"Aniden bir tıklama duydum sanki birisi... nazikçe, kapımı çalıyordu." | Open Subtitles | فجأة سمعت نقر كأن شخص ما يطرق يطرق بلطف يطرق باب غرفتى |
- Çift tıklama, gördün mü? | Open Subtitles | نقر مزدوج. ترى؟ |
Tamam "tap Dance" yapmayı hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً انا لا اعرف كيف ارقص رقصة نقر الاقدام |
Kulaya sanki biri bir ata tap ayakkabısı giydirip, sonra vurmuş gibi geliyor. | Open Subtitles | أنا بدوت أحد وضع أحذية نقر على رجل حصان |
- Davul çalıyorsun. - Evet. Buna perküsyon deniyor. | Open Subtitles | انا تضرب على الطبل نعم أفعل ,أنه يسمى نقر |
Gina Tribbiani step dansı yapıyor. Ne zamandır? ! | Open Subtitles | رقصة نقر الاقدام من جينا تريبيانى منذ متى؟ |
Ama dünya bir masal değil, ve kabul etmek istediğimizden daha acımasız olabilirdi. | TED | ولكن العالم ليس قصة خيالية ، ويمكن أن يكون وحشياً .. أكثر مما نريد أن نقر به. |
(klik sesleri ) Ben ikili retinoblastoma ile doğmuşum, yani retina kanseri. | TED | (نقر) وُلدت مصابًا بورم أرومة الشبكية الثنائي، سرطان في شبكية العين. |
Bak şimdi, "çift tıklama." | Open Subtitles | اسمعني، "نقر مزدوج". |
"İki kere tıklama" değil. | Open Subtitles | ليس "نقر مرتين". |
- Çift tıklama. | Open Subtitles | نقر مزدوج. |
Çift tıklama! | Open Subtitles | نقر مزدوج! |
Skoliyozu olan tap dansçısı bir güzellik kraliçesi arıyorsun. - Doğru. Anladım. | Open Subtitles | ( بوث ) نحن نبحث عن ( حذاء نقر ( و ملكة جمال مصابة ب ( جنف |
tap ayakkabısı mı giyiyorsun yoksa? | Open Subtitles | هل أنت ترتدي حذاء نقر ؟ |
tap ayakkabısı mı giyiyor o adam? | Open Subtitles | هل هذا الرجل يرتدي حذاء نقر ؟ |
- Davul çalıyorsun. - Evet. Buna perküsyon deniyor. | Open Subtitles | انا تضرب على الطبل نعم أفعل ,أنه يسمى نقر |
Evet dedi. "Davul olmayacaksa, perküsyon ile parçayı yürütebilir miyiz?" | Open Subtitles | فقال لي نعم. "اذا وعدتك أنه لن يوجد طبول, هل يمكننا عمل مقطع باستعمال آلات نقر ؟" |
- Az daha step dansına başlayacaktım. | Open Subtitles | - أنا كنت على وشك أن أبدأ رقص نقر الأقدام |
ve kedileri ve step dansı resitali ile ilgili üzücü anılarıyla sürekli karşıma çıktı. | Open Subtitles | ويَتفرقعُ مِن قِبل بضَغْط القصصِ حول قططِها وها... روايات رقص نقر الأقدامِ. |
Bunu ben şöyle anlıyorum, kör olduğumuzu kabul edene kadar görmeyi öğrenemeyiz. | TED | و كما أرى الأمر، لا يمكن أن نتعلم الرؤيه حتى نقر بأننا عميان. |
Ama bunun dışında, çoğunuz sahneye çıkarken ( klik sesleri) dilim ile kliklediğimi duydunuz. | TED | ولكن فيما عدا ذلك، العديد منكم سمعوني أنقر بينما كنت أصعد إلى المنصة -- (نقر) -- بلساني. |
Telefonda klik sesi duyuyor musun? | Open Subtitles | اتسمع نقر بالتلفون. ؟ |
Ve onları en başta rastgele ayrıcalıklı konuma getiren yazı tura olayı da dahil, bu gibi farklı olgulara karşı gittikçe umursamaz oldular. | TED | وأصبحوا أقل تفهماً لكل الميزات المختلفة للوضع، بما في ذلك نقر العملة المعدنية الذي أوصلهم عشوائيا إلى تلك المكانة المتميزة في المقام الأول. |