ويكيبيديا

    "مُختلف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • farklıydı
        
    • değişik
        
    • farklısın
        
    • farklı bir
        
    • farklıyım
        
    • farklıdır
        
    • farklıymış
        
    • başka bir
        
    • farklı biri
        
    • bambaşka
        
    • çok farklı
        
    O farklıydı. Kendime yardım edemem. Open Subtitles حسناً , هذا مُختلف . إننى لا يمكننى مساعدة نفسى
    Weissman sınırı da o zamanlar farklıydı. Open Subtitles وهو أيضاً كان يتعامل مع حد "ويسمان" مُختلف تماماً.
    Sadece onu yaptım. Çünkü değişik bir şeyler yamam gerektiğini söylemişti. Open Subtitles لقد فعلتها لإن هو أعتقد إني يجب أن أصنع شيء مُختلف.
    Farklı hissediyorsun, çünkü farklısın. Open Subtitles أنت تشعر بأنك مُختلف... لأنك مُختلف بالفعل.
    Ama her gece farklı bir adamla, bana karşı konulmaz olduğumu söylüyorlar. Open Subtitles ولكن في كل يوم أكون مع رجل مُختلف ويقول بأنني لا أُقاوَم
    farklıyım. Seni seviyorum. Open Subtitles أنا مُختلف ، أنا أحُبّك
    Tatlım. bakirelik erkekler için farklıdır. Open Subtitles عزيزتي، العذرية شأنها مُختلف عند الرجال.
    Senin gibi olmak hayal ettiğimden çok daha farklıymış Clark. Open Subtitles أتعلم، ركض ميل بإستخدام قدرتكَ، مُختلف تماما عمّا حسبت.
    - Hayır, o farklıydı. Open Subtitles لا , هذا كان مُختلف
    Ay'ın gerçek yörüngesi Newton'ın tahmininden farklıydı. Open Subtitles أن المدار الفعليّ للقمر مُختلف تماماً عن الذي توقّعه (نيوتن).
    Evet ama bu seferki farklıydı. Open Subtitles أجل ولكن هذا الأمر مُختلف
    Sadece buradan gitmek ve bir kaç gün değişik bir şeyler görmek istiyorum. Open Subtitles أريدُ فقط الخروجَ مِن هُنا و مُشاهدة شيئُاً مُختلف لبضّعة أيام
    değişik bir tür canavarım. Biraz vampirlik var, biraz kurtluk. Open Subtitles نوعٌ مُختلف من الوحوش، لديّ شق مذؤوب، و آخر مصّاص دماء.
    Özellikle bugün fasulye lapasının tadı çok değişik. Open Subtitles عصيدة الفول طعمُها مُختلف بِشكل خاصً هذا اليوم
    Sen çok farklısın. Open Subtitles أَنتَ مُختلف جداً.
    Sana ne oldu? farklısın. Open Subtitles ماذا حدثَ لك انتَ مُختلف
    Sende farklı bir şeyler var. Evony. Saçını mı boyadın? Open Subtitles هناك شيء مُختلف فيك إيفوني ، هل صبغتي شعرك ؟
    Bakın, evet bir süredir bilgisayar kullanıyoruz, ama bu farklı bir durum. TED انظر، نعم، نحن نستخدم الحاسوب منذ فترة، ولكن هذا مُختلف.
    Ben mi, ben farklıyım. Open Subtitles أنا، أنا مُختلف
    Kadınları nasıl etkileyeceğini mi biliyorsun? Herkes farklıdır, biliyorsun. Open Subtitles هل لديك طريقة خاصة للحديث مع النساء؟ كُل شخص مُختلف عن غيره في طريقة التعامل, تعلمين ذلك؟
    Birbirimize farklıymış gibi bakıp bunun için birbirimize karşı nefretle dolduk. Open Subtitles نحن ننظر إلى بعضنا البعض بشكل مُختلف ولقد نشأنا لنكره بعضنا البعض من أجل ذلك
    Ama eğer istersen başka bir kapıdan da çıkabiliriz. Open Subtitles لكن بوسعنا المغادرة من مخرج مُختلف لو أحببتِ.
    Benden çok farklı biri, değil mi? Open Subtitles إنه مُختلف جداً عنى لذا انا فقط كنت أتسائل
    Ayrılmakta hata ettim, ama şu an ben bambaşka bir insanım. Open Subtitles أخطأتُ بالرحيل، لكنّني إنسان مُختلف الآن. أخطأت بالرحيل؟
    Hayır, onlar çok farklı yollar seçti. Open Subtitles لا ، كلاّ منهما سلكَ درباً مُختلف تماماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد