ويكيبيديا

    "وأعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve
        
    • bilirim
        
    • da biliyorum
        
    • biliyordum
        
    • tanıyorum
        
    • de biliyorum
        
    • Ayrıca
        
    • farkındayım
        
    • tanırım
        
    • olduğunu biliyorum
        
    • öğreneceğim
        
    • iyi biliyorum
        
    • Senin
        
    Nasıl biriktirilir, nasıl yatırım yapılır Ve para nasıl çoğaltılır biliyorum. Open Subtitles ،أعرف كيف أوفر وأعرف كيف أستثمر وأعرف كيف أجعل المال ينمو
    Ve onun da kim oldugunu biliyorum. Karinin öldügünü saniyordum. Open Subtitles وأعرف من تكون هذه أيضاً اعتقدت أن زوجتك قد ماتت
    Benim bir karım var. Ne olduğunu bilirim. Sabahleyin habersiz geliyorsun... Open Subtitles لدي زوجة وأعرف ما يعني هذا وصولك في الصباح بلا إعلان
    Senin ne kadar korkmuş olduğunu da biliyorum ama tekrar yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles وأعرف كم أنت خائف، لكنّي أحتاج لمساعدتك مجدداً. ولا أستطيع منعهم من أخذك.
    Aynı zamanda sadece kardeşini korumanın peşinde olduğunu da biliyordum. Open Subtitles وأعرف أيضا أنه كان فقط يحاول حماية أخيه أليس كذلك؟
    Ve saatlerce internette dolaşarak kız arkadaşı olabilecek bir kızla tanışmaya çalışan genç işsiz adamı tanıyorum. TED وأعرف الشاب، العاطل عن العمل والذي يقضي ساعات مبحراً على الإنترنت وهو يحاول أن يقابل فتاة يمكن أن تصبح حبيبته.
    Bak, onun ağabeyim olduğunu biliyorum, onu sevmem gerektiğini de biliyorum, ama bir şey var ki, onda güvenemediğim bir şeyler var işte. Open Subtitles وكان حدوث مشكلة أمراً حتمياً اسمع ، أعرف أنه أخي وأعرف أن عليّ أن أحاول وأحبه .. ولكن ثمّة ثمّة ما يقلقني حياله
    Ayrıca Baxter Ve federaller senden ne konuda tanıklık yapmanı istediler biliyorum. Open Subtitles وأعرف كذلك أنه سبب الذي يجعل باكستر والفيدراليين يريدون منك أن تشهد.
    Ve aptalca duruyor biliyorum ama her gün bir hediye. Open Subtitles وأعرف أن هذه تبدو حماقة لكن كل يوم هو هدية
    Haritadaki her geçidi, her kanalı tepeleri Ve her kaleyi bilirim. Open Subtitles وأعرف كل مـيّناء وكل قناة ، وكّل المصب و كّل قـلعة
    Ve mutfakta yardım etmem gerektiğini biliyorum, ama erken kalkıp yanına gelebilirim. Open Subtitles ويريدون مني الإنتقال إلى غرفتهم. وأعرف إنني يجب أن أساعد في المطبخ.
    Bu kolay bir şey değil, Ve öylece olacak bir şey olmadığını biliyorum. Open Subtitles إنه ليس أمراً سهلاً، وأعرف أن هذه لا يجب أن تكون بداية علاقتنا
    Ne güldürür, ne buruşturur bilirim. Yüzün her şeyi belli ediyor. Open Subtitles وأعرف منه ما يسبب فرحتك وحزنك إنه يبيح لي بكل شيء
    Bir bakıma zeki sayılırım Ve Senin için neyin iyi neyin kötü oldğunu bilirim. Open Subtitles أتمتع بالذكاء في بعض النواحي وأعرف كل شيء جيد عنك
    Seni orduya teslim edersem ortadan uzun bir süre yok olacağını da biliyorum. Open Subtitles وأعرف أنّي لو سلمتك للجيش، سوف تختفي فى مكانٍ ما لمدة طويلة جدًا.
    Hücrelerinin müthiş hızda yenilendiğini biliyordum. Open Subtitles وأعرف أن خلاياك قد تجدد نفسها بشكل أسرع،
    Sen ne biliyorsun ki? Seni tanıyorum! Onu da. Open Subtitles أعرفك أنت، وأعرفها، وأعرف أن هذا . لن يحدث أبداً، لذا لا تحاول خداعي
    Pekala İngilizce'nin ikili seviyede nasıl olduğunu biliyorum Ve görsel soyutlamasının nasıl göründüğünü de biliyorum ama tüm hayatım boyunca asla Rusça bir ikili görmedim. TED أنا أعرف الشكل الثنائي للإنجليزية، وأعرف شكلها التجريدي البصري، لكن لم أر في حياتي الشكل الثنائي للروسية.
    Ayrıca, insanların söylediğine göre bunun kulağa nasıl geleceğini biliyorum, ama insan olmayabilir. Open Subtitles أيضاً الناس يقولون وأعرف كيف سيبدو وقع هذا أنه رٌبما لا يكون بشرياً
    Hayatta kalma savaşı verdiğimizin farkındayım. Kim kaybederse öleceğinin farkındayım. Open Subtitles أفهم أننا في حرب للبقاء، وأعرف أنّ من يخسر يموت
    - Nerede olduğunu kimse bilmiyor. - Acili ben yönetiyorum. İntörnleri tanırım. Open Subtitles ـ لم يسمع عنها أحد ـ أنا أقود الطوارئ وأعرف كل المتدربين
    Ona tutunmanın Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأعرف كم كان مهما لكى أن تواصلى على هذا غــادر
    Ben dışarı çıkıp, kapıda neler olduğunu öğreneceğim. Open Subtitles أفكر أن أتجوّل بالخارج وأعرف ماذا كان ذلك الضجيج خارج البوابة
    Sizi, başkanlığınızı herkes kadar iyi biliyorum, babanızınkini de. Open Subtitles أعرفك وأعرف فترة توليك للرئاسة كأي شخص آخر, كما إنني أعرف فترة حكم والدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد