Bizi yemeğe davet edip, taktiklerini teslim edeceklerini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تظن أنهم سيدعوننا للغداء و يناولونا كتاب خطط لعبهم؟ |
Benim yakaladığım bu şansı kaçıracak kadar aptal olduğumu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تظن بأنني لا أتذكر ، هل تظن أنني حمقاء لأترك تلك الفرصة الآن |
Senin peşine koşmaktan başka yapacak işim yok mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تظن انه ليس لدي عمل سوى ملاحقتك في الطين ؟ |
Yediğin son yemekten dolayı her zamankinden daha dramatik tepkiler verdiğini düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تظن أنك ربما تتصرف بدرامية أكثر من المعتاد بناء على وجبتك الأخيرة؟ |
Beni öylece görmezden gelebileceğini mi sandın, sanki benim hiçbir duygum yokmuş gibi sanki hiç oturup bütün gece konuşmanı dinlememişim gibi. | Open Subtitles | هل تظن انه بإمكانك ان تتجاهلنى وكأننى لا أملك اى احساس كأننى لم أكن هناك أبداً لم استمع اليك تتحدث طوال الليل |
Sahiden 20 yıl önceki elbisemin bana hâlâ uyacağını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تظن بانني سوف ارتدي شيئاً لم ارتديه منذ 20 سنة |
- Bu komitenin ifade almaya hakkı var mı Sizce? | Open Subtitles | هل تظن أن هذه اللجنة لديها الحقفيفرضالشهادة.. أنت مرفوض، سيّدي. |
Var olsa bile gerçekten de bu orospu çocuğunun oraya gideceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | حتى لو كانت متواجدة، هل تظن حقا أن أن ذلك الوغد سيكون هناك؟ |
Adli tabip sana direkt otopsi bilgilerini verecek mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تظن أن فاحصًا طبيًا سيعطيكَ معلوماتٍ حولَ تشريحِ جثة؟ |
- Günün ilk ışığını alacağız. - Bu evde yaşayabileceğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | سوف نحصل على أول شعاع للشمس فى الصباح هل تظن أننى يمكن أن أعيش فى هذا المنزل؟ |
Tek kişi olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تظن بأنك الوحيد؟ ؟ هل تظن بأنك الوحيد؟ |
Gerçekten bunu yapanların diğer ailelerden olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تظن فعلاً أن أحد من العائلات الأخري متورط؟ |
Boş konuşma. Sorunu biliyorum. Dünkü çocuk mu sanıyorsun beni? | Open Subtitles | إنتظر،أنا أعلم المشكلة هل تظن إننى ولدت بالأمس؟ |
Telefon dinleme kurallarının umurlarında olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | لقد حاولوا قتلك هل تظن إنهم سيهتمون بقوانين التصنت علي التلفونات؟ |
Gerçekten birinin seni burada arayacak kadar hasta, olabileceğini düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تظن ان هناك شخص مريض نفسيا بما يكفي ليبحث عنك هنا؟ |
Harbiden beni öldürmenin öldüresiye bıçaklamanın, dünyayı değiştireceğini mi sandın? | Open Subtitles | هل تظن حقًا أن قتلي، طعني حتى الموت، سيغير العالم؟ |
İnsanların benim 'tosun' kızımdan, kurabiye alacağını mı düşünüyorsun ? | Open Subtitles | هل تظن أن الناس سيشترون كعكات من.. من إبنتي البدينه؟ |
Sizce devletin kurucuları bir insanın aya inişini öngörebilmişler miydi be? | Open Subtitles | هل تظن أن أجدادنا ظنوا بأننا سنهبط على سطح القمر حقًا؟ |
Baba? Diğer Şirinlerin yanına dönebileceğimize gerçekten inanıyor musun? Merak etme. | Open Subtitles | هل تظن حقاً يا أبتي بأننا سنعود للمنزل وإلى السنافر الأخرى؟ |
Küçük hediye kutun seni terk etmemi engellemeye yetecek mi dersin? | Open Subtitles | هل تظن أن صندوق الهدايا التذكارية الذي لديك سوف يمنعني من الرحيل عنك؟ |
Bu kadının Başkan Joo Joong Won'un yakınında bir yerde olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تظن ان تلك المرأة في مكان ما بالقرب من الرئيس جو جونغ ون؟ |
Tekrar düşün. Bir tane ister misin? | Open Subtitles | هل تظن بأن الأمر انتهى هل تريد سيجاراً ؟ |
Son iki gecedir uyuyabildim mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تظن انني نمت خلال الليلتين الماضيتين؟ |
Ama çocuğunu barda unutan bir temsilci isterler mi sence? | Open Subtitles | لكن هل تظن أنهم يريدون أن يكون داعيتهم من نسي ابنته في حانة ؟ |
Oh, bu Godiva 3000'i artık herhangi birinin isteyeceğini düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن أحد قد يرغب بهذا الحوض بعد هذا |
Benim sizin adamlarınızdan birinin aptalca onun etrafında dönmesine izin vereceğimi mi düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تظن انني ساترك احد رجالك المستهترين يعبثون بها؟ |