ويكيبيديا

    "وعلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve
        
    • de
        
    • da
        
    • Ayrıca
        
    • Hem
        
    • Her
        
    • en
        
    • ise
        
    • şekilde
        
    • olarak
        
    • üzerinde
        
    • üstünde
        
    • bu arada
        
    • olsa
        
    • diğer
        
    Ve iyice sol tarafta 400 yıllık bir Budist manastırı. TED وعلى أقصى اليسار هناك هو دير بوذي عمره 400 عاما.
    Soldaki banyo beş gün sonrası Ve sağdaki ise 10 gün sonrası. TED وهكذا الحوض على اليسار هو بعد خمسة أيام، وعلى اليمين، بعد 10.
    Bölgenin güvenli olmaması Ve Taliban dolu olmasına rağmen, gönderiyorlar. TED المنطقة غير امنة, وعلى العكس مليئة بجماعة طالبان, ولقد فعلوها.
    İlki, kenarı 100 kilometre olan bir üçgen, 100 kilometrelik mesafede, bütün bu şeyi 50 kilometrede de tekrarladık. TED أولًا، على مثلث بطول 100 كلم؛ وعلى بعد 100 كلم؛ ثم قمنا بالعملية برمتها ثانيةً على بعد 50 كلم.
    Bu da, beni son noktama getiriyor, ki bence bu en zevkli kısmı. TED الذي يقودني إلى النقطة الأخيرة، وعلى ما اعتقد هو نوع من أكثر متعة.
    Ve bu, yıllar sonra, gerçek hasara, kardiyovasküler hasara neden olabilir. TED وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطاباً في الاوعية الدموية والقلب
    Solunuzdaki temiz mercan kayalığı Ve sağınızdakiyse çok yoğun bir balık yetiştirme çalışmasının yapıldığı neredeyse ölü mercan kayalığı. TED على اليسار، شعاب مرجانية نظيفة، وعلى اليمين شعاب مرجانية تقريباً ميته لديها زراعة سمكية مكثفة تعمل في المياه هناك.
    Bu değişkenlik özellikle yaşlıların yararlılığına Ve o toplumun değerlerine bağlı. TED التفاوت ناتج وبشكل خاص عن فائدة كبار السن وعلى قيم المجتمع.
    Örneğin, anneniz esnemek için ellerini kaldırır Ve siz onun davranışını taklit edersiniz. TED لذا، وعلى سبيل المثال، تقوم أمك برفع يديها لتمدهما، وأنت تقوم بتقليد سلوكها
    Küçücük bir çocukken bile, finansal Ve duygusal çöküşün gölgesinde yaşadığımızı biliyordum. TED وعلى الرغم من صغري عرفت بأننا نعيش في ظل الإنهيار المالي والعاطفي.
    Ama yine de tüm bu araştırmalar Ve çalışmalardan sonra hala tek bir soru var: Bu nehrin önemi nedir? TED ولكن مرةً أخرى، وعلى الرغم من جميع الدراسات، وكل هذه الإكتشافات والأساطير، يبقى سؤال: ما هي أهمية النهر الذي يغلي؟
    İnsan vücudu hakkında bildiğimiz Her şeye rağmen, hâlâ bazı garip Ve süregelen gizemler mevcut, plasebo etkisi gibi. TED وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان، لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة، مثل تأثير العلاج الوهمي.
    Becerikli Ve meşhur olmasına karşın, Daedalus egoistik Ve kıskanç birisiydi. TED وعلى الرغم من مهارة وشهرة دايدالوس، إلا أنه كان غيورًا وحسودًا.
    Buna karşın, dünyanın şefkat alanındaki en büyük başarılarından birinde de yer aldım. TED وعلى النقيض من ذلك، لقد شاركت في واحدة من أنجح التجارب في التعاطف.
    Dinle, 11 Amerika'nın bir numaralı köpek ajanıdır Ve belki de dünyanın da. Open Subtitles إن 11 هو أفضل عميل في أميركا وعلى الأرجح في العالم إنه قاتل
    diğer bir taraftan da ciddi performans gerginliğiyle mücadele ettim. TED وعلى صعيد آخر عانيت من الرهبة عند الحديث أمام الناس
    Siyahi okullar için elden düşme kitaplarımız Ve Her şey elden düşme olsa da kitap büyük bir ihtiyaçtı. TED وعلى الرغم من أن الكتب التي كانت بحوزتنا قديمة ومُنحت لمدارس السود وكل شيء قديم ومستعمل، كان احتياجًا عظيمًا.
    Ayrıca ben yarın istirahatlı olacağım Ve belki diğer gün de. Open Subtitles أنا أيضا سآخذ يوم راحة غدا وعلى الأرجح اليوم الذي بعده
    Bizim bu görüntümüzün aynı anda Hem fiyordlarda Hem ekranda olmasını istedik. TED أردنا هذه الصورة لنا على الزقاق البحري وعلى الشاشة في الوقت ذاته.
    Öjeniklikte bir artış vardı Ve büyükannem Ve büyükbabam oldukça çabuk bir şekilde öjenik denkliğin yanlış tarafında olduklarını fark ettiler. TED وكان لا يزال علم تحسين الأنسال حينها في نهضته، وأدرك جداي، وبسرعة وعلى ما أعتقد، أنهم عكس تيار مبادئ تحسين الأنسال.
    İlk saldırı, intihar bombacısı Ve silahlı adamlar ilk müdahale edenleri yem olarak... Open Subtitles الهجوم الأولي يحوي عملية انتحارية وعلى الأقل رجلان مسلّحان على مايبدوا خصصوا للإغواء
    Yerdeki bir havlunun üzerinde. Ama ahşap kısımda, halıda değil. Open Subtitles على أرضية مغطاة بمنشفة وعلى الأرضية الخشبية ليست المغطاة بسجادة
    Ve insanların iki ayak üstünde yürüdüğü dört milyon yıldan beri bu konuda değişen birşey olmadı. TED وعلى مدى 4 ملاين عام نحن نسير منتصبي القامة ان هذا الفعل المحوري لم يتغير
    bu arada, yanında çok güzel müzikler de var,anladın mı? Open Subtitles وعلى سبيل المكافأة ساجعلك تلعبى قليلا على آلتى الخاصة بى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد