Lütfen Ajan Gibbs'e sözünü tuttuğu için minnettar olduğumu söyleyin. | Open Subtitles | وأخبروا العميل جيبز كم أنا ممتنة له بالعثور على ابنتي |
Laurel beni buradaki bütün insanlarla tanıştırman sana ne kadar minnettar olduğumu anlatamam. | Open Subtitles | لوريل لا أستطيع اخبارك كم أنا ممتنة لك تعرفنيني على كل هؤلاء الأشخاص |
Öncelikle, hayat için minnettarım, ama ölümsüz olmak istemiyorum. | TED | أول شيء، أنا ممتنة جدًا للحياة، ولكن لا أرغب لأن أُخلد. |
Bunu her zaman yaptığını biliyorum, yine de bu sahneye çıkacak cesareti gösterdiğin için sana çok minnettarım. | TED | أعرفُ بأنك تقومين بذلك طوال الوقت، ومازلتُ ممتنة لك لشجاعتك للقدوم والحديث حول ذلك من على خشبة هذا المسرح. |
Herşey söylenip bittiği zaman, eğer biri babamla çıkacaksa, sanırım senin olmana sevindim. | Open Subtitles | عندما يكون كله قيل اذا كان احد سيواعد ابي انا ممتنة انها انتي |
Eğer sana çok edepsiz birşey Söylüyormuşum gibi davranırsan çok memnun olurum. | Open Subtitles | إذا تمكنت من التصرف كأنني قلت لك شيئا مثيرا فسأكون ممتنة لك |
Seni göremediğim için mutluyum. Gerçekten çirkin bir serseri olmalısın! | Open Subtitles | ،أنا ممتنة لأني لا أستطيع رؤيتك لأنك وبالتأكيد أحمقٌ قبيح |
Ve denizde 7 hafta geçtiği zaman..., ...sadece hayatta kaldığı için minnettar olacaktır. | Open Subtitles | ،وحينما تمر السبع أسابيع في عرض البحر فعليها أن تكون ممتنة لبقائها حيّة |
Kiliseler yeniden yapılıyor, hizmet veriliyor. Her köy sana daha da minnettar kalıyor. | Open Subtitles | إعادة بناء كنيسة، وحفر بئر جديد وكل مدينة أكثر ممتنة إليك من الأخرى |
mutlu, sağlıklı, küçük bir kızın olduğu için minnettar olmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تكوني ممتنة بأن لديكِ طفلة بصحة جيدة وسعيدة |
Sonra fark ettim ki, eğer minnettarmış gibi davranırsan bir noktada gerçekten minnettar oluyorsun. | TED | وتعلمت أنك إذا تظاهرت بالامتنان، فإنك ستصبح شخصية ممتنة على الدوام. |
Beni affetmeye çalış. Sana hep minnettar olacağım. | Open Subtitles | .حاول أن تغفر لي .وسوف أكون ممتنة لك إلى الأبد |
İş uğultusu hala benim bir parçam, ama benim tamamım sayılmaz, ve çok minnettarım. | TED | طنين العمل ما زال جزءا مني، لكنه لم يعد كامل روحي ونفسي. وأنا ممتنة جداً لذلك. |
Hizmet edebildiğim, bir fark yaratabildiğim için sadece minnettarım. | TED | لذلك أنا ممتنة للغاية لأني أستطيع تقديم المساعدة والتغيير. |
Sonunda ameliyat olmadım ve bunun için çok minnettarım. | TED | لم ينتهي بي الأمر بخضوعي للعملية، وأنا ممتنة بشدةٍ لذلك. |
Herkes için çalma şansını elde ettiğim için de gerçekten minnettarım. | TED | وانا ممتنة جداً لهذه الفرصة التي أتاحت ليَّ العزف لكم |
Bunu doğru olduğundan emin değilim, ama bunu duyduğuma sevindim. | Open Subtitles | حسناً، لست متأكدة أن ذلك صحيح، لكنني ممتنة أنك هنا |
Biliyorum, o kasların bu evin faturalarını ödüyor, ve bundan memnun değilim sanma. | Open Subtitles | أعلم بأن قوامك هو ما يدفع فواتير المنزل لا تظن بأني لست ممتنة |
Nadia Al-Sakkaf: Burada olmaktan çok mutluyum. | TED | نادية السقاف : في الحقيقة انا ممتنة جداً لكوني هنا |
Karanlıkta kalan çabalarımızı paylaşma imkanı verdiği için bu toplantılara müteşekkirim. | Open Subtitles | أنا ممتنة جدًا لهذا الاجتماع لنكون قادرين لمشاركة صراعتنا فى الظل |
Ve emin olun böyle olmaktan fazlasıyla memnunum, çünkü bu "Ye, Dua et, Sev" şeyi benim için devasa bir çıkıştı. | TED | صدقوني، أنا جد ممتنة أن أكون ذلك الشخص، لأن ذلك الشيء المسمى "طعام، صلاة، حب" كان بمثابة استراحة كبيرة بالنسبة لي. |
Çocuğun annesi hayattaki tek oğlunu kurtaran bu Yahudi'ye, defalarca teşekkür etti. | Open Subtitles | وكانت أم الصبى ممتنة جداً لذلك الصبى اليهودى الذى أنقذ أبنها الوحيد |
Belçika Polisi'ne yardımcı oldunuz ve ülkem de buna müteşekkir. | Open Subtitles | فقد ساعدت البوليس البلجيكى , ولذا بلدى ممتنة جدا لك. |
Ortalıktan tüyüp onu bir daha görmezsen çok mutlu olurum. | Open Subtitles | سأكون ممتنة لك لو تراجعت و امتنعت عن رؤيته مجدداً |
Bu operasyonda, senin ve benim aramdaki fikir ayrılıklarını Bakan'a söylememeni takdir ediyorum. | Open Subtitles | أنا ممتنة لأنك لم تعلم الوزير بالخلافات التي كانت بيننا بخصوص هذه المهمة |
Neyse, ona postalarsanız çok sevinirim. | Open Subtitles | المهم، إذا استطعت ارساله إليها، سأكون ممتنة للغاية. |
-Otur aşağı, genç bayan ve verilenler için şükret. | Open Subtitles | اجلسِ أيتها الشابة وكوني ممتنة لما تُمنحين |
Bu aileyle geçirdiğim yıllar için şükrediyorum. | Open Subtitles | أنا ممتنة لتلك السنوات التي قضيتها مع هذه العائلة |
Gervase'e minnettardım. | Open Subtitles | اننى ممتنة لجريقز وهو لم يكن فقط ولى أمرى 308 00: |