| Ve iyice sol tarafta 400 yıllık bir Budist manastırı. | TED | وعلى أقصى اليسار هناك هو دير بوذي عمره 400 عاما. |
| Soldaki banyo beş gün sonrası Ve sağdaki ise 10 gün sonrası. | TED | وهكذا الحوض على اليسار هو بعد خمسة أيام، وعلى اليمين، بعد 10. |
| Bölgenin güvenli olmaması Ve Taliban dolu olmasına rağmen, gönderiyorlar. | TED | المنطقة غير امنة, وعلى العكس مليئة بجماعة طالبان, ولقد فعلوها. |
| İlki, kenarı 100 kilometre olan bir üçgen, 100 kilometrelik mesafede, bütün bu şeyi 50 kilometrede de tekrarladık. | TED | أولًا، على مثلث بطول 100 كلم؛ وعلى بعد 100 كلم؛ ثم قمنا بالعملية برمتها ثانيةً على بعد 50 كلم. |
| Bu da, beni son noktama getiriyor, ki bence bu en zevkli kısmı. | TED | الذي يقودني إلى النقطة الأخيرة، وعلى ما اعتقد هو نوع من أكثر متعة. |
| Ve bu, yıllar sonra, gerçek hasara, kardiyovasküler hasara neden olabilir. | TED | وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطاباً في الاوعية الدموية والقلب |
| Solunuzdaki temiz mercan kayalığı Ve sağınızdakiyse çok yoğun bir balık yetiştirme çalışmasının yapıldığı neredeyse ölü mercan kayalığı. | TED | على اليسار، شعاب مرجانية نظيفة، وعلى اليمين شعاب مرجانية تقريباً ميته لديها زراعة سمكية مكثفة تعمل في المياه هناك. |
| Bu değişkenlik özellikle yaşlıların yararlılığına Ve o toplumun değerlerine bağlı. | TED | التفاوت ناتج وبشكل خاص عن فائدة كبار السن وعلى قيم المجتمع. |
| Örneğin, anneniz esnemek için ellerini kaldırır Ve siz onun davranışını taklit edersiniz. | TED | لذا، وعلى سبيل المثال، تقوم أمك برفع يديها لتمدهما، وأنت تقوم بتقليد سلوكها |
| Küçücük bir çocukken bile, finansal Ve duygusal çöküşün gölgesinde yaşadığımızı biliyordum. | TED | وعلى الرغم من صغري عرفت بأننا نعيش في ظل الإنهيار المالي والعاطفي. |
| Ama yine de tüm bu araştırmalar Ve çalışmalardan sonra hala tek bir soru var: Bu nehrin önemi nedir? | TED | ولكن مرةً أخرى، وعلى الرغم من جميع الدراسات، وكل هذه الإكتشافات والأساطير، يبقى سؤال: ما هي أهمية النهر الذي يغلي؟ |
| İnsan vücudu hakkında bildiğimiz Her şeye rağmen, hâlâ bazı garip Ve süregelen gizemler mevcut, plasebo etkisi gibi. | TED | وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان، لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة، مثل تأثير العلاج الوهمي. |
| Becerikli Ve meşhur olmasına karşın, Daedalus egoistik Ve kıskanç birisiydi. | TED | وعلى الرغم من مهارة وشهرة دايدالوس، إلا أنه كان غيورًا وحسودًا. |
| Buna karşın, dünyanın şefkat alanındaki en büyük başarılarından birinde de yer aldım. | TED | وعلى النقيض من ذلك، لقد شاركت في واحدة من أنجح التجارب في التعاطف. |
| Dinle, 11 Amerika'nın bir numaralı köpek ajanıdır Ve belki de dünyanın da. | Open Subtitles | إن 11 هو أفضل عميل في أميركا وعلى الأرجح في العالم إنه قاتل |
| diğer bir taraftan da ciddi performans gerginliğiyle mücadele ettim. | TED | وعلى صعيد آخر عانيت من الرهبة عند الحديث أمام الناس |
| Siyahi okullar için elden düşme kitaplarımız Ve Her şey elden düşme olsa da kitap büyük bir ihtiyaçtı. | TED | وعلى الرغم من أن الكتب التي كانت بحوزتنا قديمة ومُنحت لمدارس السود وكل شيء قديم ومستعمل، كان احتياجًا عظيمًا. |
| Ayrıca ben yarın istirahatlı olacağım Ve belki diğer gün de. | Open Subtitles | أنا أيضا سآخذ يوم راحة غدا وعلى الأرجح اليوم الذي بعده |
| Bizim bu görüntümüzün aynı anda Hem fiyordlarda Hem ekranda olmasını istedik. | TED | أردنا هذه الصورة لنا على الزقاق البحري وعلى الشاشة في الوقت ذاته. |
| Öjeniklikte bir artış vardı Ve büyükannem Ve büyükbabam oldukça çabuk bir şekilde öjenik denkliğin yanlış tarafında olduklarını fark ettiler. | TED | وكان لا يزال علم تحسين الأنسال حينها في نهضته، وأدرك جداي، وبسرعة وعلى ما أعتقد، أنهم عكس تيار مبادئ تحسين الأنسال. |
| İlk saldırı, intihar bombacısı Ve silahlı adamlar ilk müdahale edenleri yem olarak... | Open Subtitles | الهجوم الأولي يحوي عملية انتحارية وعلى الأقل رجلان مسلّحان على مايبدوا خصصوا للإغواء |
| Yerdeki bir havlunun üzerinde. Ama ahşap kısımda, halıda değil. | Open Subtitles | على أرضية مغطاة بمنشفة وعلى الأرضية الخشبية ليست المغطاة بسجادة |
| Ve insanların iki ayak üstünde yürüdüğü dört milyon yıldan beri bu konuda değişen birşey olmadı. | TED | وعلى مدى 4 ملاين عام نحن نسير منتصبي القامة ان هذا الفعل المحوري لم يتغير |
| bu arada, yanında çok güzel müzikler de var,anladın mı? | Open Subtitles | وعلى سبيل المكافأة ساجعلك تلعبى قليلا على آلتى الخاصة بى |