ويكيبيديا

    "وضعنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bizi
        
    • durumumuz
        
    • durumumuzu
        
    • durum
        
    • durumdayız
        
    • bizim
        
    • yaptık
        
    • koyarsak
        
    • taktık
        
    • koyduk
        
    • durumu
        
    • durumda
        
    • biz
        
    • yerleştirdik
        
    • koysak
        
    Çünkü yaptığımız ve sevdiğimiz şeyler bizi tamamen riske atıyor. TED لأن ما نفعله وكيف نحب وضعنا تماماً في خط المواجهة.
    Belli ki fotoğraflar için sana para veren adam bizi buraya koyan kişi. Open Subtitles من الواضح أن الذي دفع لك لالتقاط الصور هو نفسه الذي وضعنا هنا
    Babamın evi terk etmesinden hemen sonra Finansal durumumuz parçalanmıştı. TED سوء وضعنا المالي بعد رحيل أبي من حياتنا.
    Sen Cairo'yla işini halledince oturup kendi durumumuzu değerlendiririz. Open Subtitles حاولى ان تُنهى اعمالك مع كايرو, حتى نعرف وضعنا فى هذه القصة
    Tüm bunları birleştirdik ve durum heyecan verici fırsatlar yarattı. TED إذا وضعنا كل هذا معا فسيقودنا لفرص مدهشة
    Çünkü son birkaç yıldır bu durumdayız ve işte yarıyor. Open Subtitles أن لا نتحدث على الإطلاق؟ لأن هذا هو وضعنا في الأعوام الماضية
    bizim durumumuza uygun olması için birkaç kelimeyi daha değiştirmelerini umuyordum. Open Subtitles ؟ كنت أتمنى أن تغير أيضا بعض الكلمات. لنعلق على وضعنا.
    Yani çıkarımlar yaptık, tahminler yaptık, ve şimdi hareket üretmeliyiz. TED لذلك فقد وضعنا استدلالات، وقمنا بالتنبؤات، والآن علينا توليد الحركة.
    bizi doğru yola koymaya çabalıyorum ama biraz vakit alacak. Open Subtitles أنا أحاول وضعنا في الجانب الصحيح للأمور لكنه سيأخذ دقيقة
    Ama bizi bu çetin, sonsuz yola sürükleyen de kendisiydi. Open Subtitles ولكن كان هو من وضعنا في هذا الطريق الوعر اللامنتهي
    Tanrı bizi yeryüzüne koydu, ve O'nun en çok sevdiklerine, acilen ihtiyaç duyuldu. Open Subtitles الله وضعنا هنا على الارض اولئك الذين يحبهم أكثر يكون بأمس الحاجة لهم
    Eğer işe yararsa, finansal durumumuz bir anda düzlüğe çıkacak. Open Subtitles إذا نجح، فسيتغير وضعنا المادي بين ليلة وضحاها
    İşin arkasında onun olduğunu biliyoruz, bizim durumumuz bin beter. Open Subtitles وبما أنّنا نعلم الآن أنّه وراء هذا، فإنّ وضعنا أسوأ بكثير
    İşin arkasında onun olduğunu biliyoruz, bizim durumumuz bin beter. Open Subtitles وبما أنّنا نعلم الآن أنّه وراء هذا، فإنّ وضعنا أسوأ بكثير
    Mali durumumuzu gözden geçiriyordum da.. Open Subtitles لقد قمت بمراجعة وضعنا المالي، إذا كنت سوف تسامحين في التعبير.
    Trajik olarak, bugünkü salgınla da pek çok paralel durum var. TED وللأسف، هناك تشابهٌ كبيرٌ مع وضعنا الحالي.
    Peki bu halde banka hesabı bakımından ne durumdayız miras işlemleri mi gerçekleşecek yoksa... Open Subtitles والآن ما هو وضعنا بالنسبة لحسابها تحديداً، هل سنقوم بفض وصيتها أم ماذا ؟
    Josh, bizim için yaptım. Ait olduğumuz yerde olalım diye. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلنا لكي نرجع إلى وضعنا الصحيح
    Bu soruyu yanıtlamak için, Boston civarında bir araştırma yaptık, birkaç haftalığına insanların evlerine üç faklı müdahilden birini yerleştirdik. TED اذن لحل هذا السؤال قمنا بعمل دراسة في منطقة بوسطون حيث وضعنا واحدة من ثلاثة تدخلات في بيوت الناس لمدة عدة اسابيع
    diğerlerine benzemez, mesela Re. Yeniden dizeğe dönelim, iki sıra arasındaki her satır ve boşluk ayrı perdeyi temsil eder. Bu satırlardan veya boşluklardan birine bir nota koyarsak TED لنعد للمدرج الموسيقي. كل خط وكل مسافة تتخلل خطين تمثل نغمة معينة. إذا وضعنا نوتة على أحد الخطوط،
    Burada ise mobil idare, robota bir kol taktık ve kapı aracılığıyla yolunu buluıyor. TED وهذا هو التحكم الحركي، حيث وضعنا ذراع للآلي، تمكنه من المرور عبر الباب.
    Evet, oraya bir çok oyun mekaniği koyduk rozetleri aldığınız yere, alana göre lider tabloları yapmaya başlayacağız ve puanlar alabileceksiniz. TED نعم، لقد وضعنا آلية لعبة هناك وأنت تحصل على هذه الشارات ونبدأ بالحصول على قائد في كل منطقة، وتحصل على النقاط
    Bulunduğumuz durumu göz önüne aldığımızda, dikkatli bir banker olarak, diyebilirim ki; sayılar pek de sizin tarafınızda değil gibi. Open Subtitles نظرا الى وضعنا الراهن استطيع كمصرفي فقط ان اقول لك بان الاعداد ليست بجانبك
    Sadece sordum çünkü şu durumda, işimize yarayabileceğini düşündüm belki! Open Subtitles أطرح عليك السؤال فقط لأن في وضعنا الحالي حسناً, قد يمنحنا معلومات مفيدة, ربما
    Yani biz Yaşam İçin Dünya fikrini ortaya atsak, evrensel bir fon, Bhutan İçin Yaşam'ın dünyaya yayılması adına teşvik? TED ولكن، ماذا لو وضعنا برنامج مثل الأرض مدى الحياة، صندوق عالمي لدفع مشروع مثل بوتان مدى الحياة ليشمل العالم كله؟
    Turuncu renkli fıçıları yerleştirdik ve insanlar yerden bitmiş gibi sokağa geldiler. TED لقد وضعنا البراميل برتقالية اللون ثم توافد الناس الى الشارع على الفور
    Peki ya fareyi bu yeni kutuya koysak, ama aynı zamanda, öncesinde yaptığımız gibi lazerleri kullanarak korku anısını yeniden canlandırsak nasıl olur? TED لكن ماذا لو وضعنا الفأر في هذا الصندوق الجديد لكن في نفس الوقت، فعَّلنا ذاكرة الخوف باستخدام الليزر كما فعلنا سابقاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد