Neden bir kez olsun keni adlarına düşünmelerine izin vermiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تدعيهما تبديان رأيهما عن أنفسهما ولو لمرة واحدة? |
Bir kez olsun tavşanlara tapan bir mezheple karşılaşmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أصطدم ولو لمرة واحدة بطائفة من عبدة الأرانب |
Ama sen bunu yapmadın, John. Hiç gelmedin. Bir kere bile. | Open Subtitles | ولكن انت لم تفعل يا جون أنت لم تظهر ولو لمرة |
Bir kere olsun Le Strade doğru iz peşinde olabilecek mi acaba? | Open Subtitles | ألا يمكن ولو لمرة واحدة ان يكون لو ستراد على المسار الصحيح ؟ |
Ama yaptığın işte Scotland Yard'dan bu yana bir kez bile çuvallamadın. | Open Subtitles | ولكن عملك لم ينزلق ولو لمرة منذ أن كنا في سكوتلند يارد |
Ve Bir kereliğine olsun, birinin bunu anlaması harika olurdu | Open Subtitles | ولو لمرة واحدة مكان كبير أقابل به شخص يستطيع فهمي |
Mesele, bir kez olsun marketin kârını ve internetteki klasik, tığ ile işlenmiş oyuncak bebek süveterlerine ne kadar teklif yapacağımı umursamamak. | Open Subtitles | إنه يتعلق ولو لمرة أن لا أقلق بشأن أشياء مثل أرباح المتجر أو بكم أزايد على السترة القديمة يدوية الصنع على النت |
55 sene boyunca babamın bir kez olsun pantolonunu ilikleyebildiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن والدي قام بتزرير سرواله ولو لمرة ٍ واحدة |
Yani, bir kez olsun sana karşı dürüst olmayı deniyorum... ve ağzımın payını alıyorum. | Open Subtitles | أعني، أحاول ولو لمرة واحدة أن أكون صادقة معك وتنفجرين في وجهي |
Lanet olsun, Frank. Hayatında bir kez olsun takım oyuncusu ol. | Open Subtitles | تباً يا فرانك ، حاول ولو لمرة واحد في حياتك أن تتمتع بروح الفريق |
Bir kez olsun doğruyu söyleyemez misin? | Open Subtitles | ما الذي تحتاجه كي تقول الحقيقة ولو لمرة واحدة؟ |
Beş yıldır, bir kez olsun gözlerimin içine bakmadın. | Open Subtitles | لخمس سنوات لم تنظر في عيني ولو لمرة واحدة |
Seni bir kere bile görmeye gelmedi. Bu nasıl hissettiriyor? | Open Subtitles | لم يأتِ لزيارتك ولو لمرة ما هو شعورك حيال ذلك؟ |
Buraya geldiğimden beri beni bir kere bile dinlemediniz. | Open Subtitles | منذ ان جئت هنا لم تستمعوا لي ولو لمرة واحدة |
Doğduğundan beri bir kere bile doğruyu söyledin mi? | Open Subtitles | منذ أن ولدت ، هل قلت الحقيقة ولو لمرة واحدة؟ |
Bul onu. Eski polis arkadaşların bir kere olsun işe yarasınlar. | Open Subtitles | جِديها، إطلبي من زملائك الخمولين في الشرطة أن يفعلوا شيئاً مفيداً ولو لمرة |
Dilerdim ki, bir kere olsun karşıma somut birşey için gelsin. | Open Subtitles | أتمنى ولو لمرة واحدة أن يأتي إلي ويقترح شيئاً واقعياً |
Tek bir kez bile şikayet etmemiş olsa da, kendimi, onun nasıl acı çektiğini düşünmekten alamıyordum. | TED | لم أستطع التوقف عن التفكير في كم معاناته. رغم أنه لم يشتك ولو لمرة واحدة. |
bir kez bile onun çevresi geçmişi ve yetiştirilişi hakkında düşünmedin. | Open Subtitles | أنت لم تفكر ولو لمرة , بالخلفية الإجتماعية لهذه الفتاة أصلها , جذورها |
Bir kereliğine de olsa, kendin haricinde başka birini düşünemez misin? | Open Subtitles | لما لا تحاول التفكير بشخص آخر عدا نفسك ولو لمرة واحدة؟ |
Bir kere de olsa Maggie'nin seveceği bir şeyi yapmak çok hoş. | Open Subtitles | أعتقد أنه من اللطف أن نجعل ماقي تستمتع ولو لمرة واحدة |
Neden Arada bir insan evlatlarıyla konuşmayı denemiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تحاول أنت أن تتحدث مع أشخاص ولو لمرة واحدة؟ |
Yoksa, hayatında bir kerecik olsun aynı şeye bağlı kalmayı mı deniyorsun? | Open Subtitles | هل تحاول أن تبقى متمسكا بشيء ولو لمرة واحدة في حياتك ؟ |