Affedersiniz! 6 yaşında küçük bir kız çocuğu gördünüz mü? | Open Subtitles | معذرة ، هل رأيتم طفلة صغيرة فى السادسة من العمر؟ |
Affedersiniz, Merhaba. Sizi rahatsız ettiğim için Özür dilerim. Koalaca biliyor musunuz? | Open Subtitles | معذرة مرحباً أنا آسف لإزهاجك هذا أنا الكوالا هل تعرف الكوالا ؟ |
Pardon, sizi yeteri kadar tanımıyoruz ama buradan vazgeçtiğinize göre deli olmalısınız. | Open Subtitles | معذرة, أنا لا أعرفك جيداً, ولكنك ستكون مختلاً إن تحركت من مكانك |
Bayıltıcı için Üzgünüm güzelim. Seni süper hızlı bir şekilde götürmeliydik. | Open Subtitles | معذرة على المخدر يا جميلتي، لقد أثر بك بسرعة نوعاً ما. |
Affedersin, burada bir yerde kendime ait odam var mı? | Open Subtitles | معذرة , هل أملك مكتباً خاص في هذا المبنى ؟ |
Afedersiniz Efendim, ama York'tan çok acil bir mesaj var. | Open Subtitles | معذرة يا سيدى لكن هناك رسالة عاجلة جداً من يورك. |
Anlamadım. Ne yapmamı istiyorsunuz? | Open Subtitles | معذرة ما الذي تريدون مني فعله؟ |
Affedersiniz ama oraya çıkıp sözler veren ilk kişi siz değilsiniz. | Open Subtitles | معذرة فخامتك لستَ أوّل شخصٍ يقف على المنصّة مُغدِقا إيّانا بالوعود |
- Kesinti için Özür dilerim, General. - Affedersiniz, yol verin. | Open Subtitles | سامحوني على مقاطعتي لكم ، أيها الجنرال معذرة عل دخولي فجأة |
Nasılsınız? Affedersiniz. Gidip üstümü değiştirmeliyim. | Open Subtitles | كيف حالك معذرة يجب أن أغير ملابسى كما تعرف |
- Affedersiniz Bayan Wilberforce. - Pardon albay. | Open Subtitles | معذرة, سيدة ويلبرفورس أنا أسفه, ايها الرائد |
Pardon, ama hepimiz üzerimize düşeni yaparsak bu evi temiz tutabiliriz. | Open Subtitles | معذرة ، لكن لو تشاركنا على الإعتناء بالمنزل فيمكننا إبقاءه نظيفاً |
- Pardon ama Efendim, aynı yerde dönüp dolaşıyormuşuz gibi geldiği kabul etmelisiniz. | Open Subtitles | معذرة ياسيدى ولكنك يجب أن تٌقر بأن الامر يبدو وكأننا ندور فى دوائر |
- Evet. Pardon. Sean King ve Michelle Maxwell mi? | Open Subtitles | معذرة , هل انتم شون كينج و ميشيل ماكسويل ؟ |
Üzgünüm, ama bir grup sivil, Albay'ın eğitimine ve tecrübesine karşı? | Open Subtitles | معذرة , لكن مجموعة من المدنيين ضد عقيد مدرّب ولديه خبرة؟ |
Bunu sorduğum için Üzgünüm ama kızınızla en son ne zaman konuştunuz? | Open Subtitles | معذرة لسؤالي التالي لكن متى كانت آخر مرة تحدثتِ فيها مع إبنتكِ؟ |
Bart, asıl bu parti çok ruhsuz. Affedersin, şunu tutar mısın? Terledim. | Open Subtitles | بارت، هذا الحفلة متجمدة معذرة ، هلّ بالإمكان أن تحمل هذا ؟ |
Afedersiniz Bayanlar, babam onlara her şeyin hazır olduğunu söylemelerini istiyor. | Open Subtitles | معذرة , أبي طلب مني أن أخبرك أن كل شيء جاهز |
Allah kahretsin, Shelly! Niye bu kadar eşeksin? Anlamadım. | Open Subtitles | ـ اللعنة عليك يا (شيلى), دائما تفعل كالمتسكع ـ معذرة ولكنى لست متسكعا, أنا ممثل |
Afedersin. Anlamıyorum. Bu sayede nasıl para kazanabiliyorsun? | Open Subtitles | .معذرة. أنا لا أفهم كيف يأتي لك هذا بالمال ؟ |
Elbette size kalmış, bay Preston. Bir düşünün. İzninizle. | Open Subtitles | و الأمر متروك لك بالطبع , يا سيد بريستون . فكر فى الأمر , معذرة |
Anlayamadım. Brian`ı tavlayamam öyle mi ? | Open Subtitles | معذرة أنت هَلْ تعتقدين أنه لا يمكنني ان احصل على براين؟ |
Üzgünüm evlat. İlk iş boş çıktı. Kusura bakma. | Open Subtitles | معذرة يا صغيري، رحلتك الأولى جاءت بنتيجة عكسية. |
Çok Özür dilerim. Böyle bir emri kabul etmeden önce, görevimden istifa ederim. | Open Subtitles | معذرة ، و لكن قبل ان أقبل هذا الامر اننى أقدم استقالة لجنتى |
Kusura bakmayın. Yemek yemem gerek. Öğlen bir duruşmam var. | Open Subtitles | معذرة ، يجب أن أكل لدي جلسة بعد وقت الغذاء |