ويكيبيديا

    "مرهق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yorgunum
        
    • yorgun
        
    • yoruldum
        
    • yorulmuş
        
    • yorgunsun
        
    • çok yorucu
        
    • bitkin
        
    • zor
        
    • gergin
        
    • yoruldu
        
    • stres
        
    • bitkinim
        
    • Yoruldun
        
    • stresliyim
        
    • stresliydi
        
    O kadar yalnızım ki seninle konuşmak gerçekten çok iyi gelirdi ama bunun için bile fazla yorgunum. Open Subtitles أسمعي، كنت وحيدًا لدرجة سأكون سعيدًا في التحدث مع أحد، لكني مرهق من هذا.
    Bir şey olduğu yok, yorgunum, hepsi bu. Open Subtitles لم يحدث لي شيء أنا مرهق فحسب ، هذا كل ما في الأمر
    Bir vakitler kasvetli bir gece yarısı düşünürken yorgun, bitkin unutulmuş eski ilimlerin garip ve acayip kitap ciltleri üzerine ben- Open Subtitles كنت مكتئبا عندما حل نصف الليل بينما كنت أتأمل وأنا مرهق وضعيف في كثير من ا لعلوم المنسيه التي أثارت فضولي
    Pazar günleri de, bizimle vakit geçirmek için yorgun olurdun. Open Subtitles وايام الأحد لا تمضي معنا أي وقت لأنك مرهق جداً
    Biliyormusun, ben de bayağı yoruldum. Kanepede uyurum. Open Subtitles اتعلمين ماذا اني مرهق نوعا ما سوف انام هنا على الاريكه
    Ne kadar yorulmuş olabileceğinizi biliyorum çünkü kendimin ne kadar yorgun olduğumu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم مقدار إرهاقكم لأنني أنا أيضا مرهق
    Daha fazla devam edemeyeceğim hayatım. Çok yorgunum. Gerçekten çok yorgunum. Open Subtitles لا يمكنني مواصلة فعل هذا أنا مرهق، مرهق للغاية
    Dick bana bunu yapma, hâlâ uyuyamadım, yorgunum ayrıca zamanı uzatma yetkisine sahip değilsin. Open Subtitles ديك لا تفعل هذا بى , انا مرهق و لم انم منذ ان جئت و أيضا انت عندك السلطه ان تغير الخطه
    Biraz yorgunum. Belki bunu yarın yapsak daha iyi olur. Open Subtitles إنني مرهق قليلاً ,لماذا لا نكمل هذا الأمر غداً
    Evet çok yorgunum, belki ayakkabı parasından fazla para kazanamıyorum ama endişelerim yok dostum. Open Subtitles أنا مرهق جداً حالياً، يا رجل. ولا أكسب الكثير من المال، ولكن.. لم يعد عندي مخاوف، يا رجل.
    Biraz yorgun, hepsi bu. Benim de çok yorgun olduğum zamanlar oldu. Open Subtitles لقد كنت مرهق في الكثير من الأوقات بحياتي
    Bundan 30 yıl önce uzun bir yolculuk sonrası yorgun düşmüş yaşlı bir adam Uğultulu Tepeler'e geri döndüğünde başlayan bir hikaye. Open Subtitles بدأت القصة منذ ثلاثون عاما عندما عاد رجل عجوز إلي مرتفعات وذيرينج مرهق بعد رحلة طويلة
    Evet, sadece yoldan dolayı biraz yoruldum. Open Subtitles . أوووة . نعم أنا فقط مرهق قليلاً من الرحلة
    Öyle yoruldum ki bir an için benimle konuştuğunu hayal ettim. Open Subtitles أنا مرهق جداً لدرجة انني تخيلتك لوهلة تحدثت إليّ
    Sen nasılsın bilmiyorum, ama ben çok yoruldum. Karnım gurulduyor. Open Subtitles لا أعرف بشأنك ولكن أنا مرهق أقدامي تؤلمني
    Günün sonunda,eğer yorulmuş ve yüzün terliyse, iyi iş çıkardın demektir. Open Subtitles وفي نهاية اليوم ، إذا أنت مرهق ويتعرق وجهك ، هذا يعني أنك عملت بجهد
    Evet, sanki araba kullanamayacak kadar yorgunsun gibi görünür. Open Subtitles أجل، لتظهر كأنك مرهق ولن تستطيع أن تقود السيارة
    Beyninizin istediği şeyin, sizin istediğiniz şeyle uyuşmaması çok yorucu oluyor. Open Subtitles حينما يريد عقلك شيئاً و أنت تريدفيالحقيقةشيئاًآخرلايتطابق معمايريده العقل, هذا مرهق
    Kriz zamanlarında bir lider olmak çok zor. Yorucu bir iş. Open Subtitles من الصعب جدًا أن تصبحي قائدة بوقت الأزمات إنه أمر مرهق
    Bu çok gergin, çünkü, şey, uh, hastalar doktorlarının faturalarını ödemek istemiyorlar. Open Subtitles إن ذلك مرهق قليلاً بسبب،... أن المرضى لا يريدون دفع أجور الأطباء
    Gelmesini söyledim, herkes yoruldu artık. Open Subtitles أخبرته بأن يأتي كنّا هنا طوال اليوم،الجميع مرهق
    Bir müzede çalışmak ne kadar stres yapar ki? Open Subtitles كيف يمكن العمل في المتحف يكون مرهق جدًا؟
    Çok bitkinim dostum. Open Subtitles أنا مرهق للغاية يا رجل
    Bugün çok Yoruldun, ha? Open Subtitles أحدهم مرهق اليوم، أليس كذلك ؟
    "Çok stresliyim. Hayat çok acımasız." Open Subtitles (انا فعلا مرهق ،لابد ان الحياة سباق للأنسان فقط)
    Özetlerini okumak stresliydi. Open Subtitles مرهق جدا ان اقرأ خلاصاتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد