Onunla yaşamak istedim, bu Uzun zamandır hiç yapmadığım bir şeydi. | Open Subtitles | أردت أن أعيش معها، وهذا شئ لم أفعله منذ مدة طويلة |
Joe, seni Uzun zamandır tanıyorum. Özel hayatın seni ilgilendirir. | Open Subtitles | جو ، أعرفك منذ مدة طويلة عملك هو حياتك الخاصة |
bir süredir kimseyle ilişkim olmamıştı ve bu benim için iyiydi. | Open Subtitles | لم اتورط مع اي شخص منذ مدة وكان جيدا بالنسبة لي |
Oldukça uzun bir süredir herhangi bir şekilde iletişim kuramıyoruz. | Open Subtitles | ونحن لم نكن متصلين مطلقاً على أيّ مستوى منذ مدة |
Ve bir süre önce teknolojinin neye benzeyeceğine dair bir videoyu gösterdiniz. | TED | وقد نشرتم هذا الفيديو منذ مدة يوضّح ما ستبدو عليه تلك التقنية. |
Bu baban ve benim uzun süredir savaştığımız her şeyin sonu olur. | Open Subtitles | ستكون نهاية كل شيئ قاتلنا من أجله أبوك وأنا منذ مدة طويلة. |
Emirlerim onu Brezilya'ya kadar izlemek. Bunu uzun zaman önce aştım. | Open Subtitles | أوامرى كانت أن أتبعة حتى البرازيل و قد تجاوزتها منذ مدة |
Beni çok görmek istediğini beni Uzun zamandır aradığını söyledi. | Open Subtitles | أنك أردت رؤيتي كثيراً.. أنك تبحث عني منذ مدة طويلة. |
Aslında, Jerry, Uzun zamandır o kadar büyük bir salonda çalışmadın. | Open Subtitles | لعلمك يا جيري، لم تعمل في قاعة بهذا الحجم منذ مدة. |
Kim bu kadının sana gerçekten Uzun zamandır sana aşık olduğunu söyler? | Open Subtitles | لما لا تقول أن هذه المرأة وقعت فى حبك منذ مدة طويلة |
Evet, ama Bay Clark, biliyorsunuz, Uzun zamandır Atlantic'teyim ben o adamlara bir şans vermek istiyorum, yani en azından karşı teklif getirebilmeleri için. | Open Subtitles | نعم ، لكن سيد كلارك ، أنت تعلم ، أنا منذ مدة في شركة أتلانتيك أريد فقط أن أعطيهم فرصة علي الأقل لمجاراة العرض |
Babası bir süredir yoktu, ve bu durum onun için zor oldu. | Open Subtitles | والدها غادر منذ مدة و لقد كان الأمر صعبا عليها و اعتقد |
Çünkü hayal edebileceğinden uzun bir süredir o hayvanlarla savaşıyorum. | Open Subtitles | لأنني كنت اقاتل هذه الوحوش منذ مدة لا يمكنك تخيلها |
Hem de, bu iletişimin uzun bir süredir devam ettiğinin farkında olmak önemli bir şey. | TED | وبالمناسبة، أعتقد أيضا بأنه من المهم أن ندرك بأن هذا الحوار قد انطلق منذ مدة. |
Bu çok kötü. Büyükbaba uzun bir süre önce bunu yapmayı bıraktı. | Open Subtitles | هذا سيء جدا، جدي توقف عن صنع خبز بونغ منذ مدة طويلة |
Bir süre önce aynı durumda olan bir eleman vardı. | Open Subtitles | ..بالطبع، أتدري، منذ مدة جائني شخص هنا بحالة .مثل حالتك |
Birbirimizi uzun süredir tanıyoruz ve bu durumun içinden çıkamazsam, kaybederim. | Open Subtitles | نعرف بعضنا البعض منذ مدة طويلة أذا لم أخرج ما بنفسي |
- Yaklaşık 6 aydır. Dürüst olmak gerekirse uzun süredir böyle hissetmiyordum. | Open Subtitles | حوالي 6 اشهر، في الحقيقة لم اشعر بهذا الشعور منذ مدة طويلة |
Emirlerim onu Brezilya'ya kadar izlemek. Bunu uzun zaman önce aştım. | Open Subtitles | أوامرى كانت أن أتبعة حتى البرازيل و قد تجاوزتها منذ مدة |
Oh, iyisin. epeydir böylesine bir meydan okuma görmemiştim. | Open Subtitles | أوه كم أنت جيد, لم أشهد هذا التحدى منذ مدة |
Aslına bakarsan seninle Ne zamandır oyunculuğunla ilgili sohbet etmek istiyordum. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر .. كنت أود أن أتحدث معك منذ مدة طويلة حول أدائك التمثيلي |
Çok uzun zaman önceydi. | Open Subtitles | و لكن ، إسمع ، لقد كان ذلك منذ مدة طويلة جدا إنه ماض سحيق ، لقد مات و دُفن |
Başvurumu göndereli uzun zaman oldu hayatım. | Open Subtitles | لقد كان لديهم طلبي منذ مدة طويلة، يا عزيزتي |
Uzun zamandan beri hiç bu kadar evimdeymiş gibi hisstememiştim. | Open Subtitles | لم أشعر أني في بيتي منذ مدة طويلة أنا متأكدة من ذلك مقارنة بمنزل العائلة المتوحشة الذي كنت به |