Görüyorsun ki Shawn, bazen o kadar derine inmene gerek yoktur. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ. أرأيت أحياناً، شون، لا يجب عليك الحَفْر لتصل للعُمقِ. |
Onları durumdan haberdar etmen gerek, yoksa bu işi unut... çünkü akşamları ve hafta sonları burada olman gerekiyor. | Open Subtitles | يجب عليك ان تصل معهم الى ترتيب او حتى المحاوله بالذلك تستطيع ان تبغى في المساء وفي الاجازات هنا |
Harvey, anlamak zorundasın sana buradan kendi başına gitme izni vermeye yetkim yok. | Open Subtitles | هارفي، يجب عليك أن تفهم ليس لدي الحق لتركك ترحل من هنا لوحدك |
O harekete geçene kadar, senin ivme kazanmış olman lazım. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحترس بمرور الوقت , يزيد من حركته |
Sakin ol, Pony. Hepsi geçecek, oğlum. Sen sakin ol, oğlum. | Open Subtitles | خذها برفق, بوني, ستكون بخير يجب عليك ان تهدأ يا رجل |
Şimdi neden acı duyduğumu ve ne yapman gerektiğini söyleyeceğim. | Open Subtitles | الآن سأخبرك عن سبب حزنى و ما يجب عليك فعله |
Ve bu yüzden bence Sen dükkana gidip alışverişimizi yapsan daha iyi olacak. | Open Subtitles | ولهذا اعتقد بانه يجب عليك الذهاب الي المركز التجاري من اجل التزود بالامدادات |
Eh endişelenmene gerek kalmadı. Nasıl olsa bir daha asla geri dönmez. | Open Subtitles | حسناً, لا يجب عليك أن تقلق لأنه لن يعود إلى هنا أبداً |
Erkekler ona sürekli cinsel yönden yaklaşır, senin kendini onlardan ayırman gerek. | Open Subtitles | ,حسنا الشباب يتقربون منها طوال الوقت, لذلك يجب عليك فصل نفسك عنهم |
Bak dinle. Artık benim gösterime katılmayı düşünmene gerek kalmadı. | Open Subtitles | لذلك يجب عليك ألاّ تقلق من وجودك في عرضي السحري |
Bu tip büyük harcamalar yapmadan önce bana danışman gerek. | Open Subtitles | تعلمين أنه يجب عليك اسشارتي أولا عند شراء شيئ كهذا |
Çünkü onunla Sen çalışmak zorundasın ve yavaş yavaş gitsen iyi olur. | Open Subtitles | حسناً, لان عليك العمل معها وهذا الصوت يبدو ان يجب عليك الذهاب |
ben abimin istediği herşeyi yaparım... ama önce bir şeyi öğrenmek zorundasın. | Open Subtitles | افعل اي شيء يريده اخي لكن يجب عليك ان تتعلم شيئا اولا |
Olay yeri çizimlerim için ölçü almam lazım. Çekilir misiniz? | Open Subtitles | يجب عليك الأبتعاد حتي أستطيع أن أخذ رسومات لمسرح الجريمة |
Sen onların arkadaşı değilsin, artık baba olmaya başlaman lazım. | Open Subtitles | يجب عليك البدء في كونك والدهم ، وليس زميل اللعب. |
O zaman belki başka bir flört servisi için çalışma gitmek gerektiğini. | Open Subtitles | إذاً ربما يجب عليك ترك العمل في خدمة التعارف عن طريق الآخر |
Gücüm yerine gelmeden önce şehri terk etsen iyi edersin. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك مغادرة البلدة قبل أن أستعيد قواى |
Bu çok çaba gösterdiğin anlamına gelir. Dinle Jackson, bana yardım etmelisin adamım. | Open Subtitles | يعني انا اجهد نفسي قليلا اسمع جاكسون , يجب عليك ان تساعدني اخي |
Çünkü web sitemi kullanman için benim görüşlerimi paylaşman gerekmiyor. | Open Subtitles | لأنه لا يجب عليك ان تشاركنى فلسفتى لتستخدم موقعى الالكترونى |
Bu denizaltılar buna dayanacak şekilde yapılıyor. Bir de yelkenlileri görmelisin. | Open Subtitles | تلك المركبات صممت لتتحمل ذلك ربما يجب عليك تجربة سفينة بحرية |
O yargıca olumlu rapor vermemi istiyorsanız Bunu hak etmeniz gerekecek. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أعطي القاضي تقرير إيجابي يجب عليك أن تستحقه |
Bizimle gel. - Bunu yapamam beyler. - Sanırım yapman gerekeni yapmalısın. | Open Subtitles | لا أستطيع فعلها يارفاق حسنا أفترض أنك ستفعل ما يجب عليك فعلة |
Arka tarafında bir tulumba vardır, yani su için endişelenmeniz gerekmez. | Open Subtitles | توجد مضخه في الخلف, لا يجب عليك ان تقلق حول الماء |
- Ok, bu şey biraz serttir ve bence Onu... | Open Subtitles | هذا صعب قليلا لذلك يجب عليك أن تلعبى وأنتى تشربين |
Bazen kendinle dalga geçmen gerekir. Kendi zayıflıklarından falan bahsetmelisin. | Open Subtitles | أحياناَ يجب عليك أن توجه اجعل النكتة من تعبيرك الشخصي |