Bu akşam yukarıda Neler oldu bilmiyorum ama, mutfak personelinin hal ve hareketlerinden anladığım kadarıyla, pek hoş şeyler değil. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث بالأعلى .. هذا المساء لكن من خلال ملاحظتي .. لردة فعل العاملين بالمطبخ مؤكد أنه لم يكن شيئاً سعيداً |
Ee anlat bakalım, bugün Brad ile okulda Neler oldu? | Open Subtitles | حسناً ما الذي حدث لبراد في المدرسه اليوم |
- Ne oldu ona? | Open Subtitles | تفضّلي معي سيّدتي، من هنا رجاءً ما الذي حدث له؟ |
Şimdiyse bir hiç yüzünden kavga ediyoruz. Neler oluyor sana böyle? | Open Subtitles | الآن نحن نتشاجر حول اللاشيء ما الذي حدث يا حبيبتي؟ |
Benzeri görülmemiş bir gelişme, yani az önce ne oldu böyle? | Open Subtitles | تطورات لامثيل لها انا اعني ... . ما الذي حدث للتو ؟ |
Vartan, kuzum, Ne olmuş sana? | Open Subtitles | فارتان , يا حملي الوديع ما الذي حدث لك ؟ |
Kanka, biz gittikten sonra orada Neler oldu? | Open Subtitles | يا رجل , ما الذي حدث هناك بعدما غادرنا ؟ |
Orada Neler oldu? | Open Subtitles | ما الذي حدث هناك؟ أتعرفين أحدهم قد أغمى عليه ولم يعد؟ |
Aşağıda başka Neler oldu? | Open Subtitles | إذن، ما الذي حدث عندما كنتِ في الطابق السفلي؟ |
Tutuklanana kadar Neler oldu bana tam olarak anlat. | Open Subtitles | أخبريني ما الذي حدث تحديدًا وادّى الى القبض عليكِ |
- Basın kartım iptal olmuş. - Ne oldu hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | تصريحي الإعلامي تم إبطاله لا أعلم ما الذي حدث |
- Benim suçum değil. - Ne oldu? | Open Subtitles | ـ هذا ليس ذنبي ـ ما الذي حدث ؟ |
- Ne oldu ki? | Open Subtitles | ـ ما الذي حدث للتو؟ ـ منتصف الليل |
Bakın çocuklar. Burada Neler oluyor bilmiyorum. | Open Subtitles | انظروا يا شباب , انا لست متاكد ما الذي حدث لها |
Evet. Bugün her zamankinden daha uçuk gibisin. Neler oluyor? | Open Subtitles | نعم, ولكن من الواضح انك لست نفسك تماما اليوم ما الذي حدث ؟ |
Hey Shoe, bugün herkese ne oldu böyle? | Open Subtitles | أهلاً شوو, ما الذي حدث للقريه اليوم ؟ |
Sen bir katilsin. Sana ne oldu böyle? | Open Subtitles | لقد أصبحت الآن قاتل ما الذي حدث اليك؟ |
Bir yıl önce, tutumunu bu kadar değiştirecek Ne olmuş olabilir? | Open Subtitles | -إذن ما الذي حدث هنا قبل عام ليجعله يغير سلوكه تماماً؟ |
Venüs'ün bu iki kızı gladyatörleri kışkırttılar... onları ölümüne dövüşmeye zorladılar, ve Ne oluyor demeye kalmadan... kendimi bir devrimin ortasında buldum. | Open Subtitles | إبنتا فينوس هاتان وبختا المصارعين بطريقة ساخرة أجبروهم على القتال حتى الموت وقبل أن أعرف ما الذي حدث قام الإنقلاب |
Son bir saat içinde fikrini değiştirecek Ne oldu ki? | Open Subtitles | ما الذي حدث في الساعة الماضية لتغير رأيك؟ |
Sorun ne? | Open Subtitles | ما الذي حدث الآن بحق الجحيم؟ |
Tony, Todd'la erkekler tuvaletindeyken Neler olduğunu biliyorum, tamam mı? | Open Subtitles | توني, اعلم ما الذي حدث في حمام الرجال مع تود |
Gülümseme ve el sıkışmaya N'oldu lan, psikopat herif? | Open Subtitles | ما الذي حدث للمصافحة والابتسام بين الفينة و الاخرى, أيها المخبول؟ |
Benden ihtiyaç duyduğun tüm o saflığa Ne oldu peki? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكل ما قلته لي أنك تريدني شريفة؟ |
O kapının ardında olanları görseydim ne için olduğunu bilebilirdik. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني معرفة ما الذي حدث وراء ذلك الباب |
Az önce ne oldu sanıyorsun bilmiyorum ama bizim ekipte öyle hızlı biri yok. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي حدث في رأيك، ولكن لا يوجد أحد فائق السرعة بيننا. |
Eğer hafısazı yerine gelirse Sahib, oğluna ne olduğunu anlatabilirdi. | Open Subtitles | أذا إستعاد ذاكرته، قد يخبرك ما الذي حدث إلى إبنك. |