ويكيبيديا

    "نتحدث عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bahsediyoruz
        
    • konuşalım
        
    • konuşuyoruz
        
    • söz
        
    • bahsetmiyoruz
        
    • konuşuruz
        
    • bahsedelim
        
    • hakkında konuşmamız
        
    • hakkında konuşuyorduk
        
    • bahsediyorduk
        
    • hakkında konuşmak
        
    • konuşabilir
        
    • konuşabiliriz
        
    • hakkında konuşmalıyız
        
    • hakkında konuşmuyoruz
        
    Bu durumda acı, bağımlılık ve delilikle ilgili mecazlardan bahsediyoruz. TED في هذه الحالة، نحن نتحدث عن تعابير الألم والإدمان والجنون.
    Hayatında gördüğün en büyük film. Burada büyük bir filmden bahsediyoruz. Open Subtitles أشهر فيلم تعاملت معه نحن نتحدث عن الكثير من السينما هنا
    Erkek gibi, erkek gibi iri yarı kızlardan bahsediyoruz, değil mi? Open Subtitles مثل الرجال، فنحن نتحدث عن فتيات ضخمات مثل الرجال، صحيح ؟
    Bu adama yine döneceğiz ama bu durum hakkında da konuşalım. TED وهكذا، سوف نعود إلى هذا الشخص، ولكن دعونا نتحدث عن الفوضى.
    Neden görünüşte güzel olan bu tecrübe hakkında mağdurmuş gibi konuşuyoruz? TED ولماذا نتحدث عن هذه التجربة الجميلة ظاهريًّا كما لو أنّنا ضحايا؟
    Bak, bir kazayı örtbas etmek başka şey, ama cinayetten bahsediyoruz. Open Subtitles انظرى ، اخفاء حادث شىء واحد و لكننا نتحدث عن القتل
    Tüm kötülüklerin kaynağından bahsediyoruz, belki de ölçülü iyimserlik en iyisi. Open Subtitles نحن نتحدث عن مصدر كل شر، التفاؤل قياس ربما هو أفضل.
    Çok ciddi meselelerden bahsediyoruz, Sayın Başkan, halkın ilişkilerinden bahsetmiyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن أمور أمنية لسنا نتحدث عن علاقات عامة
    Sulandırılmış pahalı içkilerden ve... bolbol silikonlu kocaman memelerden bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن زيادة الاسعار الكحول المخفف ولمسات مزيفة بغزارة
    Yani, biz Cat'den bahsediyoruz. Hadi, sen de onu tanıyorsun. Open Subtitles أنا أعنى أننا نتحدث عن كات هنا وأنت تعرفها جيدا
    Eğer bomba burada hazırlandıysa içeriden birisinin yapmış olabileceğinden bahsediyoruz. Open Subtitles ولكن لو صُنعت القنبلة هنا فنحن نتحدث عن عمل داخلي
    Danny aydınlatma sahnelerini konuşalım ve baba ve oğul arasındaki dramatik gerilimi yükseltmek için nasıl ışıklandırma kullandığından konuşalım. Open Subtitles داني , دعنا نتحدث عن الإضاءة التي استخدمتها وكيف استخدمت الضوء لتركز على الحدث الدرامي بين الأب و الولد
    Konu teknoloji olunca, onu bu mavi gökyüzü fırsatı olarak konuşuyoruz. TED عندما نتحدث عن التكنولوجيا، فإننا نميل للتحدث عنها وكأنها فرصة خيالية
    - Hayır, Baba. Dışarı çıkıyoruz. - Eski zamanlardan söz ederdik. Open Subtitles لا يا ابى, سنخرج الآن يمكننا ان نتحدث عن الأيام الخوالى
    -Şunu unutmaman gerekiyor... Jimmy Tudeski'den bahsederken bir insandan bahsetmiyoruz. Open Subtitles الشى الذى يجب ان تتذكره اننا نتحدث عن جيمى تودسكى
    Eğer yarın da böyle düşünmeye devam edersen o zaman tekrar konuşuruz. Open Subtitles واذا لازال الشعور معاك بالغد سوف نتحدث عن الامر , اتفقنا ؟
    HC: Lezzet dönüşümünden bahsedelim, ve biraz gerçekten harika şeyler yapalım. TED هومارو كانتو : دعونا نتحدث عن تغير النكهات و تحويلها ودعونا حقاً نصنع اموراً مميزة
    Kendini iyi hissetmediğini biliyorum ama saç iğnesi hakkında konuşmamız lazım. Open Subtitles أنا أعرف أنك تشعر بدوخة ولكن يجب أن نتحدث عن الدبوس
    Bir başkası hakkında konuşuyorduk ama senin taleplerini yanıtlamak için ara verebiliriz Gerard. Open Subtitles نحن نتحدث عن شيء آخر لكن يمكننا التوقف كي نعالج مشاكلك يا جيرارد
    Peki, dokunmaktan bahsediyorduk, veriye gerçekten dokunmaya geçelim. TED وبما أننا نتحدث عن خاصية التفاعل باللمس والتأثير .. دعوني أنتقل إلى خاصية مؤثرة جداً
    - Sadece arkadaş olsak bile yalnızca senin problemlerin hakkında konuşmak zorunda değiliz. Open Subtitles ،حتى ولو كنا مجرد أصدقاء .لا أحب أن نتحدث عن صعوبات حياتك الخاصة
    Affedersiniz de, acaba bu mahalle hakkında konuşabilir miyiz, Brooklyn'den? Open Subtitles اعذروني , هل يمكنن ان نتحدث عن هذا الحي بروكلين
    Daha sonra, Prag'dan ayrılıp, Berlin'e gitmem konusunda konuşabiliriz. Love Parade'e. Open Subtitles لاحقا، ربما نتحدث عن ترك براغ لاذهب إلى إستعراض حب برلين.
    Bu da nereden çıktı? - Bu münazaralar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles من أين أتى هذا الكلام؟ يجب أن نتحدث عن المناظرات
    Elbette, Dr. Philmore, salgın hastalık hakkında konuşmuyoruz. Open Subtitles أنفلوانزا وبائيه من المؤكد يا دكتور فيلمور اننا لا نتحدث عن وباء الأنفلوانزا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد