Fermantasyon, insani gelişimimizde bir kez daha önemli bir rol oynayabilir. | TED | يستطيع التخمر أن يؤدي دوراً هاماً مرةً أخرى في تطورنا البشري. |
Bir kez daha söylüyorum. Bu son uyarı. Silahını at. | Open Subtitles | سآمرك مرةً أخرى فقط، وهذا آخر إنذار لك، ارمِ أسلحتك. |
Bir kez daha eve son giren ben olmak için etrafta takıldım. | Open Subtitles | مرةً أخرى تَسكّعتُ في السّاعة لذا أنا سَأكُونُ الأخيرينَ للوُصُول إلى البيت. |
Evet, bir kere, sonra bir kere daha işleri batırdım. | Open Subtitles | نعـم, مـرة واحدة ثم مرةً أخرى و اخفقت فيهما كليهما |
Bir kere daha. Bu sefer "tekrar 2" diyeceksin, unutma. | Open Subtitles | مرةً أخرى , هذه المرة المرة الثانية , لا تنسِ |
Bir keresinde beni yanına aldı çünkü yeni bir buzdolabı alacaktık. | Open Subtitles | مرةً ما لقد أخذتني معها لأننا كنا نريد شراء ثلاجة جديدة |
Kaç defa o sandalyede oturup, sanat programı ile ilgilenmediğim için şikayet ettin. | Open Subtitles | كم مرةً جلست على على هذا الكرسي متشكياً لعدم أهتمامي ببرنامج الفنون ؟ |
Kay, planını bir kez daha anlat çünkü anlamakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | .راجع معى خطتك مرةً أخرى. فأنا أجد صعوبه فى فهمها |
Onu haklamadan önce, bir kez daha kıçından sikmek istiyorum. | Open Subtitles | قبلَ أن أقتلَه أُريدُ أن أُمارسَ معهُ الجنس مرةً أُخرى |
Bunu bana bir kez daha söylersen, olduğu gibi üstüne kusarım. | Open Subtitles | إذا قلت ذلك مرةً ثانية .. سأخرج ما فى جوفي عليك |
Lütfen, o dondurucudan kaç kez çocuklarım için dondurma çıkartıp verdiğini düşünmek istemiyorum. | Open Subtitles | رجاءاً، لا أريد أن أذكر كم مرةً أحضرت لهم البوضه من ذلك السرداب |
'Bir kez daha! Onu bir kez daha görmek istiyorum! | Open Subtitles | مرّة واحدة فقط ، أُريدُ أن أراه فقط مرةً أخرى |
Sırf seni bir kez kurtardım diye öbür türlü düşünmeyesin. | Open Subtitles | لا تفترضي غير ذلك لأنني كنت لطيفاً كفايةً مرةً لأنقذكِ |
Beni ağacın altına terk ettikten sonra sadece bir kere görmeye geldi. | Open Subtitles | بعد أن تخلت عني تحت الشجرة، لم تأتي إلا مرةً واحدة لرؤيتي |
O tetiği her kim çektiyse bir kere daha ateş edecek. | Open Subtitles | أياً كان مَن ضغط هذا الزناد فإنه يُصوب مرةً أخرى الآن |
Bir kere daha İngiliz tankları saf dışı kalmıştı. | Open Subtitles | مرةً أخرى تخسر المدرعه البريطانيه المعركه |
Bir keresinde can sıkıntısından bunu Meksikalı bir çocuğa yapmıştık. | Open Subtitles | أتعلم لقد فعلنا هذا مرةً لفتىً مكسيكيٌّ للترويحِ عن أنفسنا |
Bir keresinde bir köleyi tabak düşürdü diye balık havuzundaki yılan balıklarına yem edecekti. | TED | فقد حاول مرةً إطعام أحد العبيد إلى الثعابين في حوض الأسماك لمجرد إسقاط طبق. |
Benim kadınım yapmış gibi göstermek için kaç defa kendini bıçakladın? | Open Subtitles | كم مرةً طعنت نفسك تحاول جعلها تبدوا أن مرأةً فعلت ؟ |
Ama yine de tüm bu araştırmalar ve çalışmalardan sonra hala tek bir soru var: Bu nehrin önemi nedir? | TED | ولكن مرةً أخرى، وعلى الرغم من جميع الدراسات، وكل هذه الإكتشافات والأساطير، يبقى سؤال: ما هي أهمية النهر الذي يغلي؟ |
Sen sanki hayatında hiç yanlış çitin altından geçmedin ya! | Open Subtitles | لاتتصرف وكأنك لم تزحف تحت السور الخطأ مرةً في حياتك |
Her iki Cumartesi'de bir, bu valizleri aşağıya evladının arabasına taşıyor, ve her iki Cumartesi'de bir, tekrar geriye yukarı çıkartıp, açıyor. | Open Subtitles | كل ثانٍ سبت يحمل تلك الحقائب وصولاً إلى سيارة ابنه، وفي كل ثانِ سبت يحملهم عائداً إلى الطابق العلوي مرةً أخرى ويفرغهم. |
Bir zamanlar bir ayının arabaya binip kullandığı bir belgesel izlemiştim. | Open Subtitles | رأيت مرةً فيلماً وثائقياً عن دبٍ استقل سيارة و قام بقيادتها |
Onları geri getirmeye ve tekrar kaybetme ihtimalinize karşın kopyalamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | وإننا نعمل لاعادتهم ونجعل منهم نسخاً, في حالة فقدتهم مرةً اخرى |
Bir seferinde rüyandaki herkesin aslında kendin olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | سمعتُ مرةً أنَ كُل شَخص في حلمِك هوَ في الواقِع أنت |
Bir defasında türlü yiyordum. Ve içinde bir eşekarısı gördüm. | Open Subtitles | مرةً كنت آكل طبق الفاصولية فرأيت زنبور يعوم فيه |
-Umurumda değil! Sadece Eddie ve Gwen'in yeniden gülüp, mutlu gözükmelerine ihtiyacım var! | Open Subtitles | لا يهمني, انا اريد إيدي و جوين معاً مرةً أخرى مبتسمان و سعيدان |