Karısına sahip çıkamayan bir erkeğe hakaret ettiler. Benim işim mi bu? | Open Subtitles | لقد اهانوا رجلا لم يستطيع الحفاظ على زوجته ,هل هذا عملى انا؟ |
Şimdi, sadece ben mi, yoksa sende mi bu iş için fazla giyiniğiz? | Open Subtitles | هل هذا رأيي فقط؟ أم أنّكِ ترتدين بشكل أنيق أكثر من اللازم للعمل؟ |
Jenny'e üç gündür piyanoya dokunmasına müsaade etmiyormuşsun. Doğru mu bu? | Open Subtitles | منعتَ جيني من الوصول إلى البيانو لثلاثة أيام, هل هذا صحيح؟ |
Akıllı bir kadına benziyorsun. Bula bula Bunu mu buldun söyleyecek? | Open Subtitles | تبدين امرأة مفعمة بالحيوية والشـخصية هل هذا ما تسـتطعين قوله لي |
Im Meahri nihayet mutlu olmak için yapman gereken, bu muydu? | Open Subtitles | إم ماري.. فى النهاية، هل هذا ما عليكِ فعله لتكوني سعيدة؟ |
- Herşeyi karıştırdığını düşünüyorum. - Bu mu senin yardımın? | Open Subtitles | اعتقد أنكى ما تفعليه كله غير صحيح هل هذا يساعد |
"Kromozon"ları yeniden düzenlemek, ya da böyle bir şey işte, değil mi? | Open Subtitles | إعادة ترتيب الكروموسومات أو أياً ما كانت ، هل هذا صحيح ؟ |
Shelly Russo'yu aşıp senin burnunu kıran kişiyim. Jimmy, sen misin? | Open Subtitles | انا من كسر انفك في شيلي روسو. جيمي هل هذا انت؟ |
Galiba burası beni getirmekle tehdit ettiğin yer, Öyle mi? | Open Subtitles | هل هذا هو المكان الذى كنت تهدد بأخذى إليه ؟ |
Yattığın "kız" sayısı yazıyor. Güçlerle ilgili bir şey mi bu? | Open Subtitles | إنه عدد الفتيات التي ضاجعتهن هل هذا شيء متعلق بالقدرات ؟ |
Öyle mi? Bu şarkıyı artık kilisede söyleyebileceğimizi sanmıyorum bütün o olan bitenden sonra... | TED | هل هذا حقيقي؟ لا أشعر أنه يمكننا أن نغني هذه الأغنية مرة أخرى في الكنيسة, بعدما حدث. |
Bu "pi" mi? Bu senin bulmamızı istediğin şey mi? | Open Subtitles | . إنها باى , هل هذا ما كنت تريد منا أن نخمنة |
Yer çekimi veya ışık ile konuşmaya benzemiyor mu bu? | Open Subtitles | هل هذا مثل خوض محادثة .. مع الضوء أو الجاذبية |
Dedim ki, " bu mu? Bu yolun sonu mu? | TED | قلت: هل هذا هو كل مافي الامر؟ هل هذه نهاية الطريق؟ |
Bunu mu istiyorsun, David, insanların senin değerini bilmesini mi? | Open Subtitles | هل هذا ما تُريده يا ديفيد ؟ تقدير الناس لك |
Ailemi o piç Los Pepes'ten kurtarmak için Bunu mu yapmam gerekecek? | Open Subtitles | هل هذا ما ستتطلبه حماية عائلتي من هؤلاء الأوغاد لوس بيبيس ؟ |
Evet, çünkü bir kral olarak varise ihtiyacım var. Duymak istediğin bu muydu? | Open Subtitles | نعم، أنا قلق لأنه كملك ورجل، أريد ورثة هل هذا ما تريدين سماعه؟ |
Bize göstermeyi isteyip havalı dediğiniz şey bu muydu yani? | Open Subtitles | هل هذا هو الشيء الرائع الذي أردت أن ترينا إياه؟ |
Başka bir şeyden de bu kadar çok zevk alamayacak mıyım? - Bu kadar mı? | Open Subtitles | هل هذا يعنى اننى لا استطيع الشعور بهذا الاحساس حول اي شئ اخر فى الحياة ؟ |
- Bu saçma bir soru. - Bu cevabını bilmiyorsunuz mu demek? | Open Subtitles | ــ إنه سؤال بلا معنى ــ هل هذا يعني بأنِك لا تستطيعين الإجابة عليه؟ |
Açık açık fikrini söylemek böyle bir şey değil mi? | Open Subtitles | هل هذا هو هذا الشئ الذي كنت تعلِّق عليه.. ؟ |
Sevdiğim için mi yoksa karşılığında bana para ödeyecek misin? | Open Subtitles | هل هذا بدافع الحب, ام انك ستدفعين لى شيئا من المال ؟ |
En başına kadar geri sarmak lazım. Öyle mi yapıyor o? | Open Subtitles | يبدو انه عاد من البداية هل هذا ما كان يفعله ؟ |
-Saç iğnemi geri ver. -Endişelendiğin tek şey o mu? | Open Subtitles | ـ أعد إلىّ دبوسى ـ هل هذا هو كل ما تخافين منه؟ |
Bunun benim için bir şey mi ifade etmesi gerekiyor? | Open Subtitles | هل هذا يفترض أن يعني شيء بالنسبة لي ؟ أنا |
Kötü bir adamdan çalıyoruz diye nitelendirebilir miyiz yoksa sana ait olmayan birşeyi çalıyor olmanın mazereti var mı? | Open Subtitles | هل هذا ينطبق على مبدأ السرقة من الناس السيئين فقط أو لديك عذر جديد للاستيلاء على شيء ليس لكِ؟ |
Sadece Tanrıdan bizi korumasını dileyeceğim. Çok mu şey istiyorum? | Open Subtitles | فقط أطلب من الله أن يحمينا جميعا, هل هذا خطأ؟ |
Sonra işler biraz ileri gitti. Anlatmak istediğin bu mu? | Open Subtitles | ثم تماديتما قليلا في الأمر هل هذا ما تقولينه ؟ |
Bunları sadece yatarken mi giyiyorlar... yoksa bütün gün böyle mi takılıyorlar? | Open Subtitles | هل هذا ما يرتدونه ليذهبون للنوم؟ أو يتصرفون مثل هذا طوال الوقت؟ |