- Hadi buradan gidelim. - Bekle, köpeği beslemem lazım. | Open Subtitles | ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر على إطعام الكلب |
- Haydi buradan gidelim artık. - Hayır, yetti, artık bitti. | Open Subtitles | حسناً، يا صديق، دعنا نخرج من هنا لا، لا أنا إنتهيت |
Her gün dışarı çıkıp yapmamız gerekenleri yapabiliyorsak, bu iş sayesindedir. Çünkü hayatlarımızdaki en değerli şeylerin emin ellerde olduğunu biliriz. | TED | إذ سمح لنا أن نخرج ونتمّ أعمالنا في الحياة كل يوم، ونحن ندري أن أثمن ما في حياتنا في أياد أمينة. |
Evet, birlikte bir yere gitmemiz ne güzel olurdu, değil mi? | Open Subtitles | نعم، ألن يكون لطيفاً إذا إستطعنا أن نخرج سوياً فقط أنا وأنت؟ |
Aslında kötü hiçbir şey olmadı. Buradan çıkmamız lazım şimdi. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
Sana söz veriyorum, mümkün olduğunca erken hayatından çıkacağız. Tamam mı? | Open Subtitles | اعدكي ان نخرج من حياتك في اقرب وقت ممكن , حسنا |
Bir kat yükseklikteki cama bakarak mı dolaşıyorlar? Buradan gitmeliyiz. | Open Subtitles | انظر من خلال النافذة , يجب ان نخرج من هنا |
Senle ben şehir merkezine gidelim ne dersin? Dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | ما رأيك انت و انا، نخرج من المدينة تعلم ما اعنيه؟ |
Yemeğimizi yiyelim, videoları teslim edelim ve gidelim bu kasabadan. | Open Subtitles | حسناً، لنأكل و نقوم بتوصيل الشرائط و نخرج من المدينة |
Hey Jack, bu herif siklerimizi yalamaya başlamadan bir an evvel, gidelim buradan. | Open Subtitles | يا جاك، نحن أفضل نخرج من هنا قبل أن يبدأ مص ديكس لدينا. |
Johnny Reb, bırak şunu. gidelim buradan. Çabuk. | Open Subtitles | جوني ريب، أتركها رجال، دعونا نخرج من هنا. |
Hep birlikte dışarı çıkabiliriz. Pazar günü sinemaya falan gideriz. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نخرج سوية، إلى فلم أَو أى شيء. |
Ben, sen ve Benjamin dışarı çıkıp erkek erkeğe eğlenelim. | Open Subtitles | أن نخرج أنت و أنا و بين لقضاء ليلة رجالية |
Ben, sen ve Benjamin dışarı çıkıp erkek erkeğe eğlenelim. | Open Subtitles | أن نخرج أنت و أنا و بين لقضاء ليلة رجالية |
- Buradan gitmemiz gerek. - Yaptığım hesaplamalar doğru ise... | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا إذا كانت حساباتي صحيحة |
Onun nekadar korktuğunu görmüştüm ve oradan çıkmamız gerektiğini biliyordum | Open Subtitles | رأيت كم كانت خائفة و عرفت انه علينا ان نخرج |
İçeriye girmek şu andaki sorunumuz değil. Buradan nasıl dışarı çıkacağız? | Open Subtitles | ،يبدو أن الدخول ليس مشكلتنا الآن كيف نخرج من هنا ؟ |
- Bence beraber bir yerlere gitmeliyiz. - Ne, biz mi? | Open Subtitles | ـ اعتقد انه يجب ان نخرج في موعد ـ ماذا، نحن؟ |
Dün akşam onunla çıkmak istedim ama bana çok sinirlendi. | Open Subtitles | طلبت منها ان نخرج الليلة الماضية لكنها كانت غاضبة مني |
çıkıyoruz. Beyler, hadi çıkalım buradan. - Harika vakit geçirdim. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يكفي، سنغادر يا رفاق، دعونا نخرج من هنا |
- Biz sadece çarpmamayı tercih ediyoruz. - Hadi. Buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | نحن نفضل أن لا نتحطم تعال يجب أن نخرج من هنا |
Şimdi buluşalım, birlikte yemeğe çıkarız, bana yemekte bilgi verirsin. | Open Subtitles | لم لا نخرج لتناول العشاء؟ يمكنك تزويدي بالمعلومات خلال ذلك |
Buradan gitmek için bir bahane buluruz, herhangi bir bahane. | Open Subtitles | نحن نحاول إيجاد العذر أي عذر لكي نخرج من هنا |
Kahretsin, kendine gel asker. gidiyoruz. | Open Subtitles | أجمع شتات نفسك يا رجل , نحن سوف نخرج الان |
Oraya gideceğiz, duayı okuyacağız, külü saçıp eve döneceğiz. - Hayır! | Open Subtitles | سوف نخرج إلى هناك نتلوا الصلاة نرمي الرفات و نذهب للبيت |
Merak ediyoruz ve bir yerlere gidip bir şeyler öğreniyoruz, değil mi? | TED | نحن فضوليون, و نحن ببساطة نخرج و نجمع المعرفة, تعرفون؟ |