Koltuğundan fırlayıp ön camdan dışarı uçtu balıklama, doğruca ağaca, tamam mı? | Open Subtitles | طار من المقعد عبر الزجاج الامامي مصطدما براسه في الشجرة مفهوم ؟ |
Düşündüm ki, bu gece buluşup bir duş alırız, tamam mı? | Open Subtitles | أفكر في أن نتسامر الليلة لذا قم بالإستحمام ، مفهوم ؟ |
Deniz Aslanları ben olmadan da iyi olacaklar, tamam mı? | Open Subtitles | اسود البحر سوف يكونوا على مايرام بدوني ، مفهوم ؟ |
Bir daha böyle bir sorunumuz olmayacak, Çavuş... Anladın mı? | Open Subtitles | لن نخلق مشكلة من هذا الامر ايها الرقيب, مفهوم ؟ |
Her şeyin kontrol altında olduğu konusunda rahatlatacağım. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | وسأحاول ان اطمئنهم ان الامور مازالت تحت السيطرة ، مفهوم |
Yarısını sığır eti, yarısını tavuk eti yaparım. Daha iyi olur, tamam mı? | Open Subtitles | سوف احضر لحم دجاج وبقر , بالتساوي هذا افضل لصحتك , مفهوم ؟ |
Moğol yapısına bakmanız için 5 dakikanız var tamam mı? | Open Subtitles | لذا لديكم 5 دقائق للنظر في بنية المغول مفهوم ؟ |
Büyük bir şey değil. Ondan o kadar hoşlanmıyorum bile, tamam mı? | Open Subtitles | هـذا ليس أمـرا جللا ، لا أحبهـا بذلك القدر أصلا مفهوم ؟ |
Dave, seni ben gelmeden önce bırakırsa arabada oturup, onunla birlikte beklemeni istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | لو عاد بك ديف الى المنزل قبل عودتى هناك اريدك ان تجلسى معه فى السيارة وتنتظرى معه, مفهوم ؟ |
En azından kimse ateş etmez. tamam mı? | Open Subtitles | لكن لن أسمح بإطلاق النار عليّ أكثر من هذا هل هذا مفهوم ؟ |
Bak, bir şey olursa, kaybolursan ya da ayrılırsan sakın bağırma, tamam mı? | Open Subtitles | ظللتم الطريق أو انفصلتم عن المجموعة .. فلا تصرخوا , مفهوم ؟ |
Bak, basınla konuşmamam gerekiyor tamam mı? | Open Subtitles | انظر, غير مسموح لي ان اتحدث الي الصحافة .مفهوم |
Buraya iş için geldiler. Saçmalıklara ayıracak zamanları yok. tamam mı? | Open Subtitles | إنـهم هنـا في عمل جـاد , وليس لديهم الوقت لتــفاهاتك , هل هذا مفهوم ؟ |
Bir süre yalnız kalmalıyım, tamam mı? | Open Subtitles | أريد فقط أن أكون بمفردى لبعض الوقت , مفهوم ؟ |
Seni olduğun gibi seviyorum. Değişmeni hiç istemiyorum, Anladın mı? | Open Subtitles | احبك كما انتى ولا ارغب ان تتغيري ، مفهوم ؟ |
Dük denen herifin bizimle kesinlikle hiçbir ilgisi yok, Anladın mı? | Open Subtitles | لدى ديوك كل الأسباب لكي يتعامل مع هذا , مفهوم ؟ |
Ve sağlam bir tekme. İyice Anlaşıldı mı, Bay Kennedy? | Open Subtitles | ثم سأركلك ركلة مؤلمة، أهذا مفهوم يا سيد كينيدي ؟ |
Cephanemiz çok bol, o yüzden herkes işini iyi yapsın. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لدينا الكثير من الذخيرة لذا فليقم كل فرد بواجبه ، مفهوم ؟ |
- O bir kahraman. Bütün bilmek istedikleri bu. - Anladım fakat sadece ailesi değil.. | Open Subtitles | مفهوم ياسيدي, ولكن ليس فقط والداهـ لقد تلقينا اتصالا من بريد واشنطن |
Anlıyorum. Peter, yeter. | Open Subtitles | .هذا شيء مفهوم .لم أستطع حتى النوم ليلة أمس |
Her şey saniyesi saniyesine yapılmalı. Anlıyor musun? | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يتم بدقة الجزء من الثانية مفهوم ؟ |
Ayrılın dediğimde, Hemen ayrılacaksınız. Anladınız mı? | Open Subtitles | ، عندما أقول لك توقف أريد توقف تام , مفهوم ؟ |
Kulağa çok teknik geliyor değil mi? Bu teknik bir terim. | TED | لكن هذا يبدو أمر تقني إنه مفهوم تقني من وجهة نظرهم. |
Hayır, duygulandın ve canın yandı. Bu tamamen anlaşılabilir bir durum. | Open Subtitles | لا ، أنت كنت عاطفية و متألمة . هذا مفهوم كلياً |
Mecbur kalırsam, seni öldürürüm Roxie. Şansını zorlama, olur mu? | Open Subtitles | سوف أقتلكِ إذا أضطريت روكسي لذا لا تختبريني مفهوم ؟ |
Ve ırk, bizim korkularımızdan ve cahilliğimizden yarattığımız gayrı meşru bir kavram. | TED | والعرق هو مفهوم لا أصل له نحن أنشأناه بأنفسنا مبنيا على خوفنا والجهل. |
Anlamaya çalıştığımız en zor modeller arasında akışkanlar dinamiğindeki türbülanslı akış kavramı gelir. | TED | من أصعب الأنماط التي حاولنا فهمها هو مفهوم الجريان المضطرب في ديناميكا الموائع. |
Belki de tüm bu "kendini savunma" kavramını yeniden düşünmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | ربّما نحن يجب أن نعيد التفكير بهم مفهوم الدفاع عن النّفس. |
Uluslararası yasal tanıma göre bu insanların pek çoğu mülteci olarak nitelenebilir. | TED | والعديد من هؤلاء الناس ينطبق عليهم مفهوم لاجئ حسب المفهوم العالمي القانوني. |
Ve bu, gelişmekte olan ülkeler kavramının oldukça şüpheli olduğunu gösteriyor. | TED | وهذا يوضح أن مفهوم الدول النامية مشكوك فيه. |