ويكيبيديا

    "ما الذي حدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Neler oldu
        
    • - Ne oldu
        
    • Neler oluyor
        
    • ne oldu böyle
        
    • Ne olmuş
        
    • Ne oluyor
        
    • Ne oldu ki
        
    • Sorun ne
        
    • Neler olduğunu
        
    • N'oldu
        
    • Ne oldu peki
        
    • olanları
        
    • Az önce ne oldu
        
    • ne olduğunu
        
    Bu akşam yukarıda Neler oldu bilmiyorum ama, mutfak personelinin hal ve hareketlerinden anladığım kadarıyla, pek hoş şeyler değil. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث بالأعلى .. هذا المساء لكن من خلال ملاحظتي .. لردة فعل العاملين بالمطبخ مؤكد أنه لم يكن شيئاً سعيداً
    Ee anlat bakalım, bugün Brad ile okulda Neler oldu? Open Subtitles حسناً ما الذي حدث لبراد في المدرسه اليوم
    - Ne oldu ona? Open Subtitles تفضّلي معي سيّدتي، من هنا رجاءً ما الذي حدث له؟
    Şimdiyse bir hiç yüzünden kavga ediyoruz. Neler oluyor sana böyle? Open Subtitles الآن نحن نتشاجر حول اللاشيء ما الذي حدث يا حبيبتي؟
    Benzeri görülmemiş bir gelişme, yani az önce ne oldu böyle? Open Subtitles تطورات لامثيل لها انا اعني ... . ما الذي حدث للتو ؟
    Vartan, kuzum, Ne olmuş sana? Open Subtitles فارتان , يا حملي الوديع ما الذي حدث لك ؟
    Kanka, biz gittikten sonra orada Neler oldu? Open Subtitles يا رجل , ما الذي حدث هناك بعدما غادرنا ؟
    Orada Neler oldu? Open Subtitles ما الذي حدث هناك؟ أتعرفين أحدهم قد أغمى عليه ولم يعد؟
    Aşağıda başka Neler oldu? Open Subtitles إذن، ما الذي حدث عندما كنتِ في الطابق السفلي؟
    Tutuklanana kadar Neler oldu bana tam olarak anlat. Open Subtitles أخبريني ما الذي حدث تحديدًا وادّى الى القبض عليكِ
    - Basın kartım iptal olmuş. - Ne oldu hiç bilmiyorum. Open Subtitles تصريحي الإعلامي تم إبطاله لا أعلم ما الذي حدث
    - Benim suçum değil. - Ne oldu? Open Subtitles ـ هذا ليس ذنبي ـ ما الذي حدث ؟
    - Ne oldu ki? Open Subtitles ـ ما الذي حدث للتو؟ ـ منتصف الليل
    Bakın çocuklar. Burada Neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles انظروا يا شباب , انا لست متاكد ما الذي حدث لها
    Evet. Bugün her zamankinden daha uçuk gibisin. Neler oluyor? Open Subtitles نعم, ولكن من الواضح انك لست نفسك تماما اليوم ما الذي حدث ؟
    Hey Shoe, bugün herkese ne oldu böyle? Open Subtitles أهلاً شوو, ما الذي حدث للقريه اليوم ؟
    Sen bir katilsin. Sana ne oldu böyle? Open Subtitles لقد أصبحت الآن قاتل ما الذي حدث اليك؟
    Bir yıl önce, tutumunu bu kadar değiştirecek Ne olmuş olabilir? Open Subtitles -إذن ما الذي حدث هنا قبل عام ليجعله يغير سلوكه تماماً؟
    Venüs'ün bu iki kızı gladyatörleri kışkırttılar... onları ölümüne dövüşmeye zorladılar, ve Ne oluyor demeye kalmadan... kendimi bir devrimin ortasında buldum. Open Subtitles إبنتا فينوس هاتان وبختا المصارعين بطريقة ساخرة أجبروهم على القتال حتى الموت وقبل أن أعرف ما الذي حدث قام الإنقلاب
    Son bir saat içinde fikrini değiştirecek Ne oldu ki? Open Subtitles ما الذي حدث في الساعة الماضية لتغير رأيك؟
    Sorun ne? Open Subtitles ما الذي حدث الآن بحق الجحيم؟
    Tony, Todd'la erkekler tuvaletindeyken Neler olduğunu biliyorum, tamam mı? Open Subtitles توني, اعلم ما الذي حدث في حمام الرجال مع تود
    Gülümseme ve el sıkışmaya N'oldu lan, psikopat herif? Open Subtitles ما الذي حدث للمصافحة والابتسام بين الفينة و الاخرى, أيها المخبول؟
    Benden ihtiyaç duyduğun tüm o saflığa Ne oldu peki? Open Subtitles ما الذي حدث لكل ما قلته لي أنك تريدني شريفة؟
    O kapının ardında olanları görseydim ne için olduğunu bilebilirdik. Open Subtitles إذا كان بإمكاني معرفة ما الذي حدث وراء ذلك الباب
    Az önce ne oldu sanıyorsun bilmiyorum ama bizim ekipte öyle hızlı biri yok. Open Subtitles لا أعرف ما الذي حدث في رأيك، ولكن لا يوجد أحد فائق السرعة بيننا.
    Eğer hafısazı yerine gelirse Sahib, oğluna ne olduğunu anlatabilirdi. Open Subtitles أذا إستعاد ذاكرته، قد يخبرك ما الذي حدث إلى إبنك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد