ويكيبيديا

    "وريث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • varisi
        
    • varis
        
    • varisini
        
    • mirasçı
        
    • mirasçısı
        
    • vârisi
        
    • varisin
        
    • vâris
        
    • varisim
        
    • varisiniz
        
    • varise
        
    • veliahtı
        
    • varisidir
        
    • varisiyim
        
    • vârisinin
        
    Hem nesebi eski, hem de yeni bir varisi var. Open Subtitles له تراث قديم وما زالت الينابيع الخضراء , لديها وريث.
    Hepinize benden sonra Seung Jin'in varisi olacak oğlumu tanıtmak istiyorum. Open Subtitles الشخص الذى سيُصبح مستقبل و وريث سيونغ جين سأقدم إبنى لكم
    Ben seçimimi yaptım. Sezar'ın varisi olmak ya da aşkın arasında seçim yapmak zorunda idim. Open Subtitles إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك
    İki yıl içinde yasal bir varis çıkmazsa her şey yardımcısına kalır. Open Subtitles ولم يظهر وريث اعمال جوستو واملاكه تمرر لشيف الصلصه, الذي هو انت
    - Bir varis sahibi olmak adına büyü kullanacak kadar çaresizdin. Open Subtitles كنت يائس في الحصول على وريث لذا قمت بالتحضير لاستخدام السحر
    Evet, ama sen Zamora varisini... öldürdüğün için gücü azalıyor. Open Subtitles نعم الذين قوتهم تنحسر الان لإنك قتلت اخر وريث زاموري
    Seymour Goldfarb'ın oğlu, Huzur içinde yatsın... ve Goldfarb aile mirasının varisi Open Subtitles ابن سيمور جولدفارب، رحمه الله، وريث ثروة جولدفارب الكبيرة.
    Tabi eğer Sholto'nun varisi yaptıklarını telafi etmek istiyorsa ve bu gizemle ilgili bir şey biliyorsa ayrı. Open Subtitles بدات ترسل فور وفاه شولتو الا اذا كان وريث شولتو يعرف شيىء ما عن اللغز
    Oğlum tahtın varisi olduğu için... her gün korku içinde yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش في سجن من الخوف كل يوم لإن ابني هو وريث العرش
    Oğlun tahtın varisi olduğu için... her an korku içinde yaşamak... Open Subtitles أعيش في ذعر في كل لحظة وكل يوم، لإن ابني هو وريث العرش
    Yolumdan çekildiğinde ve tahtın varisi olmazsa imparatorluğu ben yöneteceğim. Open Subtitles , حينما يبتعد عن طريقى , وبدون وريث للعرش . سأتولى مقاليد حكم الأمبراطورية
    Oğlum tahtın varisi olduğu için... her gün korku içinde yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش في سجن من الخوف كل يوم لإن ابني هو وريث العرش
    Bir erkek varis vererek Tudor Hanedanı'nı güvence altına almak şarttı. Ki bu yirmi yılı aşkın bir evlilikte Catherine'in başaramadığı bir şeydi. TED كان من المُلح تأمين وريث لسلالة تيودور عن طريق إنجاب وريث ذكر. وهو أمر فشلت كاثرين في تحقيقه خلال عشرين عاماً من الزواج.
    Bu defa, kendini aşık bir eş gibi adayacak ve görevlerine kendini verip, ona bir varis vereceksin. Open Subtitles للمرّة الأخيرة، ستكرّسين نفسكِ كزوجة محبّة مطيعة و تقنعين بالمهمّة المُلقاة على عاتقكِ، و هي إنجاب وريث له
    Kanunları biliyorsun, varis bile olmadan, başkasıyla evlendirilirim. Open Subtitles أنت تعرف القانون, بدون وريث أنا مجبرة أن اتزوج رجلاً آخر
    Düşmanlarınızın, ölmüş kralın varisini desteklemesinden korktuğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعلم إنّك تخشى من أن أعدائك سوف يلتفون حول وريث الملك الميت.
    Başka bir mirasçı olduğunu varsayalım ancak dünyanın herhangi bir yerinde ya da geçtiğimiz yüzyılın herhangi bir zamanında doğmuş onlarca insan vardır. Open Subtitles اظن بانه من الممكن وجود وريث اخر لكن، هو او هي، قد يكون ولد في اي مكان بالعالم في اي وقت بالقرن الماضي
    Kendisi, tek molekül spektroskopisi alanındaki çalışmamın doğal bir mirasçısı olamayacağını garantilemek üzere. Open Subtitles الذي متأكد من أن عملي في التحليل الطيفي للجزيء لن يكون له وريث طبيعي
    Pete'in imzası lazım, Catherine'in vârisi. Open Subtitles أحتاج إلى توقيع "بيت". -هو وريث "كاثرين ".
    Şimdi seninle aramda bir ahit yaptım senin dölünden çıkan bir varisin olacak. Open Subtitles الآن وقد عقدت ميثاقا بينى وبينك سيكون لك وريث من صلبك
    Fakat benim önerim kendine bir vâris bulman. Open Subtitles اقتراحي، على أي حال هو أن تجد لنفسك، وريث
    Servetimi korumam için bir varisim olmalı. Open Subtitles هل هذا ما يقولونه؟ للحفاظ على هذه الملكية العظيمة التي أملكها ، يجب أن يكون لدي وريث.
    Bir oğlan değil gerçi, yani bir varisiniz yok. Open Subtitles إنها ليست ولد رغم ذلك، لذا ليس لديك وريث.
    Tek duyduğum İngiltere'nin bir Krala ve varise ihtiyacı olduğu. Open Subtitles كل ما اسمعة هو ان انجلترا تحتاج ملك و وريث
    "Yuva yıkıcı" trajik bir şekilde yalancılar veliahtı tarafından reddedildi. Open Subtitles مدمرة المنازل تم رفضها بقسوة من قبل وريث عرش الخونة
    Aynı zamanda da SC Grup'un varisidir. Open Subtitles و هو يكون ايضا وريث مجموعة اس و سى
    Ben hâlâ bu şirketin varisiyim ve niteliklerim fena değil. Open Subtitles مازلت وريث الشركة و مؤهلاتي ليست سيئة
    Sorunlar, daimyonun kurallarına bağlı kalınarak efendimizin vârisinin annesini bir hizmetkârın karısı olarak bırakmamaya çalışırken ortaya çıktı. Open Subtitles بدأت المشكلة بمحاولة تطبيق قواعد سـّيد الإقطاع ...التي تقر أن أم وريث مولانا يجب ألا تكون زوجة لأحد الأتباع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد