Bu durumda acı, bağımlılık ve delilikle ilgili mecazlardan bahsediyoruz. | TED | في هذه الحالة، نحن نتحدث عن تعابير الألم والإدمان والجنون. |
Hayatında gördüğün en büyük film. Burada büyük bir filmden bahsediyoruz. | Open Subtitles | أشهر فيلم تعاملت معه نحن نتحدث عن الكثير من السينما هنا |
Erkek gibi, erkek gibi iri yarı kızlardan bahsediyoruz, değil mi? | Open Subtitles | مثل الرجال، فنحن نتحدث عن فتيات ضخمات مثل الرجال، صحيح ؟ |
Bu adama yine döneceğiz ama bu durum hakkında da konuşalım. | TED | وهكذا، سوف نعود إلى هذا الشخص، ولكن دعونا نتحدث عن الفوضى. |
Neden görünüşte güzel olan bu tecrübe hakkında mağdurmuş gibi konuşuyoruz? | TED | ولماذا نتحدث عن هذه التجربة الجميلة ظاهريًّا كما لو أنّنا ضحايا؟ |
Bak, bir kazayı örtbas etmek başka şey, ama cinayetten bahsediyoruz. | Open Subtitles | انظرى ، اخفاء حادث شىء واحد و لكننا نتحدث عن القتل |
Tüm kötülüklerin kaynağından bahsediyoruz, belki de ölçülü iyimserlik en iyisi. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مصدر كل شر، التفاؤل قياس ربما هو أفضل. |
Çok ciddi meselelerden bahsediyoruz, Sayın Başkan, halkın ilişkilerinden bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أمور أمنية لسنا نتحدث عن علاقات عامة |
Sulandırılmış pahalı içkilerden ve... bolbol silikonlu kocaman memelerden bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن زيادة الاسعار الكحول المخفف ولمسات مزيفة بغزارة |
Yani, biz Cat'den bahsediyoruz. Hadi, sen de onu tanıyorsun. | Open Subtitles | أنا أعنى أننا نتحدث عن كات هنا وأنت تعرفها جيدا |
Eğer bomba burada hazırlandıysa içeriden birisinin yapmış olabileceğinden bahsediyoruz. | Open Subtitles | ولكن لو صُنعت القنبلة هنا فنحن نتحدث عن عمل داخلي |
Danny aydınlatma sahnelerini konuşalım ve baba ve oğul arasındaki dramatik gerilimi yükseltmek için nasıl ışıklandırma kullandığından konuşalım. | Open Subtitles | داني , دعنا نتحدث عن الإضاءة التي استخدمتها وكيف استخدمت الضوء لتركز على الحدث الدرامي بين الأب و الولد |
Konu teknoloji olunca, onu bu mavi gökyüzü fırsatı olarak konuşuyoruz. | TED | عندما نتحدث عن التكنولوجيا، فإننا نميل للتحدث عنها وكأنها فرصة خيالية |
- Hayır, Baba. Dışarı çıkıyoruz. - Eski zamanlardan söz ederdik. | Open Subtitles | لا يا ابى, سنخرج الآن يمكننا ان نتحدث عن الأيام الخوالى |
-Şunu unutmaman gerekiyor... Jimmy Tudeski'den bahsederken bir insandan bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | الشى الذى يجب ان تتذكره اننا نتحدث عن جيمى تودسكى |
Eğer yarın da böyle düşünmeye devam edersen o zaman tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | واذا لازال الشعور معاك بالغد سوف نتحدث عن الامر , اتفقنا ؟ |
HC: Lezzet dönüşümünden bahsedelim, ve biraz gerçekten harika şeyler yapalım. | TED | هومارو كانتو : دعونا نتحدث عن تغير النكهات و تحويلها ودعونا حقاً نصنع اموراً مميزة |
Kendini iyi hissetmediğini biliyorum ama saç iğnesi hakkında konuşmamız lazım. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تشعر بدوخة ولكن يجب أن نتحدث عن الدبوس |
Bir başkası hakkında konuşuyorduk ama senin taleplerini yanıtlamak için ara verebiliriz Gerard. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شيء آخر لكن يمكننا التوقف كي نعالج مشاكلك يا جيرارد |
Peki, dokunmaktan bahsediyorduk, veriye gerçekten dokunmaya geçelim. | TED | وبما أننا نتحدث عن خاصية التفاعل باللمس والتأثير .. دعوني أنتقل إلى خاصية مؤثرة جداً |
- Sadece arkadaş olsak bile yalnızca senin problemlerin hakkında konuşmak zorunda değiliz. | Open Subtitles | ،حتى ولو كنا مجرد أصدقاء .لا أحب أن نتحدث عن صعوبات حياتك الخاصة |
Affedersiniz de, acaba bu mahalle hakkında konuşabilir miyiz, Brooklyn'den? | Open Subtitles | اعذروني , هل يمكنن ان نتحدث عن هذا الحي بروكلين |
Daha sonra, Prag'dan ayrılıp, Berlin'e gitmem konusunda konuşabiliriz. Love Parade'e. | Open Subtitles | لاحقا، ربما نتحدث عن ترك براغ لاذهب إلى إستعراض حب برلين. |
Bu da nereden çıktı? - Bu münazaralar hakkında konuşmalıyız. | Open Subtitles | من أين أتى هذا الكلام؟ يجب أن نتحدث عن المناظرات |
Elbette, Dr. Philmore, salgın hastalık hakkında konuşmuyoruz. | Open Subtitles | أنفلوانزا وبائيه من المؤكد يا دكتور فيلمور اننا لا نتحدث عن وباء الأنفلوانزا |