Peki efendim. Ne pahasına olursa olsun evine dönmesine engel olmanı istiyorum. | Open Subtitles | لكن فى كل الأحوال , أريدك أن تمنعه من العودة إلى منزله |
Telefonlarımı açmayan bir tanık var. evine gidip ona sürpriz yapacağız. | Open Subtitles | هذا الشاهد كان يتجاهل الرد على مكالماتى سنفاجئه بالذهاب الى منزله |
Ama o gece, köpeği salıyor ki güzel evini korusun. | Open Subtitles | ولكنه فى نفس الليله بالتأكيد اطلق الكلب ليحمى منزله الكبير |
Beni asıl ilgilendiren bu arabayı, evi gibi kullanan kişi. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر بالشخص الذي كان يسمي هذه العربة منزله |
Hürriyet, sözde değil ama akşamüstü evinin önünde güvenle oturan adamın içinde. | Open Subtitles | الحرية ليست كلمة و لكنها رجل يجلس بأمان أمام منزله فى المساء |
Süleyman'a ve hanedanına karşı ölümcül entrikalar hazırlanacak ve O'nu can evinden vuracaktı. | Open Subtitles | حيث كان القتلة والمؤامرات لسليمان وحاشيته تحاك ومنها ما سيصل إلى داخل منزله |
İş aile içi sorunlar nedeniyle eve askerî inzibatın çağırılmasına kadar varmış. | Open Subtitles | تصاعدت الى درجة ان النواب ذهبوا الى منزله من اجل الاضطرابات الداخلية. |
Bu avcıları uzak tutar ve uyurken ona bir ev sağlar. | Open Subtitles | الذي يبقي الحيوانات المفترسة بعيدا، كما يوفر له منزله عندما ينام. |
Bana spor ayakkabı aldı, evine gitmeme ses çıkarmıyor, bir çocuğun ihtiyaçlarını biliyor. | Open Subtitles | اشترى لي حذاء رياضي ويسمح لي بالذهاب إلى منزله ويعلم ما يحتاجه الأطفال |
Izin verirseniz, Bay Cortland bir an önce evine gitmek istiyor. | Open Subtitles | المعذرة. يتوق السيد ـ كورتلاند ـ إلى العودة إلى منزله وعائلته |
Cameron bir kaç kere evine uğradı ölümden, sevdiğin birini kaybetmekten konuştular. | Open Subtitles | وقد زارته كامرون في منزله عدّة مرّات ليتحدّثا عن الموت وفقدان الأحبّة |
O gece onu evine bırakmıştım yani lokantadan ayrıldığımı o biliyor. | Open Subtitles | أوصلته إلى منزله تلك الليلة لذلك هو يعلم أني غادرت المطعم |
Her birinden azar azar beslenirsin ve herkes mutlu mesut evine gider. | Open Subtitles | كل واحدة تعطي قليلاً الجميع يذهب الى منزله سعيداً ، حسناً ؟ |
Bu yüzden evini ateşe verip, onu ölüme terk ettiniz. | Open Subtitles | لذا أضرمتم النار في منزله و تركتموه هناك كي يموت |
İnşallah, kendi iyiliği için, diğer herkes gibi evini kapatmıştır. | Open Subtitles | أتمنى من أجله, أن يكون قد أغلق منزله مثل البقية |
Telefonlarını açmayı bırakıp, evini Grey Gardens'taki gibi dekore etti. | Open Subtitles | توقف عن الرد على هاتفه أعاد تنسيق منزله كحديقة رمادية |
evi iyice araştırmamız için en azından iki saat oyalamalısın. | Open Subtitles | عليكِ أن تلهيه على الأقل لمدة ساعتين, حتى نفتش منزله |
Ayrıca evi ve arabası arandığında da hiç nakit para bulunamamış. | Open Subtitles | ولم يتم العثور على كاش عندما تم تفتيش منزله وسيارته.. إذن |
Arkadaşlarıyla saatlerce oynarken harikulade hikayeler anlatır, evinin etrafındaki kırsal kayalıklarda aşağı yukarı koşuşturur. | TED | يروي حكايات عجيبة حول اللعب لساعات مع أصدقائه وتسلق الصخور الجميلة صعودًا ونزولاً والمنتشرة حول منزله في الريف. |
Belki top sahasında belki de evinden markete bisikletiyle giderken. | Open Subtitles | رُبما في الملعب. أو يركب دراجة منزله من محل البقالة. |
Yalnız yaşıyordu, kemoterapiye yalnız gelirdi, tedavisini olup eve yalnız yürürdü. | TED | يعيش بمفرده يأتي إلى العلاج الكيماوي بمفرده يتلقى علاجه ويعود إلى منزله وحيداً |
Eğer beni takip edersen kendine ev arayan tatlı, lezzetli burun tozları göreceksin. | Open Subtitles | رائع , لذيذ .. محار يبحث عن منزله اذا كنت تفهم ما اقصده |
O günden beri evden çıkmıyor, bu yüz işi orada bitirmek zorundasın. | Open Subtitles | هو لم يترك منزله منذ النزاع لذلك يجب ان تتم المهمة هناك |
Yarından itibaren, babanız başka bir evde yaşayacak, kendi evinde. | Open Subtitles | ابتداءا من الغد سيعيش والدكم في منزل آخر في منزله |
Hem bunun yanında o evin her tarafında alarmlar vardır. | Open Subtitles | أيضا, أعتقد أن منزله به جهاز إنذار الكود هو 86 |
O kararsız ve tereddütlü adımlar onu evindeki vahim duruma... götürdü. | Open Subtitles | خطواته المترددة والغير واثقة قادته على طول الطريق المشؤوم إلى منزله |
Bu işçiler çiçek virüsünün hayatta kaldığı dünya üzerindeki tek yere gidip, çiçek hastalığı kaptıktan sonra ölmek için evlerine döndüler. | TED | والقبض على مرض الجدري في مكان واحد المتبقية التي كان الجدري، وتوجه إلى منزله للموت. |
Yüzbaşı evinde. Onu ara. Bir ipucunun peşine düştüğümü söyle. | Open Subtitles | اتصل بالنقيب في منزله وقل له أني ذهبت أتبع دليلاً |