ويكيبيديا

    "واجبات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ödevim
        
    • görevleri
        
    • ödev
        
    • ödevi
        
    • görevlerini
        
    • ödevin
        
    • ödevlerini
        
    • görev
        
    • görevlerim
        
    • görevim
        
    • ödevleri
        
    • görevini
        
    • görevler
        
    • Ödevler
        
    • görevlerine
        
    Hayır efendim, sadece birazcık matematik ve tarih ödevim var yapılacak. Open Subtitles لا، يا سيدتي لدي بعض واجبات الرياضيات والتاريخ فقط كي أنجزها.
    Kımıldama Frenchy. Bu kızın da, tıpkı bahriyeliler gibi görevleri var. Open Subtitles توقف عن ذلك يا فرنشي.في حالة لو أنك لا تعلم فإن هذه الفتاة لديها واجبات.بالضبط مثلنا نحن البحارة
    Hocalar ödev vermez. Open Subtitles لن يعطي المدرسون واجبات لكم لأنه اليوم الأول بالمدرسة
    Hepinizin bildiği gibi, bu akşamki basketbol maçı Quentin'e ithaf edilecek ve hepinizin orada olması bence harika olur, bu yüzden ev ödevi yok. Open Subtitles كما تعرفون جميعا مباراة اليوم هى من اجل كوينتن ومن الجيد ان تكونوا جميعا هنا لذا ليس هناك اى واجبات منزلية
    Ama artık bir Dağlı'nın görevlerini de üstlenmek zorundasın. Open Subtitles لكن الآن يتحتم عليك تنفيذ واجبات مواطن الأراضي المرتفعة أيضا
    - 4:30 ya da 5:00 gibi bir şey. Oh, olamaz. Hey, bir taneden fazla içme, ödevin var. Open Subtitles أوه اللعنة ، صديقة واحده فقط في المنزل لديكي واجبات
    Daha ödevlerini bitirmedin. Open Subtitles عودي إلى المنزل لديك واجبات منزلية لإنجازها
    Özveri isteyen bir görev, tüm ruhani isteklerin feda edilmesini de gerektirir. Open Subtitles واجبات نكران الذات تستوجب تضحيتك بحاجاتك الروحية
    Benim tüm sağdıçlık görevlerim bitti. Open Subtitles لقد أتممتُ واجبات الأشبين المُوّكلة إليّ.
    21 yaşındayken, fizikten bir yığın ev ödevim vardı. TED عندما كنت بعمر 21 سنة، كان لدي الكثير من واجبات الفيزياء.
    Ama nasıl yardım edebileceğimi_BAR_bilmiyorum, çünkü yapmam gereken bir sürü ödevim var. Open Subtitles لكنني لا اعلم كيف اساعده عندي واجبات مدرسية كثيرة.
    ödevim vardı. Bize ödev yaptırdılar. Open Subtitles كان عندي واجبات منزلية وجعلونا نقوم بمهمات اضافية
    Dekanın görevleri arasında en tatmin edici olanı, bir meslektaşının rüyasının gerçek olduğunu görmektir. Open Subtitles من بين واجبات العميد أهم واجباته أن يرى أحلام الدارسين تتحقق
    Artı not görevleri laboratuar asistanlığı. Onun için hiçbiri yeterli olmadı. Open Subtitles واجبات لدرجات إضافيّة , مُساعدة في المُختبر , وهذا ليس كافياً بالنسبة لها
    Bir saniye. Çocuğunuza evde eğitim veriyorsunuz ama hâlâ ev ödevi mi alıyor? Open Subtitles مهلاً، أنت تعلم ابنك في المنزل ولكن مازال لديه واجبات منزلية؟
    Yetişkinler birkaç günde bir yavrularını beslemek için geri gelerek ebeveynlik görevlerini paylaşıyorlar. Open Subtitles الكبار يتشاركون في واجبات الأبوة، يعودون كُلّ بِضعة أيَّام ليغذوا فراخهم.
    Sence hangisi daha önemli, Kylie? ödevin mi yoksa dünyayı değiştirmek mi? Open Subtitles ما الأكثر أهمية، كايلي واجبات البيت أو تغيير العالم؟
    Burasıda sevgililerimizin ödevlerini yaptığımız yer. Open Subtitles إذاً ,هذا أين نعمل واجبات أصدقائنا المنزليه
    "İş, Aile, Vatan." Devlet artık hak dağıtmıyor, görev yüklüyor. Open Subtitles "عمل , عائلة, أرض الآباء" لا نملك حقوقاً ، واجبات فقط
    Gazino yardım kampanyasında sana yardım edeceğime söz verdiğimi biliyorum, çok önemli başkanlık görevlerim var.. Open Subtitles لقد وعدت اني سأساعد في حملة تبرعات الكازينو لكن لدىّ واجبات عمودية هامة
    Hanımefendi, tıpkı siz majestelerinin sorumluluğu olduğu gibi, benim de yerine getirmem gereken bir görevim olduğunu takdir edersiniz. Open Subtitles سيدتى , لابد أن تقدرى أن لدى واجبات لأقوم بها كواجباتك أنتِ يا صاحبة السعادة
    Tyler yeni ev ödevleri tasarladı. Open Subtitles شكراً لك سيدي تايلر كان يبتكر واجبات منزليه جديده
    Sadece Hunt'ın Beyaz Saray'daki görevini sordum. Open Subtitles لقد سألتهم ببساطة ماذا كانت واجبات هنت في البيت الأبيض
    ...sana yemek yapmaya ve burayı güzelleştirmeye can atıyorum ama bazı kadınsal görevler konusunda acele etmek istemiyorum. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ بالطهي لك والإهتمام بالمنزل .. ولكن ثمّة واجبات زوجية أخرى لا أريد ..
    Ve bunlar gerçek bir teslim tarihi olan gerçek bir not verilen gerçek Ödevler olur. TED وهذه واجبات وفروض حقيقية للحصول على درجة حقيقية، في موعد نهائي محدد.
    Yoksa standart istihbarat görevlerine geri dönmek mi istersin? Open Subtitles مالم تفضل العودة إلى واجبات الإستخبارات القياسية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد