ويكيبيديا

    "نصيب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • payını
        
    • pay
        
    • payı
        
    • payına
        
    • ödülü
        
    • hisse
        
    • piyango
        
    • hissesini
        
    • loto
        
    • gidiyor
        
    Satışlardan elde edilen kardan olan payını bir sonraki ziyaretimde getiririm. Open Subtitles سأدفع لك في زيارة أخرى مع نصيب من الرَّيع حالما يتم بيعه سأكون بالإنتظار
    Bu kasaba dediğin garip durumdan payını fazlasıyla aldı. Open Subtitles إن هذه البلدة لها نصيب كبير من هذا الهراء الجنوني
    Ve Cosimo'ya yardım eden herkes bundan pay alabilecek. Open Subtitles و أي شخص سيساعده سيحصل على نصيب من الحصة
    Karaborsa vurgunundan pay almak, sana koruma teklif etmek için. Open Subtitles للحصول على نصيب من أموالك القادمة من السوق السوداء لعرض حمايتك
    Alanın aslan payı kazananların çemberine gidiyor. TED يذهب نصيب الأسد من الحيز إلى نخبة الفائزين.
    Kabaca bir tahminle, ama çok kaba bir tahminle, her birinizin payına yaklaşık 20.000 ila 25.000 Sterlin düşüyor. Open Subtitles حسنا, بحساب مبدئى,وكتقدير أولى, سيكون نصيب كل منكم حوالى مابين عشرون الى 25 الف جنيه
    İkincilik ödülü Toby Reiser Beşlisi'nin. Open Subtitles الجائزة الثانية من نصيب فرقة خماسي توبي رايزر.
    350,000'i 25'e bölersek hisse başı 14,000 dolar düşer. Open Subtitles 25 نصيبا تقسم على 350 ألف دولار ، فتصبح 14 ألف دولار لكل نصيب
    Eski günlerde, bir piyango biletine büyük ikramiye çıktıysa, bazıları o bileti satın almak için büyük paralar önerirlerdi. Open Subtitles في الماضي كان هناك اوراق يا نصيب رابحة ومفتشي الشرطة كانوا يشتروها بأموال كثيرة
    Ben olmasam dulların ve dişçilerin bir kaç hissesini alıp satmaya devam edecektin. Open Subtitles فإتصالاتك البـاردة ستكون من نصيب الأرامل وأطباء الأسنان
    Sons hapisteyken, Ruslar silahlardan ve kârdan aslan payını aldılar. Open Subtitles يحصلون على نصيب الأسد من الأسلحة ومن الفوائد طيلة فترة سجنهم
    Şerifin de bundan payını aldığı kesin. Open Subtitles تعلم أن القائد له نصيب من هذا المكان أيضاً
    Büyük balığın aslan payını almasının başka bir nedeni daha vardır. Open Subtitles هناك سبب آخر على حصول السمك الأكبر على نصيب الأسد
    - Sadece Chad'in elmaslardaki payını alacak. Open Subtitles هو سَيَأْخذُ فقط نصيب تشاد في الماسِ.
    Bu liste eşit olarak bölündü. Hepiniz hakkınız kadar pay alacaksınız. Open Subtitles . القائمة قد قسمت بشكل متساوى . كلكم تحصلون على نصيب عادل
    Sara kardeşini kullanarak ailesinin parasından pay almayı planlamıştı. Open Subtitles سارة كانت لديها خطة لتستغل اختها ليكون لها نصيب من مال العائلة
    Milyonlarca insanın hayatına ulaşabiliyoruz. Karşılığndaysa, mazur görülebilir bir pay hak ediyoruz. Open Subtitles نصل إلى الملايين من حياة الناس في المقابل، نستحقّ نصيب صحّي
    İlk olarak, yeni alımların bu düşüşü yavaşlatmakta en büyük payı almış oldukları gerçeği. Open Subtitles أولاً, الحقيقة التي نلمسها ..,بمعدلٍ مؤثر مشتريات المنازل الجديدة أخذت نصيب الأسد من ذلك الإنخفاض
    Sizin üstlendiğiniz onca riske rağmen aslan payı onlara gidiyor. Open Subtitles لكن نصيب الأسد من الأرباح لهم، بالرغم من تولّيك للمهمّة الأخطر.
    İkimizin payına ne kadar düşer tatlım? Open Subtitles كم هو نصيب الاثنين منا لنضعهم سوياً،يا حبيبتي؟
    Ulusal Bilim Yarışması birincilik ödülü olan altın madalyanın sahibi Homer Hickam Quentin Wilson, Roy Lee Cook ve Sherman O'Dell McDowell Eyaleti, Batı Virginia'daki Big Creek Lisesi. Open Subtitles الميدالية الذهبية للمعرض القومى للعلم من نصيب هومر هيكام كوينتن ويلسون و وروى لى كوك و شيرمان أوديل
    Dinleyin, bu koca adamın iki hisse alması gerekiyor. Open Subtitles إسمعوا ، أعتقد أن هذا الفتى الكبير يجب أن يحصل على نصيب أكبر
    - Evlilik, çoğunlukla bize söylendiği gibi bir piyango. Open Subtitles الزواج هو يا نصيب كما قيل لنا في كثير من الأحيان
    Franta, abinin hissesini aldığından beri evin sana ait olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا المنزل ملكك الآن بعد ان إشتريت نصيب أخيك
    Kazanan loto numarası 03420877. Open Subtitles لقد ظهرت نتيجة اليا نصيب في هونج كونج الرقم الفائز هو 0342078
    Brady nerede? Birincilik ödülümüz, Fare Labirenti yapan Brady'ye gidiyor. Open Subtitles الجائزة الأولى من نصيب برايدي الذي قام ببناء متاهة الفأر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد