Ben de büyük değişimler geçirdim. Bu helikopteri uçurduğuma inanabiliyor musun? | Open Subtitles | حدثت لي بعض التغيرات أيضاً، هل تصدق أنني أطير بهذه المروحية؟ |
İnanabiliyor musun, aşağıdaki onca insan bunu görmek için bekliyor. | Open Subtitles | هل تصدق أن هؤلاء الناس في الأسفل ينتظرون لرؤية هذا |
Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. | Open Subtitles | هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية |
Bir bulutun üzerinde oturup okyanustan bahsedeceğimize gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق حقا اننا سنجلس على سحابة ونتحدث عن المحيط? |
O kadının bir psikiyatristi canlandırabileceğine inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق أن هذه المرأة يمكنها تمثيل دور الطبيبة النفسية ؟ |
Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. | Open Subtitles | هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية |
Tanrım, inanabiliyor musun, tam ihtiyacım olduğunda Sunday barlar geldi. | Open Subtitles | هل تصدق انهم يقومون بعمل بوفيه طعام حتى الاشباع ؟ |
Bana gerçekten $20,000'lık yüzüğü $10,000'a verecek. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | سيعطيني خاتم قيمته 20 ألف بـ10 ألآف هل تصدق هذا |
Bir suikastı durdurduğuma inanabiliyor musun? Buraya gelirken sana diyeceklerimi prova ettim... | Open Subtitles | هل تصدق أنني اوقفتُ عملية اغتيال؟ إذاً ، في الطريق إلى هنا |
"Bak, burada Meksika'dan bir mango olduğuna inanabiliyor musun?" | TED | وكان يقول لي .. هل تصدق أن هذه المناجا جائت من المكسيك ؟ |
İnanabiliyor musun, ilk defa bir erkekle yalnız kalıyorum. | Open Subtitles | هل تصدق , هذه أول مرة أكون بمفردى مع رجل |
Yaptığım şeye inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق مالذي أفعله؟ مدعي عام جديد. ماذا لديك؟ |
İnanabiliyor musun, bir filmde anneni oynamıştım. | Open Subtitles | هل تصدق ؟ هل تصدق أني لعبت دور والدتك في الفيلم ؟ |
Silikon Vadi'sinde bilgisayar satmamı istiyor, inanabiliyor musun? | Open Subtitles | تريدني ان ابيع اجهزة كومبيوتر في وادي السليكون, هل تصدق ذلك؟ |
İnanabiliyor musun, düzgün biriyken, şempanzeye dönen adam, ABD'nin yeni başkanı olacak. | Open Subtitles | هل تصدق ذلك؟ من رجل مستقيم الي شامبانزي سيكون الرئيس القادم للولايات المتحدة الامريكية؟ |
Geçen hafta tansiyon aleti almak zorunda kaldığıma inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق انني اضطررت الى شراء جهاز ضغط الدم في الأسبوع الماضي؟ |
Bizim bildiğimizden daha büyük bir gücün olduğuna inanıyor musun evrende bir yerde yani? | Open Subtitles | هل تصدق بأن هناك قوى أعظم من أن نعرفها في مكان ما من الكون؟ |
Dürüstçe sen gerçekte,sadece bir bilgisayar öyle diyor diye, dışarıda sana uygun birisinin olmadığına inanıyor musun? | Open Subtitles | بصدق هل تصدق بأن لا توجد فتاة في مكان ما لك ؟ فقط لان كمبيوتر قال هذا ؟ |
Babamın, bir silah anlaşması için rüşvet aldığına inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق بأن والدي أخذ رشوة عندما كان يشرف على إتفاق تخفيض التسلح؟ |
Ona inanıyor musunuz, efendim? Böyle çarpık, canavarca bir şeye? | Open Subtitles | هل تصدق ما يقول هذا الشيئ الوحشى المنحرف يا سيدى |
Gelecek ay 1 km koşacağım. İnanır mısın? | Open Subtitles | الشهر المقبل سأركض مسافة كيلومتر هل تصدق هذا؟ |
Buranın tamamen terk edildiğini söylesem inanabilir misin? | Open Subtitles | قلت لك العقارة كله كان مهجور هل تصدق ذلك؟ |
Size birşey sormak istiyorum. Onun anlattıklarına inandınız mı? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً هل تصدق قصته؟ |
Bodrumda döndürücüyü tamir ediyordum. İnanır mıydın? | Open Subtitles | كنت فى الدور السفلى أصلح الثلاجة هل تصدق هذا ؟ |
Güvenlik ihtiyacı nedeniyle. Buna inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | انهم فى حاجه الى الامن هل تصدق هذا ؟ |