Görünüşe bakılırsa bu denli geniş ilaç cephanesini diğer hayvanlara borçluyuz. | TED | تبين أننا ندين بهذه الترسانة من الأدوية النفسية إلى الحيوانات الأخرى. |
Herkül, köyümüze yeniden can getirdin. Her şeyi sana borçluyuz. | Open Subtitles | هرقل، أعطيت الحياة لقريتنا ثانيةً نحن ندين لك بكل شيء |
Bu onun son isteği. Ona en azından bunu borçluyuz. | Open Subtitles | إنها أمنيته الأخيرة . نحن ندين له بهذه على الأقل |
Babamın savaş kampanyasından kalan bir sürü borcumuz var, çoğunluğu misafirlerimize olan borçlar. | Open Subtitles | لدينا ديون حرب ضخمة من حمله ابي الكثير منها ندين بها الى ضيوفنا |
Gizli Servis bana eşimle hayatımızı size borçlu olduğumuzu söyledi. | Open Subtitles | تقول لي إدارة المخابرات السرية أنّي وزوجتي ندين لك بحيواتنا. |
Dönüşüme yaklaşımımızı cesurca dönüştürmek için bunu kendimize, kuruluşlarımıza ve dahası topluma borçluyuz. | TED | نحن ندين بهذا لأنفسنا، لمنظماتنا وللمجتمع بشكل أوسع لنغير بجرأة مقاربتنا للتغيير. |
Bu ilerlemenin devam etmesini kendimize borçluyuz. | TED | ونحن ندين لأنفسنا بأن نبقي هذا التطور مستمراً. |
Ona çok şey borçluyuz. | TED | ونحن ندين بالكثير من الثناء لهم على ذلك |
Gelecek nesillere cinsel şiddetin hiç olmadığı bir dünya borçluyuz. | TED | نحن ندين للمستقبل بعالم خالٍ من العنف الجنسي. |
Sanırım ona birkaç kelime de olsa borçluyuz. | Open Subtitles | أعتقد أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر. |
Herşeyi ona borçluyuz. Bizim için ölümsüzlüğünden vazgeçti. | Open Subtitles | نحن ندين له كل شيء لقد تخلى عن خلوده لأجلنا |
Hadi çocuklar. Bunu kendimize borçluyuz. Bunu yapmalıyız. | Open Subtitles | كونوا جديين ، ندين بهذا أنفسنا علينا القيام بهذا |
Lady Guinevere'nin hayatını tek bir kişiye borçluyuz. | Open Subtitles | نحن ندين بحياة السيدة جوينيفير لرجل واحد فقط |
Lady Guinevere'nin hayatını tek bir kişiye borçluyuz. | Open Subtitles | إننا ندين بحياة الليدى جينيفر إلى رجل واحد |
Bu ziyaretini neye borçluyuz acaba Shang Tsung? | Open Subtitles | و بماذا ندين لك بشرف زيارتك لنا يا شانغ تسونغ ؟ |
Bu iki kadına inanılmaz bir minnet borcumuz var. | TED | نحن ندين بالكثير من الشكر والامتنان لهاتين الإمرأتين |
Çamaşırhaneci Çinli bize dava açıyor. Revüdeki her kıza borcumuz var. | Open Subtitles | متجر الغسيل والكي الصيني سيقاضينا كما ندين بالمال لكل فتاة معنا في الفريق |
Uzayın bir davul gibi çınlayabileceği fikri için çok şey borçlu olduğumuz Albert Einstein'a minnettarız. | TED | ندين بفكرة أن الفضاء يرتد مثل الطبل إلى ألبيرت أينشتاين، إنا ندين له الكثير. |
Piyasa liberalizmi bize kimseye borçlu olmayan efendiler olduğumuzu söylüyor ama daha sonrasında bizi statü endişesi ve tüketimciliğin berbat izolasyonu içine tutsak ediyor. | TED | تخبرنا السوق الليبرالية أننا أسياد لا ندين لأحد، ثم تستعبدنا في عزلة فظيعة من النزعة الاستهلاكية والقلق |
Eğer babanın dileklerine karşı gelmeye devam edersen, borç içinde yaşamaya ve alacaklıların merhametini dilemeye devam edeceğiz. | Open Subtitles | إن عارضتي رغبة والدك فسنعيش مديونين تحت رحمة كل من ندين لهم |
Dinle, Florence ve fabrikaya borcu olan diğer kadınların tek umudu bu. | Open Subtitles | انها خدمة لفلورنس وبقية النساء أن ندين بالمال لمجرم محلي |
Sana borçlandık. | Open Subtitles | ندين لك بوقت مهم |
Bence kendimize borcluyuz bunu. | Open Subtitles | حسناً , لكني أسأل لو أن لو أننا ندين لأنفسنا بتناول شراب سوياً |
Bir aylığına metresin olurum, borcum kapanmış olur. | Open Subtitles | سوف أكون عشيقتكَ لشهر واحد ومن ثمّ لا ندين لبعضنا أيّ شيء آخر |
Bar borcun mu birikti ya da onun trolünü falan mı çaldın? | Open Subtitles | هل ندين له ضخمة على شريط التبويب الخاص َو سَرقتَ متصيّده، أَو |
Kime teşekkür borçluyuz? | Open Subtitles | ولمن ندين بالإمتنان لهذا العرض المناسب وقته؟ |
Selam Ray. Senin yaşlı adama olan borcumuzu getirdik. | Open Subtitles | مرحباً راي جلبنا النقود التي ندين بها لوالدك |
Mağaranın yerini söylediğin için sana teşekkür borçluyduk. | Open Subtitles | ندين لك لأنك كشفت لنا عن هذه الغرفة |