ويكيبيديا

    "ودود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dost canlısı
        
    • arkadaş canlısı
        
    • dostça
        
    • cana yakın
        
    • arkadaşça
        
    • samimi
        
    • kibar
        
    • sevecen
        
    • hoş
        
    • sevimli
        
    • samimisiniz
        
    Eski bir Olimpos zirvesinde dost canlısı bir Viking asma yetiştiriyor. Open Subtitles على قمة جبل أوليمبوس القديم فايكينغ ودود تطورت لديه الشرايين والقفزات
    Ben dost canlısı bir adamım hanımefendi... ve size yardım etmek istiyorum. Open Subtitles والان ياامدام انا شخص ودود جدا واريد مساعدتك
    Evet. Arkadaşa ihtiyacı olan birine arkadaş canlısı bir adamdan arkadaşça bir jest. Open Subtitles نعم , انها فقط بادرة صداقة من رجل ودود الى شخص ما ربما يحتاج الى صديق
    Korkunç bir adamsın... bense bir daha seninle konuşmak istemeyen... arkadaş canlısı bir insanım. Open Subtitles أنت رجل سيء وأنا شخص ودود والذي لا يريد أن يتحدث معك مرة أخرى
    En azından dostça bir içki içeriz. Open Subtitles على الأقل فكري بمقابلتي من أجل مشروب ودود صغير
    İnan bana, hayattayken bu kadar cana yakın değildi. Open Subtitles وأؤكد لك أنه ودود الآن أكثر مما كان في حياته
    Bilmiyorum, Lady'den beri sadece benimle samimi oldun. Open Subtitles حسناً لا اعرف, انت كنت ودود معي فقط منذ السيدة.
    Aldatıcı şizofrenik narsist öfkesi olabilir, ama o kibar biridir. Open Subtitles ربما يعانى من شيزوفرينيا هاذية متقدمة مع هياج نرجسى لا إرادى. لكنه شخص ودود للغاية.
    O çocuk ne kadar nazik masum, sevecen ve hassastı, hatırlıyorsun değil mi? Open Subtitles تتذكرين كم كان ذلك الطفل لطيف بريء ، ودود وعطوف ألا تتذكرين ؟
    İnanılmaz Ölümcül Engerek onu öldürmüş olamaz. O, dünyanın en zararsız, en dost canlısı canlılarından biri. Open Subtitles لا , أنت لا تفهم , الحنش لا يمكن ان يقتل لأنه ودود جدا
    Tanrım, sadece canının istediği zaman dost canlısı oluyorsun. Open Subtitles يا إلهي , أنت لطيف أو ودود أو أي شيء عندما يكون هذا سهل بالنسبة لك
    Ryan çok dost canlısı bir insan, sorun da tam olarak bu. Open Subtitles رايان شخص ودود جداً وهذه هي مشكلته بالتحديد
    Bir erkek izci güvenilir, sadık yardımsever, arkadaş canlısı, nazik, kibar itaatkar, neşeli, tutumlu, cesur ve ilgilidir. Open Subtitles فتى كشافة ثقة, و مخلص خدود, ودود , كريم و لطيف مطيع, مثير, شجاع ومتعلق
    SüngerBob'la dövüşürdüm çünkü çok arkadaş canlısı, en son birbirimizi gıdıklarız artık. Open Subtitles حسنا. أنا مكافحة سبونجبوب، لانه ودود ولذا فإننا سوف فقط في نهاية المطاف دغدغة بعضها البعض.
    Çünkü o çok arkadaş canlısı ve çok iyi görünüyor. Open Subtitles لأنه يبدو ودود جدًّا، لطيف جدًّا
    dostça davranırsınız ve insanlar içki ısmarlar. Open Subtitles تتصرف بشكل ودود و يبتاع الزبائن مشروبات لك
    Böyle bir günün ardından daha dostça karşılayabilirdin. Open Subtitles قلتُ أنّكِ بعد يومٍ كهذا بحاجةٍ لوجهٍ ودود.
    Gerçi Bay Martin çok cana yakın biri ve benimle çok ilgili. Open Subtitles على الرغم من انني اظن ان سيد مارتن رجل ودود ومنجذب الي جدا
    Herkes arkadaşça davranıyor, müzikler güzel ve tuvalet görevlileri çok yardımsever. Open Subtitles الكل ودود والموسيقى جميلة، وخدم الحمـام مساعدون جداًّ.
    Sesini sevdim. Oldukça sıcak ve samimi geliyor. Open Subtitles أنا أُحب هذا الصوت إنه دافيء و ودود
    Şefkatli, kibar, özverili birisi ve bana kendimi güvende hissettiriyor. Open Subtitles إنه ودود وعطوف وأشعر بالأمان معه يجعلني أشعر بالأمان
    Her zaman suçunu itiraf etmiş katillere sevecen misin? Open Subtitles أنت ودود دائماً إلى القتلةِ المُعتَرَفينِ؟
    Çoğu günler hoş bir arkadaştı, ama toplasan beş kelime konuşmazdı. Open Subtitles إنّه ودود في مُعظم الأيّام، لكنّه لمْ يقل حتى خمس كلمات.
    Şöyle hoş ve şeker bir şeyi, sevimli hayalet gibi. Open Subtitles أنّي أفضل شيء لطيف وجميل مثل شبح ودود وصغير.
    Sözde düşmanlarınızla hep bu kadar samimisiniz? Open Subtitles هل أنت ودود دائماً مع من تدعوهم أعداء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد