Bana sadece ölüm sunabilirsin, ve ölüm nadiren mutluluk getirir. | Open Subtitles | إنك لا تقدم لي سوي الموت، والموت لا يجلب السعادة |
Eskilerin 'bir evlilik diğer bir evliliği getirir' dediklerini duymadınız mı Madam? | Open Subtitles | ألم تسمعي المقولة القديمة، سيدتي، التي تقول بأن العرس الواحد يجلب الآخر؟ |
Neden bu eve hayat getirecek bir çocuk veya birşey isteyeyim? | Open Subtitles | لماذا سأريد طفل أو أى شئ يجلب الحياة لهذا المنزل ؟ |
Ben onun bu olayda gerçeği söylediğini sanıyorum. O ilk önce silahları Texas'a getirdi. | Open Subtitles | اعتقد انه يقول الحقيقة حول شيء واحد انه أول مرة يجلب أسلحة الى تكساس |
Hala o yeşil eşarbı giyiyor. Umalım ki ona şans getirsin. | Open Subtitles | لازالمرتدياللوشاحالأخضر، لنتمنى أن يجلب له الحظ |
Ben kocamın ateş etmesini, tuzak kurmasını ve eve balık ve eğlence getirmesini isterim. | Open Subtitles | أريد زوجي هناك يرمي ويصيد يجلب الأسماك للبيت واللعبة |
Yani kimsenin laptop getireceğini düşüneceğin türde bir yer değil. | Open Subtitles | أعني، ليس المكان الذي يتوقع أن يجلب أحدهم حاسوب إليه. |
Çünkü başaramazlarsa, Aguila geçidi canavarlardan oluşan bir orduyu buraya getirmek için kullanacak ve dünya yok olacak. | Open Subtitles | إن لم يحصل ذلك، فإنّ أغيلة سيستخدم المدخل لكي يجلب جيشًا شرّيرًا، وسيتمّ فقدان العالم. |
İşte bu bir sürü karmaşayı beraberinde getirir. Hiç sorma. | Open Subtitles | حسنا ، من شأنه أن يجلب لي كثير من المضاعفات |
ayrıca birinin özel müziğini davetsiz dinlemekte kötü şans getirir biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمي أيضاً بأن الأستماع لموسيقة شخصاً ما دون أذنه يجلب الحظ السيء؟ |
İnşa etmek için gerekli olan kum ve çakılları nehire getirir. | TED | يجلب لنا التراب والحصى للنهر التي نحتاج لأستخدامها في البناء |
Karakteri genelde sevdiğiniz insanlar için ayırdığınız bir alan olan kişisel alanınıza getirir. | TED | إقتراب يجلب شخصيته داخل نطاقك الشخصي، النطاق الذي نحتفظ به عادة للناس الذين نحبهم. |
Sancılı adaletsizlik zamanlarında oyun, nefes alabilmemiz için gereken hafifliği getirir. | TED | في أوقات الظلم المؤلم. اللعب يجلب الخفة التي نحتاجها كي نقدر على التنفس |
Mutlu yıllar...demesi için sekiz tane adamınız var ama eşime lanet bir salata getirecek kimse yok. | Open Subtitles | لديك تسع رجال يقولون عيد ميلاد سعيد ولا احد يستطيع ان يجلب لزوجتي سلطه |
Gelişiniz ümit bile edemediğim bir mutluluk getirdi bana. | Open Subtitles | قدومك يجلب لى سعادة لم أجرؤ على تمنيها أبدا |
ne olduysa ben degistiremem beraberliginiz size mutluluk getirsin | Open Subtitles | لا يمكنني تغيير ما جرى دع الحاضر يجلب لك السعادة |
Ve ona bir kaç kürek getirmesini söyle,efendim. | Open Subtitles | ـ واخبره ان يجلب جواريف للحفر ـ نعم سيدي |
Gemide kadın bulunmasının kötü şans getireceğini söyleyen tarih öncesi batıl inanç artık ispatlanmış oldu. | Open Subtitles | الخرافة القديمة أن وجود امرأة على متن السفينة يجلب سوء الطالع. . . |
Kalbim toz ve kumla dolu, ama bilmen gerekir ki, onun kaderi Dünya'ya yıkımı getirmek. | Open Subtitles | إن قلبي مليء بالتراب والرمال ولكنكِ يجب أن تعرف أنه قدره أن يجلب الدمار للأرض |
Belki de Kaptan gelecek sefer dönüşünde bir öğretmen getirebilir. | Open Subtitles | ربما القبطان يستطيع ان يجلب لنا شخصاً في رحلته القادمة؟ |
Neyse Loki, Odin ve grubuna utançtan başka bir şey getirmedi. | Open Subtitles | على أي حال لوكي لم يجلب لأودين وجنسه سوى العار |
Babam, çift yönlü okunan bir ismim olmasının şans getirdiğini söylerdi. | Open Subtitles | . . لقد قال أبي الأسم الذي يقرأ على الوجهين يجلب الحظ |
Yaz mevsimi, ısırgan sinek kümelerini getirmiş, ancak her ne kadar, dinozorların sert derileri olsa da, yumuşak bölgeleri de bulunmakta. | Open Subtitles | يجلب الصيف معه أسراب من الذباب القارص ورغم أن الديناصورات مغطاة بقشرة جلدية كثيفة إلا أن لديهم مناطق ضعف |
California'dan sorunlu bir adamı yeni bir hayata başlaması için buraya getirmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يجلب صاحب مشكلة من كاليفورنيا, ليبدأ حياة جديدة هنا |
Kendi için bir fincan kahve alıyorsa, illa ki bana da getirirdi. | Open Subtitles | كما تعلمين، اذا حصل لنفسه على كوب قهوة هو يجلب واحد لي |
Ölü bir adamın gözlerinin içine bakmak kötü şans getirmez mi? | Open Subtitles | ألا يجلب هذا، الحظ السئ، أن رجلاً ميتاً يحدق إلى عيونك |
İnanılmaz bir insanlık anlayışına sahip bir adam, bölünmüş ve şiddet dolu Güney Afrika'ya barış getiriyordu. | TED | لقد كان يجلب السلام لجنوب إفريقيا التي كانت مقسمة وعنيفة رجل واحد ذو روح إنسانية لا تصدق. |