ويكيبيديا

    "هل تظن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mi sanıyorsun
        
    • mu düşünüyorsun
        
    • mu sanıyorsun
        
    • düşünüyor musun
        
    • mi sandın
        
    • mı düşünüyorsun
        
    • Sizce
        
    • inanıyor musun
        
    • mi dersin
        
    • mu düşünüyorsunuz
        
    • misin
        
    • mi sanıyorsunuz
        
    • mi sence
        
    • düşünüyor musunuz
        
    • mi düşünüyorsunuz
        
    Bizi yemeğe davet edip, taktiklerini teslim edeceklerini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنهم سيدعوننا للغداء و يناولونا كتاب خطط لعبهم؟
    Benim yakaladığım bu şansı kaçıracak kadar aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن بأنني لا أتذكر ، هل تظن أنني حمقاء لأترك تلك الفرصة الآن
    Senin peşine koşmaktan başka yapacak işim yok mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن انه ليس لدي عمل سوى ملاحقتك في الطين ؟
    Yediğin son yemekten dolayı her zamankinden daha dramatik tepkiler verdiğini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن أنك ربما تتصرف بدرامية أكثر من المعتاد بناء على وجبتك الأخيرة؟
    Beni öylece görmezden gelebileceğini mi sandın, sanki benim hiçbir duygum yokmuş gibi sanki hiç oturup bütün gece konuşmanı dinlememişim gibi. Open Subtitles هل تظن انه بإمكانك ان تتجاهلنى وكأننى لا أملك اى احساس كأننى لم أكن هناك أبداً لم استمع اليك تتحدث طوال الليل
    Sahiden 20 yıl önceki elbisemin bana hâlâ uyacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن بانني سوف ارتدي شيئاً لم ارتديه منذ 20 سنة
    - Bu komitenin ifade almaya hakkı var mı Sizce? Open Subtitles هل تظن أن هذه اللجنة لديها الحقفيفرضالشهادة.. أنت مرفوض، سيّدي.
    Var olsa bile gerçekten de bu orospu çocuğunun oraya gideceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles حتى لو كانت متواجدة، هل تظن حقا أن أن ذلك الوغد سيكون هناك؟
    Adli tabip sana direkt otopsi bilgilerini verecek mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أن فاحصًا طبيًا سيعطيكَ معلوماتٍ حولَ تشريحِ جثة؟
    - Günün ilk ışığını alacağız. - Bu evde yaşayabileceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles سوف نحصل على أول شعاع للشمس فى الصباح هل تظن أننى يمكن أن أعيش فى هذا المنزل؟
    Tek kişi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن بأنك الوحيد؟ ؟ هل تظن بأنك الوحيد؟
    Gerçekten bunu yapanların diğer ailelerden olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن فعلاً أن أحد من العائلات الأخري متورط؟
    Boş konuşma. Sorunu biliyorum. Dünkü çocuk mu sanıyorsun beni? Open Subtitles إنتظر،أنا أعلم المشكلة هل تظن إننى ولدت بالأمس؟
    Telefon dinleme kurallarının umurlarında olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles لقد حاولوا قتلك هل تظن إنهم سيهتمون بقوانين التصنت علي التلفونات؟
    Gerçekten birinin seni burada arayacak kadar hasta, olabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن ان هناك شخص مريض نفسيا بما يكفي ليبحث عنك هنا؟
    Harbiden beni öldürmenin öldüresiye bıçaklamanın, dünyayı değiştireceğini mi sandın? Open Subtitles هل تظن حقًا أن قتلي، طعني حتى الموت، سيغير العالم؟
    İnsanların benim 'tosun' kızımdan, kurabiye alacağını mı düşünüyorsun ? Open Subtitles هل تظن أن الناس سيشترون كعكات من.. من إبنتي البدينه؟
    Sizce devletin kurucuları bir insanın aya inişini öngörebilmişler miydi be? Open Subtitles هل تظن أن أجدادنا ظنوا بأننا سنهبط على سطح القمر حقًا؟
    Baba? Diğer Şirinlerin yanına dönebileceğimize gerçekten inanıyor musun? Merak etme. Open Subtitles هل تظن حقاً يا أبتي بأننا سنعود للمنزل وإلى السنافر الأخرى؟
    Küçük hediye kutun seni terk etmemi engellemeye yetecek mi dersin? Open Subtitles هل تظن أن صندوق الهدايا التذكارية الذي لديك سوف يمنعني من الرحيل عنك؟
    Bu kadının Başkan Joo Joong Won'un yakınında bir yerde olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظن ان تلك المرأة في مكان ما بالقرب من الرئيس جو جونغ ون؟
    Tekrar düşün. Bir tane ister misin? Open Subtitles هل تظن بأن الأمر انتهى هل تريد سيجاراً ؟
    Son iki gecedir uyuyabildim mi sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تظن انني نمت خلال الليلتين الماضيتين؟
    Ama çocuğunu barda unutan bir temsilci isterler mi sence? Open Subtitles لكن هل تظن أنهم يريدون أن يكون داعيتهم من نسي ابنته في حانة ؟
    Oh, bu Godiva 3000'i artık herhangi birinin isteyeceğini düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تظن حقاً أن أحد قد يرغب بهذا الحوض بعد هذا
    Benim sizin adamlarınızdan birinin aptalca onun etrafında dönmesine izin vereceğimi mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظن انني ساترك احد رجالك المستهترين يعبثون بها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد