ويكيبيديا

    "ميّت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öldü
        
    • ölü
        
    • ölmüş
        
    • öldüğünü
        
    • öldün
        
    • ölüsün
        
    • öldüm
        
    • öldüğüne
        
    • ölüyüm
        
    • ölmüştür
        
    • ölmedi
        
    • ölmüştü
        
    • ölüden
        
    • ölmüşüm
        
    • öldüğü
        
    Bir başka gerçek şu ki, erkek kardeşim hapiste kızkardeşim, çocuklarından biri hala yaşıyormuş gibi davranıp bir yardım kuruluşunu dolandırıyor babam öldü ve annem 140 kilo ağırlığında. Open Subtitles هناك حقائق أخرى وهى أن أخى بالسجن أختى تدعى أنها تعول طفلاً لتأخذ الإعانة أبى ميّت و أمى تزن 312 رطلاً
    O öldü çünkü bu amaca ulaşmak her şeyden daha önemli. Open Subtitles .. إنه ميّت الآن لأن الوصول إلى هذا الهدف أكثر من مُهمّ
    Çocuk ölü olduğuna göre... rüya olsa gerek değil mi Scotty? Open Subtitles حسنا، الولد كان ميّت , نعم أفترض بأنّه كان حلم، سكوتي.
    Eliyle arasında bağlantı kuramadığını, Vücuduna takılmış ölü bir ağırlık gibi hissettiğini, Open Subtitles صحيح ، قال بأنه لم يستطع الإرتباط بها وشعر بأنها شيء ميّت
    Şu anda ölmüş olan bu şahsı yakalamayı mı bekliyordunuz? Open Subtitles هل كنتم تحاولون القبض على الهدف الذي هو ميّت الآن؟
    Hitler'in öldüğünü tasdik edince ancak o zaman başlarız. Open Subtitles عندما يعطيني تأكيداً بأن هتلر ميّت , بعدئذٍ سنبدأ
    Yani adamımız şişeyi ıskalayan mermiden öldü. Open Subtitles إذا رجلنا ميّت برصاصة طائشة أخطأت قارورة المُبيّض
    Bir adamım öldü, ikisi yoğun bakımda çünkü eski mavi bir İmpala kullanan biri onlara çarptı. Open Subtitles لدي رجلٌ ميّت واثنين بالعناية الصحية بسببِ أن شخصاً دهسهم بسيارة إمبالا زرقاء اللون.
    Adolf Hitler öldü. Operasyon Valkyrie başladı bile. Open Subtitles أدولف هتلر ميّت و العملية فالكري حقيقة واقعة
    Bu Muhafız Alayı'nın propagandasıdır. O öldü. Emir verme yetkisi Merkezi Ordu Komutanı'ndadır. Open Subtitles تلك دعاية للبوليس النازي , إنه ميّت, فقط القيادة المركزية الرئيسية للجيش هي المخولة بإعطاء الأوامر
    Adolf Hitler öldü. Operasyon Valkür devrede. Open Subtitles أدولف هتلر ميّت و العملية فالكري حقيقة واقعة
    Bombayı kendim yerleştirdim. Patlamayı gördüm. O öldü. Open Subtitles لقد أوصَلْتُ القنبلة بنفسي لقد رأيت الإنفجار , إنه ميّت
    Yumuşak bir oğlum olacağına ölü bir oğlum olsa daha iyi. Open Subtitles خير لي الحصول على إبنٍ ميّت بدلاً من إبنٍ غريب الأطوار.
    ölü bir çocuğun görüntüsünden rahatsız olmayan biridir belki de. Open Subtitles ربما من النوع الذي لا ينزعج من منظر طفل ميّت.
    dedim. Bir tanesi ölü, bir tanesi canlı. Bu ölü sevicilik olmalı. TED أحدهما ميّت و الآخر حيّ، إنّها مضاجعة الموتى.
    Cadı avı genellikle bir talihsizlikle başlardı: kötü hasat, hasta bir inek ya da ölü doğmuş bir çocuk. TED عادةً ما كانت مطاردة الساحرات تبدأ بمصيبة: كمحصول فاشل، أو بقرة مريضة، أو ولادة جنين ميّت.
    ölmüş bir oğlumuz var diyorsan buna da itirazım olmaz. Open Subtitles إذا أردتَ أن يكون لنا ابنٌ ميّت فليس عندي اعتراضٌ على ذلك
    Diğer türlü, inanın bana, o yaralarla 12 saat önce ölmüş olurdu. Open Subtitles وإلاّ بإصاباته، صدّقنني، لكان ميّت قبل 12 ساعة.
    - Stauffenberg döndüğünde bana Hitler'in öldüğünü söylediğinde. O zaman başlayacağız. Open Subtitles عندما يعطيني تأكيداً بأن هتلر ميّت , بعدئذٍ سنبدأ
    Eğer merkeze dönüyorsan... Sen öldün. Hayır. Open Subtitles أعده من فضلك إن كنت عائدًا إلى مركز الشرطة أنت ميت بل أتحدّث في هاتف رجل ميّت فحسب
    Gelecekte yaşlıysan, paran olmadıkça ölüsün. Open Subtitles في المستقبل, إذا أنت كبير فأنت ميّت, إلا إذا لديك الصحة.
    Şimdi gördüğüm kadarıyla, eğer bunu yaparsam, öldüm demektir. Open Subtitles الطريقَة التي أرى فيها الأمر لو فعلتُ ذلك، أنا ميّت
    Bana casusun öldüğüne dair delil getir, o zaman anlaşırız. Open Subtitles أحضر لي دليلا أن الجاسوس ميّت و سيكون لدينا صفقة
    Evet, ölüyüm şu anda, birkaç dakika sonra daha da ölü olabilirim. Open Subtitles نعم، أنا ميّت الآن وأعتقد بأنني قد أموت أكثر خلال دقائق
    Belki o da diğerleri gibi ölmüştür ama daha bulunamamıştır. Open Subtitles ربّما هو ميّت مثل الباقين لكن لم يتم إكتشاف ذلك بعد.
    Yozlaşmış bir polisti ve ölmedi. Open Subtitles لقد كان شرطي فاسد، وهو ليس ميّت.
    Baban bana hiç ilgi göstermiyordu. Evliliğimiz ölmüştü. Open Subtitles والدكَ أبداً لم يحفل بي زواجنا كان شبه ميّت
    Bir ölüden aldım. İhtiyacı yoktur dedim. Open Subtitles جئت بها من ميّت ولم أظنّ أنّه بحاجة إليها
    Bu seçimi yapmak zorunda kaldıysam ben çoktan ölmüşüm demektir. Open Subtitles أعلم أنّ طالما هذا هو القرار الذي سأضطر لاختياره، فإنّي ميّت منذ الآن.
    öldüğü gün sabah saatlerinde Bay Amberiotis'i tedavi eden diş hekiminin kendisi de ölmüş anladığım kadarıyla. Open Subtitles طبيب الأسنان الذي عالج السيد "أمبريوتيس" في وقت سابق من ذلك اليوم -هو نفسه ميّت الآن؟ -هذا ما أعرفه يا سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد