Sonra, o, ormanın yanındaki çayırda Mary'yi ezdi. | Open Subtitles | و بعد ذلك إبتعد وسحقها على مرج قرب تلك الغابة |
Dahası, yüzlerce karınca yuvası içeren bir çayırda içinde kelebek tırtılı barındıran yuvayı bulabiliyor. | Open Subtitles | ما هو أكثر، في مرج به 100 عش نمل، تكون قادرة على إيجاد العش الذي يحتوي يرقة الفراشة |
Çoktan mahvolmuş habitatlarda, ABD'deki uzun çayır otları gibi ya da çeşitli ülkelerdek mayınlı topraklarda, bu türler sayesinde restorasyon yapılıyor -- ve bu koleksiyon sayesinde. | TED | لذا ففي الأراضي التي دُمّرت فيها بالفعل، مثل مرج العشب طويل القامة، هنا في الولايات المتحدة الأمريكية، أو في الأراضي المنقّبة في عدة دول، الإحياء حاصل بالفعل بسبب هذه الكائنات. وبسبب هذا التجميع. |
Bu "Çit ile ayrılmış Bucolic çayır" fotoğrafı. | TED | هذا واحد يقول : "مرج ريفي مع انقسام السياج. |
Ve korkunç, bereketli bir çayıra kaçıyorum. | Open Subtitles | فأهرب لاختبئ بين الأعشاب, في مرج شنيع. |
Beni yemyeşil çayırlarda yatırır sakin suların kıyısına götürür ve içimi tazeler. | Open Subtitles | يجعلني أستلقي في مرج أخضر ويسقيني من الماء الراكد ويستعيد روحي |
Burada duyduğumuz bazı fikirleri de destekliyorum, çünkü otlak sahibi olmak ya da yanında yaşamak sizi farklılaştırır. | TED | ولكن أريد أيضا تعزيز بعض الأفكار التي نسمعها هنا ، بسبب وجود مرج أو يعيشون من مرج متحول. |
Karşıdaki evin Çimen, ağaç ve çiçekleri var. | Open Subtitles | -لدى المنزل عبر الشارع مرج وأشجار وأزهار |
Yaz Çayırı kokusunu seviyorum. | Open Subtitles | أنا أحب مرج الصيف |
Onu demiryolunun kenarında bir çayırlığa gömdüm. | Open Subtitles | دفنته في مرج جنبا إلى جنب مع مسار السكة الحديدية |
Yemyeşil bir çayırda, güzel genç bir kadın çiçek toplamaktadır. | Open Subtitles | في مرج خصب أخضر, إمرأه جميلة صغيرة تلتقط الزهور |
Her yerde kır çiçeklerinin ve ben "evet" dediğimde salınacak kelebeklerin olacağı bir çayırda evlenmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج في مرج تملؤه الأزهار البرية وفراشات يتم إطلاقها عندما أقول "قبلت". |
Kelebekli bir çayırda. | Open Subtitles | في مرج وبه فراشات. |
Sözleri çayırda geçen güzel bir gün hakkında. | Open Subtitles | الكلمات حول يوم جميل في مرج |
Halbuki aslında bir çayır. | Open Subtitles | لا يوجد مخرج,بينما هي الواقع مرج |
Yakınlardaki bir çayır ya da oyuk bir ağaç. | Open Subtitles | ربما أقرب مرج أخضر مِن هنا أو ثقب شجرة |
Kelebek, çayır; sen ne istersen. | Open Subtitles | لا أعلم، فراشات، مرج... مهما يكن ماتريدينه. |
Sonra çocuğun külahı alıp güzel bir çayıra kaçtığında havadan başka bir yalamadığını seyredebilirsin. | Open Subtitles | وتراقبه يفـرّ خلسةً إلى مرج جميل لايلعقشيءسوى الهواء! |
Ve tümüyle bir anda, bu güzel çayıra çıktım. | Open Subtitles | وجدتني أحلق فوق مرج جميل |
çayırlarda kır çiçeklerine basmakla ve aşk soneleri yazmakla meşguldün. | Open Subtitles | انت كنت في مرج بالخارج تجمع الزهور البرية و تكتب "سوناتات"الحب |
Beni yemyeşil çayırlarda yatırır, | Open Subtitles | يجعلني أرقد في مرج أخضر |
Şimdi, hepimiz otlaklara sahip değiliz, ya da dönüştürebileceğimiz çimenliklere, ama her zaman, bir saksının içinde otlak yetiştirebiliriniz. | TED | الآن ، اليس لكل واحد منا مرج ، أو عشب يمكن ان يتحول ، ويمكنك ، بطبيعة الحال ، زراعة مرج في وعاء. |
"... Orman Çayırı Ticaret Odası... | Open Subtitles | مرج نبراسكا غرفة التجارة... |
Onu demiryolunun kenarında bir çayırlığa gömdüm. | Open Subtitles | دفنته في مرج جنبا إلى جنب مع مسار السكة الحديدية |