Tam önümde delirmiş gibi dev bir adam var! Ne yapmamı istiyorsunuz? | Open Subtitles | هناك رجل عملاق مجنون يقف في الطريق ماذا تريد مني أن افعل؟ |
Hayır. Böyle bir saldırıyı tertipleyebilecek tek bir adam var. | Open Subtitles | كلا، هناك رجل واحدة لديه السلطة بمنح تصريحاُ بهجوم كهذا |
- Riley, polisi ara. Salonumuzda yabancı bir adam var. | Open Subtitles | رايلي , إتصلى بالشرطة هناك رجل غريب بــ غرفة المعيشة |
Bu hafta gazetelerde, ehliyet sınavından tam 92 kere kalmış biri var. | Open Subtitles | هناك رجل في الصحف فشل في اختبار القيادة النظري 92 مرة 92 |
Biliyorum, ama telefonda Milli Gelirler İdaresi'nden biri var. Seninle konuşmak istiyor. | Open Subtitles | أعرف، لكن هناك رجل من مصلحة الضرائب على الهاتف، ويطلب التحدث معك. |
Yankees'de çalışan bir adam vardı, iki kolu da yok. | Open Subtitles | كان هناك رجل يعمل في نادي الـ يانكي بدون ذراعين. |
Havuzda ölü bir adam var ve o kişi sensin. | Open Subtitles | هناك رجل ميت في الحوض, و هذا الرجل هو أنت |
# Şanslıyız ki bize her şeyi olumlu # # gösterebilecek # # güldüren ve ağlatan adam var # | Open Subtitles | ♪من حسن الحظ أن هناك رجل يمكنه القيام بإيجابية ♪ ♪ بكل تلك الأمور التي تجعلنا ♪ نضحك و نبكي |
Müzisyen bir adam var. Beyaz saçları var. İyi çalamıyor. | Open Subtitles | هناك رجل يعزف هذه الموسيقى شعره أبيض، ولا يجيد العزف |
# Şansımıza ki bizi biz yapan şeyleri olumlu gösterebilen bizi güldüren ve ağlatan bir adam var. # | Open Subtitles | ♪من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪ ♪ كل الأشياء التي تجعلنا ♪ ♪نضحك ونبكي♪ |
Güvenlik kasetinde zaman kodu 32:16 olan bir adam var. | Open Subtitles | هناك رجل علي شريط المراقبة هذا رمز الوقت 32: 16 |
Bire bir ölçüde. Bu tankın önünde biseklete binen bir adam var ve kafasının üstüne bir ekmek sepeti. Herhangi yoldan geçen birine bu görüntü bir sorun yaratmıyor. | TED | أمام هذه الدبابة هناك رجل على دراجة وسلة خبز على رأسه. وبالنسبة لأي عابر فإنه لا يوجد أدنى مشكلة في الرسم. |
501'in zilini çalın. Hasan adında biri var. Size her şeyi gösterecektir. | Open Subtitles | رن جرس غرفه خمسمائه وواحد هناك رجل اسمه حسن سيريك كل شيء. |
Dışarıda görmek istemediğim biri var Etrafına bakma. - Ne istiyor? | Open Subtitles | أسمعي , لا وقت لدي للعبث هناك رجل في الخارج لا أريد رؤيته , لا تنظري |
- Dışarıda 15 yıldır görmediğim ve beni öldürmek isteyen biri var. | Open Subtitles | هناك رجل بالخارج لم أراه منذ خمسة عشر عاماً و الذي يحاول أن يقتلني |
Hoş olduğunu düşündüğüm bankadaki şu adam vardı ya artık öyle düşünmüyorum. | Open Subtitles | كان هناك رجل في البنك اظنه لطيف لكني لم اعد اظنه كثيرا |
Dışarıda bir yerdeyse, herşeyi yıkmak isteyen bir adam vardı. | Open Subtitles | مكان ما كان هناك رجل الذين يريدون ان تسحبه بعيدا. |
Hayır. Evde bir erkek var ama ben olduğumu bilmesine gerek yok. | Open Subtitles | لا ، و كذلك هناك رجل هنا لا يحتاج لمعرفة أنه أنا |
Eger bir erkek yaşıyorsa ve 1928 yılında doğmuşsa kaç yaşında olur? | Open Subtitles | لو أن هناك رجل ولد عام 1928 ومازال حياً، فكم يكون عمره؟ |
Dün gece ziyaret saatinden sonra burada bir adamın olduğunu söylediler. | Open Subtitles | قالوا كان هناك رجل في ليلة وهنا مشاركة بعد ساعات الزيارة، |
Şansımıza aile babası var. | Open Subtitles | ♪ من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪ |
Ev arayan biri vardı. Tanrı'nın varlığını sorgulayan birine rastladı. | Open Subtitles | كان هناك رجل يبحث عن شقة التقى برجل يتناقش في مسألة وجود الله |
Adamın biri, Latince profesörü gerçekten de bir öğlen yemeğinde kafeteryada kuyrukta düşmüştü. | Open Subtitles | كان هناك رجل ، أستاذ فى اللاتينية و الخطابة قد سقط فى الكافيتريا وقت الغداء |
Bak, seninle tanıştırmak istediğim birisi var. Perşembe günü müsait misin? | Open Subtitles | إسمعي، هناك رجل أود أن تقابليه أيمكنك تناول الغداء يوم الخميس؟ |
Bu akşam yemekli vagonda masanızda bir adam varmış. | Open Subtitles | كان هناك رجل على منضدتك الليلة في عربة الطعام |