ويكيبيديا

    "معك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seninle
        
    • sana
        
    • Ben
        
    • senin
        
    • seni
        
    • var
        
    • de
        
    • sende
        
    • yanına
        
    • senle
        
    • sizinle
        
    • yanında
        
    • yanınızda
        
    • konuşmak
        
    • size
        
    Her şey. seninle şu Bayan Bellane'i araştırmak isterim Neale. Open Subtitles اريد ان اتحقق عن السيدة بيلانى هذه معك يا نيل
    Ve seninle temas kurmaya çalışmak benim için çok da uygun olmaz. Open Subtitles وسيكون من غير الملائم مطلقا بالنسبة لى, ان احاول عمل اتصال معك
    sana mani olmazdım seninle giderdim çünki sana mani olamazdım. Open Subtitles أنا لن أمنعك ممكن أن أذهب معك لأننى لن أمنعك
    dedim. Kurul toplantısında göstermen için bir görsel ayarlıyorum sana şimdi. TED أنا بصدد وضع رسم توضيحي، لكي تأخذه معك لاجتماع مجلس الإدارة.
    Bundan sonra Ben telefon, mektup ve evraklar aracılığıyla var olacağım. Open Subtitles من الآن فصاعدًا، سأتواصل معك فقط من خلال الهاتف والمستندات والرسائل
    Teknen senin tüm dünyan ve ayrılırken yanına aldığıkların sahip olduğun her şeydir. TED قاربك هو عالمك، وكل ما تأخده معك عندما تغادر هو كل ما لديك.
    seninle daha önce hiç çalışmadım ve hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لم اعمل معك من قبل ولا أَعرف أي شئ عنك
    Bu gün seninle konuşamadım bay Robie. Yeni adını bilmiyordum. Open Subtitles لم أستطع التكلم معك اليوم مستر روبيه لاأعلم أسمك الجديد.
    seninle çıkan bir genç kız artık sıradan bir kız olmaz. Open Subtitles أن الفتاة الصغيرة التي تخرج معك لا تبقى فتاة صغيرة عادية
    Bana çok iyi bakmak, seninle gideceğim ve yatağına gireceğim demek. Open Subtitles أن تتولى رعايتي يعني أن أغادر معك و أنام في سريرك
    seninle balığa çıkamasam da, sana bir şekilde hizmet etmek istiyorum. Open Subtitles إن لم يمكنني الصيد معك فأنا أريد أن أخدم بطريقةٍ ما
    Yani parayı bana ancak seninle bir otele gidersem mi vereceksin? Open Subtitles هل تعني بأنك ستعطيني المال أذا ذهبت معك الى الفندق ؟
    seninle bir dakika daha yaşayamam. Ortada hiç sevgi kalmadı. Open Subtitles لا يمكننى العيش معك دقيقة اخرى لم يتبق هناك حب
    seni tanımıyorum da ne demek, seninle birlikte madenlerde çalıştım, arkadaşım! Open Subtitles ماذا تعني بأنك لاتعرفي ؟ كنت أعمل بالمنجم معك وكنا أصدقاء
    Bu ayın dokuzu akşamı... seninle bir şey görüşmem lazım. Open Subtitles أحتاج لمناقشة الشيء معك على تسع هذا الشهر في المساء.
    Madem seninle kalacak biri var Ben iyi geceler diliyorum. Open Subtitles حسناً, طالما أنه سيتواجد شخصٌ معك سأقول تصبحين على خير
    İyi akşamlar, Ben Jennifer Barrett. Bay Barrett, iyi akşamlar efendim. Open Subtitles مساء الخير، معك جينيفر باريت سيد باريت ، مساء الخير، سيدي
    senin uğruna gecelerimi feda ettim, kafanda soğuk havlularla, bunun için mi? Open Subtitles أليس هذا ما سهرت الليالي معك بسببه ، بمناشف باردة على رأسك؟
    sizinle sohbet etmeyi çok isterdi fakat ofiste yapacak çok işi var. Open Subtitles وهي تود تبادل الحديث معك . لكنها غارقةٌ حتى أذنيها في العمل
    Hiçbir dolap adalete engel olamamıştır. Bu sefer de durum değişmeyecek. Open Subtitles لانه لن يوجد قانون يُعيق العدالة, ولن نبدأ بهذا الحدث معك
    Herhalde nakit sıkıntısı var. Hey, ne kadar var sende? Open Subtitles من الممكن أن تكون محتاجة للنقود كم معك من النقود؟
    Biliyor musun Richie, nasıl desem bilmem ama senle dolaşmak eğlenceli oldu. Open Subtitles اتعرف؟ انا لا احب ان اقول هذا لكن السفر معك متعة حقيقية
    bir önceki kelimenin görüntüsü halen sizinle. Görüntü otomatik olarak sonraki kelimerle ilişkilendiriliyor. TED لأنك ستكون تفكر في كلمةٍ تلو اﻷخرى، و صورة الكلمة السابقة ستبقى معك.
    Aydınlanarak hiçbirşey küçülmez... ve diğer insanlar senin yanında kendisini güvensiz hissetmez. Open Subtitles ليس هناك شيء روحي في التقلص حتى لا يشعر الناس بالأمان معك
    Bugün öğleden sonra bir süre sizin yanınızda olduğunu söylüyor. Open Subtitles قال أنه كان معك في الفترة الزمنية لهذه الظهيرة أجل
    -Neredeyse mükemmel. -Seninle konuşmak istediğim bir şey var baba Open Subtitles تقريباً رائع ابي ، هناك امر أُريدُ الكَلام معك عنه
    Böylece babanız annenize karşı olduğu gibi size karşı da iyi davranacaktı. Open Subtitles لذلك فإن أباك سيكون لطيفاً معك مثلما كان لطيف مع أمك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد