ويكيبيديا

    "ندين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • borçluyuz
        
    • borcumuz
        
    • borçlu
        
    • borç
        
    • borcu
        
    • borçlandık
        
    • borcluyuz
        
    • borcum
        
    • borcun
        
    • teşekkür
        
    • borcumuzu
        
    • borçluyduk
        
    Görünüşe bakılırsa bu denli geniş ilaç cephanesini diğer hayvanlara borçluyuz. TED تبين أننا ندين بهذه الترسانة من الأدوية النفسية إلى الحيوانات الأخرى.
    Herkül, köyümüze yeniden can getirdin. Her şeyi sana borçluyuz. Open Subtitles هرقل، أعطيت الحياة لقريتنا ثانيةً نحن ندين لك بكل شيء
    Bu onun son isteği. Ona en azından bunu borçluyuz. Open Subtitles إنها أمنيته الأخيرة . نحن ندين له بهذه على الأقل
    Babamın savaş kampanyasından kalan bir sürü borcumuz var, çoğunluğu misafirlerimize olan borçlar. Open Subtitles لدينا ديون حرب ضخمة من حمله ابي الكثير منها ندين بها الى ضيوفنا
    Gizli Servis bana eşimle hayatımızı size borçlu olduğumuzu söyledi. Open Subtitles تقول لي إدارة المخابرات السرية أنّي وزوجتي ندين لك بحيواتنا.
    Dönüşüme yaklaşımımızı cesurca dönüştürmek için bunu kendimize, kuruluşlarımıza ve dahası topluma borçluyuz. TED نحن ندين بهذا لأنفسنا، لمنظماتنا وللمجتمع بشكل أوسع لنغير بجرأة مقاربتنا للتغيير.
    Bu ilerlemenin devam etmesini kendimize borçluyuz. TED ونحن ندين لأنفسنا بأن نبقي هذا التطور مستمراً.
    Ona çok şey borçluyuz. TED ونحن ندين بالكثير من الثناء لهم على ذلك
    Gelecek nesillere cinsel şiddetin hiç olmadığı bir dünya borçluyuz. TED نحن ندين للمستقبل بعالم خالٍ من العنف الجنسي.
    Sanırım ona birkaç kelime de olsa borçluyuz. Open Subtitles أعتقد أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر.
    Herşeyi ona borçluyuz. Bizim için ölümsüzlüğünden vazgeçti. Open Subtitles نحن ندين له كل شيء لقد تخلى عن خلوده لأجلنا
    Hadi çocuklar. Bunu kendimize borçluyuz. Bunu yapmalıyız. Open Subtitles كونوا جديين ، ندين بهذا أنفسنا علينا القيام بهذا
    Lady Guinevere'nin hayatını tek bir kişiye borçluyuz. Open Subtitles نحن ندين بحياة السيدة جوينيفير لرجل واحد فقط
    Lady Guinevere'nin hayatını tek bir kişiye borçluyuz. Open Subtitles إننا ندين بحياة الليدى جينيفر إلى رجل واحد
    Bu ziyaretini neye borçluyuz acaba Shang Tsung? Open Subtitles و بماذا ندين لك بشرف زيارتك لنا يا شانغ تسونغ ؟
    Bu iki kadına inanılmaz bir minnet borcumuz var. TED نحن ندين بالكثير من الشكر والامتنان لهاتين الإمرأتين
    Çamaşırhaneci Çinli bize dava açıyor. Revüdeki her kıza borcumuz var. Open Subtitles متجر الغسيل والكي الصيني سيقاضينا كما ندين بالمال لكل فتاة معنا في الفريق
    Uzayın bir davul gibi çınlayabileceği fikri için çok şey borçlu olduğumuz Albert Einstein'a minnettarız. TED ندين بفكرة أن الفضاء يرتد مثل الطبل إلى ألبيرت أينشتاين، إنا ندين له الكثير.
    Piyasa liberalizmi bize kimseye borçlu olmayan efendiler olduğumuzu söylüyor ama daha sonrasında bizi statü endişesi ve tüketimciliğin berbat izolasyonu içine tutsak ediyor. TED تخبرنا السوق الليبرالية أننا أسياد لا ندين لأحد، ثم تستعبدنا في عزلة فظيعة من النزعة الاستهلاكية والقلق
    Eğer babanın dileklerine karşı gelmeye devam edersen, borç içinde yaşamaya ve alacaklıların merhametini dilemeye devam edeceğiz. Open Subtitles إن عارضتي رغبة والدك فسنعيش مديونين تحت رحمة كل من ندين لهم
    Dinle, Florence ve fabrikaya borcu olan diğer kadınların tek umudu bu. Open Subtitles انها خدمة لفلورنس وبقية النساء أن ندين بالمال لمجرم محلي
    Sana borçlandık. Open Subtitles ندين لك بوقت مهم
    Bence kendimize borcluyuz bunu. Open Subtitles حسناً , لكني أسأل لو أن لو أننا ندين لأنفسنا بتناول شراب سوياً
    Bir aylığına metresin olurum, borcum kapanmış olur. Open Subtitles سوف أكون عشيقتكَ لشهر واحد ومن ثمّ لا ندين لبعضنا أيّ شيء آخر
    Bar borcun mu birikti ya da onun trolünü falan mı çaldın? Open Subtitles هل ندين له ضخمة على شريط التبويب الخاص َو سَرقتَ متصيّده، أَو
    Kime teşekkür borçluyuz? Open Subtitles ولمن ندين بالإمتنان لهذا العرض المناسب وقته؟
    Selam Ray. Senin yaşlı adama olan borcumuzu getirdik. Open Subtitles مرحباً راي جلبنا النقود التي ندين بها لوالدك
    Mağaranın yerini söylediğin için sana teşekkür borçluyduk. Open Subtitles ندين لك لأنك كشفت لنا عن هذه الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد