Viyana'da olmanı bekleyen kimse yok, ve seni burada kimse görmedi. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع أن تكون في فينا ولا أحد رآك هنا |
Kimse de beni tanımıyor. Bu yüzden bir yabancıyım. Fakat aslında yabancı değilim. | Open Subtitles | ولا أحد يعرفني هنا أنا غريبا ، ولكني لا أشعر بهذا بين الجميع |
Burada bir terslik var. Bunu biliyorum ama kimse inanmıyor. | Open Subtitles | حدث شيء ما هنا أعلم ذلك ، ولا أحد يصدقني |
Facebook, Google veya YouTube reklamlarına sınırsız para harcayabilirsiniz ve kimsenin haberi olmaz çünkü tam bir kara kutu. | TED | ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء. |
Burada dört yıldır yaşadın ve kimse seni tanımıyor mu? KAYITI YENİLE | Open Subtitles | هل عاشت هنا لأربع سنوات , ولا أحد يمكن أن يتعرف عليك؟ |
Yine radar sorunu sanırım. Çatıdaki tetikçinin sinyali kayboldu. Yanında kimse yok. | Open Subtitles | أعتقد أن هنالك وميض آخر القناص على السطح مات ولا أحد بقربها |
Televizyon, radyo, gazete, konuşacak kimse yok. | TED | ولم يكن هناك تلفاز أو راديو أوصحيفة، ولا أحد أتحدث معه. |
Badana yapıyorum ve yardım edecek başka kimse yok. | Open Subtitles | إننى أطليه بنفسى ولا أحد يساعدنى على الإطلاق |
Hayalimiz bir kabusa dönüşüyor ve Kimse de bizi uyandırmıyor. | Open Subtitles | حسناً، حلمنا قد تحول إلى كابوس ولا أحد قادم ليوقظنا. |
Kimseyle bir yere gitmeyiz ve Kimse de bize gelmez. | Open Subtitles | لا نذهبُ مع أحد إلى أي مكان ولا أحد يزورنا |
Atomlar, göremeyiz. Hiç Kimse de göremeyecek. | TED | لا نستطيع أن نرى الذرات ولا أحد سيستطيع رؤيتها أبداً. |
Demek istediğin buradan ara yapıp alabiliriz ama kimse bizi takip edemez mi? | Open Subtitles | أتقصد أننا بوسعنا إجراء واستقبال مكالمات هاتفيّة من هنا ولا أحد يستطيع تعقّبنا؟ |
Herkes burada ama kimse kısacık bir dua olsun bilmiyor. | Open Subtitles | كلّنـا هنـا، ولا أحد يستطيع حتّى أن يتلو الصلاة |
Harikayız ama kimse fark etmiyor, bir gün fark edecekler | Open Subtitles | نحن عظيمتان، ولا أحد يعرف ذلك، لكنهم سيفعلون |
Sevgilim beni terk etti ve kimsenin benimle konuşmadığı bu gece kulübündeyim. | Open Subtitles | لقد لفظنى صديقى وانا الان هنا ولا أحد يود ان يتحدث معى |
Ya da adını hiç duymadığın ve kimsenin yemediği bir şeyler. | Open Subtitles | أَو أي شيء آخر لم تسمعي به أبدا ولا أحد يَأْكلَ |
Atlar beni koruyor demiş, ve kimse onu başka bir fikre inandıramamış. | Open Subtitles | قالَ بأنّ الحصانِ كَانَ يَحْميه ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُقنعَه غير ذلك |
Waponiler bu sodayı severler ve hiçbiri Büyük Woo'ya atlamak istemezler. | Open Subtitles | اهل الوابونيس يحبون هذه الصودا ولا أحد سَيَقْفزُ إلى وو الكبير. |
Bunu hiç kimse bilmiyor. Damat kaçtı ve onu hiç kimse bulamıyor. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هذا ولكن العريس رحل ولا أحد يعرف كيف يجده |
Kasaba halkı benden kaçsa da, kimse arkadaşım olmak istemese de, ...her gün kuru yaprak yemek zorunda kalsam da, | Open Subtitles | حتى إذا تجاهلني كل القرية ولا أحد يريد ان يكون صديقي وحتى إذا كان علي أكل الورق المجفف كل يوم |
Konuşacağım bir karım, tavsiye alacağım biri yok. | Open Subtitles | من دون زوجها لتستشيرها، ولا أحد لتأخذ منه النصيحة.. |
Adamlar şehrin her yanına iki düzine ceset bırakıyorlar ama kimsenin sikinde değil. | Open Subtitles | خلّف الرجل 24 جثّة في جميع أنحاء المدينة ولا أحد يُبالي |
Ayrıca kimse bir ineği arkadaş diye elinde tutmaz! | Open Subtitles | ولا أحد يحتفظ بالبقرة لغرض أن تكون صديقة! |
hiç kimse ya da hiçbir şey bir amacı olmadan o gemilere alınmazdı. | Open Subtitles | لا يتواجد شيء ولا أحد على تلك السفن ما لم يكن له غرض |
kimse bunu biz iklim bilimcilerden daha iyi bilemez. | TED | ولا أحد يعلم ذلك اكثر منا نحن علماء المناخ. |