ويكيبيديا

    "معقدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karmaşık
        
    • karışık
        
    • karışıktır
        
    • karmaşıktı
        
    • karıştı
        
    • kompleks
        
    • karmaşıktır
        
    • karmakarışık
        
    • çetrefilli
        
    • komplike
        
    • karışıktı
        
    • sofistike
        
    • zor
        
    Anlaşama maddeleri karmaşık olabilir, çünkü sorunun kendisi de bir o kadar karmaşık. TED صحيح ان بعض الشروط في الاتفاقية قد تبدو معقدة ولكنها حدت من الصراع
    Bir yandan da hayli karmaşık üretim kabiliyetlerini fazlasıyla yayıyorlar. TED وهم يقومون بالتوزيع على نطاق واسع لقدرات تصنيع معقدة حقاً.
    Sanırım bunun geldiğini anlıyorum. Bir çok potansiyel sunuyor ve karmaşık. TED أعتقد أنني فهمت أنها قادمة، وتقدم الكثير من الإمكانات، وهي معقدة.
    Bir kamyonetin olduğunu bilmek harika; ama herkesin ne düşündüğünü bilmemiz gerek, işte o zaman oldukça karışık bir problem hâline geliyor. TED معرفة أن هذه شاحنة نقل، رائع، لكن ما يجب حقا أن نعرفه هو ما يفكر به كل شخص، لذا أصبحت مشكلة معقدة.
    Bence, bu ufak değişiklikler bize bu artırılmış büyük değişikliklerin altında gelişmekte olan karmaşık bir hesaplama olduğunu gösteriyor. TED إذاً هذه التغييرات الصغيرة أعتقد أنها.. تشير إلى أن حسابات معقدة هي التي تؤدي إلى إحداث وتضخيم هذه التغييرات.
    Gerçekten de bir halat düşünün. Dalagalarda karmaşık bir yapısı vardır. TED إذن حرفيا، تفكرون في حبل. له بنية معقدة في طريقة نسجه.
    karmaşık tepkimelere girebilir. Ne iyi ki bunların bazıları mimarlıkla ilgili. TED يمكن أن تخضع لردود أفعال معقدة ، بعضها لحسن الحظ معماري.
    Hak yönetmeliği artık sadece sahip olmakla ilgili değil. karmaşık bir ilişki ağı ve kültürel yapımızın önemli bir parçası. TED الآن، إدارة الحقوق لم تعد مجرد سؤال بسيط عن الملكية. إنها شبكة معقدة من العلاقات وجزء مهم من المشهد الثقافي.
    Polen ve silt, ikisi de karmaşık kimyasalların izini taşıyor. Open Subtitles إن اللقاح و الطمي كلاهما يظهران أثاراً لمركبات كيميائية معقدة
    Sorun, karmaşık görünüyordu ama matematik, cebir ve geometrinin karışımıdır. Open Subtitles تبدو المشكلة معقدة لكن الرياضيات هي مزيج بين الجبر والهندسة
    Konu ideal hükümetler, adalet ya da başka karmaşık şeyler değil. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بدولة مثالية او بالعدالة أو شياء اخرى معقدة
    İnsanlar Tanrı'ya inanmaktan hoşlanırlar, çünkü Tanrı karmaşık sorulara yanıt verir. Open Subtitles يفضّل الناس الإيمان بوجود الرب ،لأن ذلك يجيب عن أسئلة معقدة
    Bir de şu çarpmalı olana bak biraz daha karmaşık değil mi? Open Subtitles وانظر إلى هذا الواجب ذو حسابات الضرب معقدة قليلاً ، أليس كذلك؟
    Çok karmaşık bir tören hazırladı. Yani bunu özel bir zamanda yapacak. Open Subtitles ،هناك مراسم معقدة التي أعدها لذلك سيحاول القيام بهذا في وقت محدد
    Bu çok karışık bir ağ sistemidir, ancak bilinçaltındaki asıl sorunun cevaplanmasına yardımcı olur: Bunu tekrar yapmalı mıyım? TED إنها شبكة معقدة لكنها تساعدنا على إيجاد إجابة على سؤال واحد من اللاوعي هل يستحسن أن أقوم بذلك مجدداً؟
    İlk olarak, o bir oyun ve hayır ondan biraz daha karışıktır. Open Subtitles اولاً, هى لعبة; ولا, هى معقدة اكثر من ذلك.
    ve çok karmaşıktı. Birazdan size o teorinin ne olduğunu anlatacağım. TED وكانت نظرية معقدة وسوف اخبركم عن ماذا كانت تدور النظرية لاحقاً
    Daha sonra, onun evinde yaşamaya başladım. Sonra işler biraz karıştı. Open Subtitles وسرعان ما بدأت اعيش في منزلها عندها اصبحت الامور معقدة
    Riemann yüzeyindeki diferansiyel açık alt kümeli kompleks fonksiyonu uzatmaya çalıştın mı hiç? Open Subtitles أحاولتي من قبل تمديد معادلات معقدة مع فتحات فرعية مختلفة في تحاليل معقدة؟
    İşgücümüzü uydursak ve onlar yerine satış elemanı alsak da bu tarz bir Hizmet Seviyesi Anlaşması oldukça karmaşıktır. Open Subtitles حتى لو ظبطنا قوة العمل لدينا و عيّنا فريق مبيعات بدلا منهم اتفاقيات مستوى الخدمة التي هي معقدة جدا
    Şehirler, nehirler, saraylar, içinden çıkılmaz bir akıntının içinde karmakarışık olmuş. Open Subtitles المدن,الأنهار,القصور, كلها ممزوجة فى دوامة معقدة
    Birçoğu çok çetrefilli sistemlerle çalışıyor; ordu, meclis, eğitim sistemi, vb. TED فالعديد منهم يعملون في انظمة معقدة جداً مثل الجيش .. والكونغرس والنظام التعليمي ..
    Kulağa garip geldiğini biliyorum ama bunlar oldukça komplike ürünler. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدو غريبا لكن هذه منتجات معقدة جدا
    Bay Grieves'in ameliyatı biraz karışıktı çünkü... Open Subtitles عملية السيد جرييفز كانت معقدة بسبب حقيقة ان
    sofistike araç gereç kullanımı gelişmesi. bin galaksi içinde sadece bir gezegen var. TED لا بد أن استعمال أداة معقدة قد طوّر ذلك الكوكب الوحيد بين آلاف المجرات.
    Ben birçok karışık,... gerçekten çok zor işlemler, evet, tabii ki. Open Subtitles أوه, لقد سبق لي العمل في أمور معقدة, ام م م

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد