Yeni komşuyum ve birkaç blok ötede, sizinle aynı ev numarasına sahibim. | Open Subtitles | وأنا في الحقيقة أمتلك نفس رقم المنزل لمنزلي الذي يبعد بضعة بلوكات |
Plajdan 20 adım ötede çürüyen yarım bir katil balina var. | Open Subtitles | يوجد نصف حوت مفترس يتعفن لا يبعد 20 قدم عن الكوخ |
Ama şimdilik güneş ışığı "Über Vampir"i bizden uzak tutuyor. | Open Subtitles | يبدو للآن بأن ضوء الشمس هو الذي يبعد هذا المصاص |
Fakat onun uydurdukları nesnel gerçeklikten o kadar uzak ki... | Open Subtitles | لكن ما تتصوره لنفسها يبعد تماما عن أي شيء واقعي |
Şu an dünyada yalnızca bir tane kaldı; kıyıdan dokuz mil açıkta ve 65 fit derinde. | TED | ولم يتبقي سوى واحد فقط: يبعد 9 أميال من الشاطئ وعلى عمق 65 قدم. |
Üç blok ötedeki bir otoparka çıkaran bir tünele götürecek sizi. | Open Subtitles | سيقلك إلى نفق ومنه إلى مرآب يبعد 3 مباني عن هنا |
596 trilyon km uzaktaki bir gezegenin havasını tahmin etmek nasıl mümkün olabilir? | Open Subtitles | كيف يمكن التنبؤ بطقس على كوكب يبعد بمسافة 370 ترليون ميل عن الأرض |
Ayrıca sana pek faydası dokunmaz. En yakın ev 6 mil uzaklıkta. | Open Subtitles | كما أنه لن يساعدكِ، فأقرب جار لنا يبعد 6 أميال عن هنا |
66 numaralı yola çıkın Farmington 40 km ileride. | Open Subtitles | اتجه نحو طريق 324 وامضي فيه حتى تصل إلى طريق 66 عندها تجد الطريق إلى فرامنغتون الذي يبعد 65 ميلاً |
Plajdan 20 adım ötede çürüyen yarım bir katil balina var. | Open Subtitles | يوجد نصف حوت مفترس يتعفن لا يبعد 20 قدم عن الكوخ |
Ama balo yatak odamdan 10 metre ötede olacağı için orada görüşürüz. | Open Subtitles | لكن بما أن الحفل يبعد 10 أقدام عن غرفة نومي، فسأراك هناك |
O bir kaç blok ötede daha süslü bir hotelde kalıyor. | Open Subtitles | يُمكنك المكوث في فندق أكثر فخافة يبعد من هُنا بضعة بنايات. |
Bir grup insanı diğer gruptan uzak tutmak için ne yapabiliriz? | Open Subtitles | ما هو الشيء الذي يبعد جماعة من الناس عن الجماعة الاخرى؟ |
Görüşmeye kadar babanın kalabileceği gözden uzak bir yer var mı? | Open Subtitles | هل لديك مكان يبعد والدك عن الخطر حتى يحدث هذا ؟ |
Söyle babana, o zehirli küçük ellerini evimden uzak tutsun. | Open Subtitles | نعم، حسنٌ، قل لوالدك أن يبعد يداه السامة عن منزلي. |
Pekâlâ, 3 ya da 9 km. gibi bir şey kaldı. | Open Subtitles | حسناً، يبعد المكان حوالي 5 او 6 اميال من هنا |
Ajan Turner'dan en son, çeyrek mil ötedeki El Surfer otelinden sinyal geldi. | Open Subtitles | الفندق هو المتزلج ولا يبعد سوى ربع ميل و هو آخر مكان اتصل منه العميل تيرنر |
Geçen gecenin büyük kısmını buradan 100 metre uzaktaki bir evde geçirmiş. | Open Subtitles | قضت معظم ليلة البارحة في منزل يبعد من هنا حوالي 100 ياردة |
Tüm kuyrukluyıldızlarda, kendilerine en yakın komşularına Dünya'nın Satürn ile mesafesi kadar uzaklar. | Open Subtitles | وكل مذنب يبعد عن أقرب جار له كبعد كوكب الأرض عن كوكب زحل |
Sadece 1 mil ileride yaşıyorsunuz. | Open Subtitles | الحي الذي تسكنين فيه يبعد ميل واحد من هنا |
mükemmel partnerimi uzağa götürmesine izin veremezdim. | Open Subtitles | لم أتمكن من تركه يبعد عني شريكاً مثالياً |
Cesedi buldukları yerle arasındaki mesafe bir milden az. | Open Subtitles | هذا يبعد أقل من ميل عن مكان العثور على الجثة |
Gaz devi olan bir gezegen Kabaca Dünya'dan 200 ışık yılı uzaktadır. | Open Subtitles | كوكب غازي عملاق يبعد حوالي مائتي سنة ضوئية عن الأرض |
Bir moteldeyiz, herhangi bir ebeveyn müdehalesinden en az 60 km uzaktayız, erkek arkadaşın iki yan odada, muhtemelen üstsüz-- devam edeyim mi? | Open Subtitles | و اللذي هو يبعد مئات الأميال عن مراقبة الأهالي صديقكِ الحميم على بعد بابين من المحتمل بدون قميص هل احتاج لأن اكمل ؟ |
Sağına dön, birkaç yüz metre aşağıda kalıyor. | Open Subtitles | لو التففت إلى اليمين إنه يبعد بضعة مئات المترات |
Yıldızına olan uzaklığı tam olması gerektiği kadar devasa okyanusların oluşmasına izin veriyor. | TED | كان يبعد بمسافةٍ ملائمةٍ عن نجومه يحيث تَوفّر على محيطاتٍ شاسعة من المياه. |
Burası bizim dağıtım merkezimiz, Kigali'nin yaklaşık 20 kilometre uzağında. | TED | هذا هو مقرنا وهو يبعد حوالي 20 كيلومتراً خارج كيغالي |
Yani, Binbaşı Voss'un görev yeri olan Norfolk'tan, 12 kilometre uzaktaymış. | Open Subtitles | والذي يبعد ثمانية أميال من نورفلك حيث كان يقيم القائد فوس |