Bu arada ona nazik davran. Rahat ettiğinden emin ol. | Open Subtitles | في هذه الاثناء ، عامله بكل اريحية وكن لطيفا معه |
Benim için kaya gibi ol. Güçlü ol. Tamam mı? | Open Subtitles | هاجمه بشدة ، وكن كالصخرة هل انت فاهم ما اقول |
Herşeyi yapmıyoruz... Bir beyefendi ol ve ablanın çantalarını al. | Open Subtitles | لا نفعل كل شئ خذ حقيبة اختك وكن رجلاً مهذبا |
Neler döndüğünü anlamadığınız anlarda öğrenmeye ve kabul etmeye açık olun. | TED | وكن منفتحاً للتعلم واعترف حين لا تعرف، فما الذي سيحصل حينها. |
"Nimetler karşına çıkmadan önce, seçimini yap ve razı ol." | Open Subtitles | ،من النعم المُنعم عليك بها قرّر ما تشاء وكن راضيًا |
Zamanın ustası ol. Ne zaman saldıracağına yalnızca sen karar vermelisin. | Open Subtitles | وكن خبيرُ الوقت، أنت ولاغيرك أحد يجب أن يقرّر متى تهجم. |
Ve onun için içinde en ufak bir aşk kırıntısının bile kalmadığından emin ol. | Open Subtitles | وكن متأكدآ انه لا يوجد ولو قليل من الحب متبقى لها |
Şimdi ceketini ilikle, zarif ol ve arabaya... - ...git otur. | Open Subtitles | الآن زرر ملابسك، وكن أنيقاً، وإذهب وإجلس في السيارة |
Tut şunu. Dikkatli ol. Kendini havaya uçurma. | Open Subtitles | أمسك هذه وكن حذرا لاتفجر نفسك, فأنت أخرق |
Biraz geçte olsa artık fark ettin. Şimdi kendine gel, güçlü ol. | Open Subtitles | لم يكن الأمر صعباً لتفهمه منذ البداية وبإمكاني أن أضيف الآن , اصمد , وكن قويَّاً |
Rica ediyorum şu satıcı ağzını bırak ve bana karşı dürüst ol! | Open Subtitles | أرجوك، دعك من ولادتك من جديد وكن صريحاً معي. |
Kız direk bunu yüzüme söyledi. "Kes tıraşı da kendin ol" dedi. | Open Subtitles | حسنا لقد تحدتنى قالت لى توقف عن هذا وكن واقعيا |
Kendine bir iyilik yap ve ben oraya geldiğimde orada ol. | Open Subtitles | جيد أصنع في نفسك معروف كبيراً وكن هناك عندما أصل |
Ayrıca, bazı zamanlar hapse girmeye hazır ol. | Open Subtitles | وكن مستعد لدخول السجن من اجلها في بعض الاحيان |
Ayrıca, bazı zamanlar hapse girmeye hazır ol. | Open Subtitles | وكن مستعد لدخول السجن من اجلها في بعض الاحيان |
Onunla görüş ve nazik ol. Yoksa seni terk ederim. | Open Subtitles | عليك ان تلتقي به وكن لطيفا معه والا سأخرج |
Biraz içinize kapanıksanız iş arkadaşlarınıza açılma anını kollayın ve biraz hassas olun. | TED | وإن كنت منغلقًا، فابحث عن الفرصة المناسبة لتنفتح لزملائك. وكن حساسًا نوعًا ما. |
Burada olanlarla, yaşayanlarla bağ kurmak için meraklı olun. | TED | وكن فضوليا للتواصل لأي شيء هنالك حقا، مستيقظ وحي. |
Fakat ona iyi davran. Bu şirket için yüklüce bir parayı temsil ediyor. | Open Subtitles | وكن لطيفاً معه، إنه يمثّل أموال طائلة لهذه الشركة |
Ben yokken Kaptan sensin. Burada köprüde kal. | Open Subtitles | ستكون قبطانا بغيابي، وكن بظهر السفينة بمكاني |
gel şimdi, tut yeminini ve özgürlüğüne kavuş. | Open Subtitles | تعال الآن، وحافظ على قسمك وكن رجلاً حراً.. |
Her neyse, bunu anlik bir akil durmasi olarak kenara not et ve kimsenin ölmedigine sükret. | Open Subtitles | فلنقل أنها كانت هفوة، وكن ممتنّاً لم يقتل أحد. |
Sen araba dur ve etrafı gözetle. | Open Subtitles | أما أنتَ فإبقَ في السيارةِ وكن متنبهاً يقظاً |