Uh, gerçekten içimi boom boom oynatan seksi bir kucaklaşmaydı, ha? | Open Subtitles | كـانت هـذا عنـاقـا مثيرا استخدمت فيه بعض الأثداء ، صح ؟ |
Tamam herkes yerini alsın, kuralları biliyorsunuz, dikkatli ve... ve seksi olun. | Open Subtitles | حسناً، كلّكم مكانكم كلّ شخص يعرف القواعد كي يبقى آمنا و مثيرا |
Vergi reformu yeteri kadar seksi değil. Herkes çocuklara arka çıkabilir. | Open Subtitles | الإصلاح الضريبي ليس مثيرا للغاية أي شخص يمكنه الإختباء وراء الأطفال |
Sözü açılmışken, dün gece Owen çok ateşli görünüyordu. | Open Subtitles | حسنأ , بالحديث عن اوين لقد كان مثيرا بالامس |
Uçak biletini almışsın. Ama o ne heyecanlı görünüyor ne de seni destekliyor. | Open Subtitles | لقد جلبته بالطائرة على حسابك وهو لا يعتبر ذلك مثيرا او لافتا قليلا |
Harika biri olduğunu düşünüyordu ve bu da çok seksiydi. | Open Subtitles | ظن انه كان رائعًا، و ان هذا كان مثيرا جدًا. |
Kan ve safrayla kaplıyken ne kadar seksi olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم كنت مثيرا وانت مغطى بالعصارة الصفراء والدم |
Sana göre "donut yapma zamanı" adamı seksi. | Open Subtitles | اعتقد ان الوقت الذى يصنع فيه الرجل الفطائر يبدو مثيرا |
O kendimi seksi hissetmeme hiç izin vermedi. | Open Subtitles | إنها لم تدعني أشعر بإنني بالإمكان أن أكون مثيرا. |
Ve şimdi de madam, annenin giymesi için seksi bir şey bulalım. | Open Subtitles | الان, سيدتى, لنجد شيئا مثيرا لترتديها ماما. |
Ve şimdi de madam, annenin giymesi için seksi bir şey bulalım. | Open Subtitles | الان, سيدتى, لنجد شيئا مثيرا لترتديها ماما. |
Cady, saçı geriye olunca seksi olduğunu söyle. | Open Subtitles | شعرك سيبدوا مثيرا لو ارجعنه للخلف. كيدى , ستخبرنا هل شعره سيكون أكثر إثارة لو رجعه للخلف |
Biraz daha seksi birleyler giyecegini dusunmustum. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انكى سترتدين شيئا مثيرا اكثر من هذا |
Ve işe yaramazsa bir naneli şeker ve tüyle yapabileceğin çok ateşli bir şey biliyorum. | Open Subtitles | و ان لم تنجح اعرف تصرفا مثيرا يمكنك ان تفعليه بنعناع التحلية و ريشة |
Bu gece ateşli, harika bir seks yapacağız. | Open Subtitles | اللّيلة سيكون جنسا مثاليا مثيرا. |
Resim dersleri heyecanlı ve yaratıcıydı fakat ten rengi kalemi asla anlayamadım. | TED | كان الامر مثيرا وباعثا للأبداع لكنني لم أفهم قط القلم الخاص بلون البشرة. |
O kadar heyecanlı mı bilmiyorum ama oldukça bombacı. | Open Subtitles | لا أدري ان كان شيئاً مثيرا حقاً و لكنها طائرة مقاتلة بالفعل |
Birkaç kez onu yüzme müsabakalarında izlemeye gittim. Çok seksiydi. Gerçekten. | Open Subtitles | ذهبت لمشاهدته يسبح بضع مرات في مباريات سباحه ، وكان مثيرا للغاية أعني مثيرا حقا |
Kanepede ufak ufak öpüşüyorduk ve çok ateşliydi. Bilirsin ya iki ağız kocaman tek bir dil olmuş gibidir. | Open Subtitles | وكنا نقبل بعضنا على الاريكة ,كان مثيرا تعرفين عما اتحدث وكاننا اصبحنا واحدا؟ |
Şimdi CarderPlanet çok ilginçti. | TED | و قد كان كاردر بلانت مثيرا للاهتمام بدرجة كبيرة. |
Bu sizin için ilgi çekici olsa bile, benim yaşımda değil. | Open Subtitles | حتى لو كان مثيرا للاهتمام لك فهو ليس كذلك في عمري |
Ayrıca hemen döneceğim dedim biliyorum ama çok heyecanlıydı. | Open Subtitles | و أعلم أنـي قلت أني سأعود حـالا ، لكن كـان الأمـر مثيرا للحمـاس جـدا |
Birbirlerini yemelerini erotik buluyorlar. | Open Subtitles | يجدن الامر مثيرا عندما يقوم السمك بأكله |
Teknoloji ve aplikasyonlar geliştirdik, insanların hayal gücünü bağlayan ve bu çok heyecan vericiydi. | TED | وجدنا التكنولوجيا والتطبيقات والتي التحمت بتخيلات الناس، وكان ذلك مثيرا حقا. |
1915, fizikçi olmak için heyecan verici bir yıl olsa gerek. | TED | لابد أن عام 1915 كان عاما مثيرا إذا كنت عالما فيزيائيا. |
Tüm olay bundan ibaret bile olsa yeterince ilginç birşey olurdu. | TED | وإن كان ذلك كل ما يتعلق بالأمر، لكان الأمر مثيرا للإهتمام. |
Bu nedenle olaylar çok heyecan verici görünüyordu ve sonra 5 yıl kadar önce bu virüs, bu tarihi virüs, tekrar savaşmaya başladı. | TED | يبدوا الأمر مثيرا جدا قبل خمس سنوات هذا الفايروس ، القديم ، بدأ بالقتال |