İnsanlar uzun zamandır medyayı seks hakkında konuşmak için kullanıyor. | TED | يستخدم الناس وسائل الإعلام ليتحدثوا عن الجنس منذ زمن بعيد. |
Arkadaşlarım ve ben uzun zamandır bir medya transferi üzerinde çalışıyoruz | Open Subtitles | أنا وأصدقائي كنا نخطط لعمل نظام توصيل إعلامي منذ زمن طويل |
Feda edebileceğim en değerli şeyin kendi sesim olduğunu anladım ama bundan uzun zaman önce vazgeçmiş olduğumu fark etmemiştim. | TED | حسبت أن أثمن ما أستطيع التضحية به هو صوتي، لكن كان وكأنني لم أدرك أني تخليت عنه منذ زمن طويل. |
Ama bu uzun zaman önceydi. Uzak, çok uzak bir galakside. | Open Subtitles | و لكن هذا كان منذ زمن طويل في مجرة بعيدة جداً |
Dediğim gibi, bu cihaz uzun süredir ölmüş olan bir uygarlığın kayıtlarını tutuyor. | Open Subtitles | كما قلت , هذا الجهاز يحتوي على سجلات لحضارة ماتت منذ زمن بعيد |
Mesele şu ki Marcus, Will uzun süre önce okulu bitirdi. | Open Subtitles | ما أقصده يا ماركوس أن ويل ترك المدرسة منذ زمن طويل |
Babanız ve ben yıllardır arkadaşız ve onun için bu kadar endişelendiğinizi hiç görmedim. | Open Subtitles | أنا و والدك كنا أصدقاء منذ زمن طويل لقد شاهدتك و أنت تكبر يا إندى شاهدتكما تكبران معا |
Çok uzun yıllar önce kaybettiğim onurumun geri geldiğini hissediyorum." | TED | أشعر أن لدي كرامة كنت قد فقدتها منذ زمن طويل |
- Çok güzel. Evet. Ve bu yer uzun zamandır var. | Open Subtitles | هذا المكان موجود منذ زمن وفي عطلة الاسبوع يرسمون خطاً حوله |
Homie, düşünüyordum da, bu televizyonu, çok uzun zamandır kullanıyoruz. | Open Subtitles | هومي.. كنت أفكر نحن نستخدم هذا التلفاز منذ زمن طويل |
Onlarla uzun zamandır çalışıyoruz şu ana kadar bir sorun yaşamadık. | Open Subtitles | نحن نتعامل معه منذ زمن طويل و لم نواجه اية مشكلة |
uzun zaman önce caddenin çift tarafında oturdum, 22 numarada. | Open Subtitles | منذ زمن طويل كنت أعيش على رصيف الشارع رقم 22 |
Eğer beni gerçekten öldürmek istiyorsan bunu uzun zaman önce yapmalıydın. | Open Subtitles | إذا كنت حقاً تريد قتلي ، لكنت فعلتها منذ زمن بعيد |
uzun zaman önce ikimizin arasında yıllarca görüşmememizi engelleyen bazı anlaşmazlıklar oldu. | Open Subtitles | كان هنالك خلاف بيننا منذ زمن طويل منعنا من الإلتقاء لسنوات عديدة |
Bir keresinde babam, şaka olarak, çok zaman önceydi bu, | Open Subtitles | قالها أبي مرة كـ طرفة، وقد كانت منذ زمن طويل. |
- Bu uzun zaman önceydi. - Ve artık yetişkiniz. | Open Subtitles | هذا كان منذ زمن طويل و نحن أناس بالغين الأن |
Bir şeye uzun süredir inanıyor olman o şeyin doğru olduğu anlamına gelmez. | Open Subtitles | وانتى تتفهمى ماقد يتطلبه الامر فقط لانك قد امنت بشيء منذ زمن بعيد |
Kız kardeşlerle birlikte büyüdük. Mahremiyeti uzun süre önce bıraktık. | Open Subtitles | لقد كبرنا مع شقيقتين نسينا موضوع الخصوصية هذا منذ زمن |
Hayır, yıllardır iş ortağıyız. Birbirimizi tamamlıyoruz. | Open Subtitles | ;لقد كنا شركاء منذ زمن لقد اكملنا بعضناً البعض |
Uzun yıllar önce 1855 yılında Thailand'da Ok Menzili Antlaşması yapıldı. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد , بعيد جدا في عام 1855 بعد الميلاد |
Eğer bir kadın olsaydım, Bu evreyi çoktan geçmiş olurdum, çok önce. | Open Subtitles | إذا كنت امرأة ، فإني أقول أنني قد تخطيته منذ زمن طويل. |
- Aslında bitireli çok oldu ama güzelliği her zaman çeker beni buraya. | Open Subtitles | رسميا بالطبع ,انا انهيت عملى هنا منذ زمن, ولكن الجمال يشدنى دائما للرجوع |
Jace bir urdu ve ben onu çok önceden kesip atmalıydım. | Open Subtitles | جيس كان كمرض السرطان كان يجب عليّ أن أوقفه منذ زمن |
Ne zamandır görmediğim birilerini göreceğim. | Open Subtitles | لأَرى بَعْض الناسِ الذين لم أراهم منذ زمن طويل. |
Bunların hiçbirini onaylayamam ama uzun zamandan beri hiç bu kadar gülmemiştim. | Open Subtitles | لا أوافق على شيء من هذا، لكن لم أضحك منذ زمن طويل |
Yani bilginin demokratikleşmesine doğru ilerliyoruz, ve ben oldukça uzun bir süredir bu alandayım. | TED | ولذا ، فنحن نعمل على إرساء ديمقراطية المعلومات .. وأنا أعمل في هذا المجال منذ زمن. |
Yaşamaya uygun diye tanımlayacağımız bir durumdan buna doğru değişti çünkü yaşamın üç gereksinimi burada çok önce mevcuttu. | TED | وقد تغير عن الحالة التي كانت لِتصنفَه ككوكب صالح للحياة، لأن المتطلبات الثلاثة الرئيسية للحياة كانت موجودة منذ زمن. |
1947 yılında, çok zaman önce, doğdum ve 18 aylıkken çocuk felci oldum. | TED | ولدت في عام 1947، منذ زمن طويل جدًا، وحينما كان عمري 18 شهرًا، أصبت بشلل الأطفال. |