Oradaydı, gün gibi açık, orada otomobilinin ön koltuğunda oturuyordu. | Open Subtitles | كان مفاجأة بحجم الحياة يجلس في المقعد الأمامي من سيارتك |
Bu doğruysa, belki de kurban sağ ön koltukta oturuyordu. | Open Subtitles | فالضحية ربما كان يجلس في مقعد االراكب ماذا يفيدك هذا؟ |
En iyisi masaya oturduğu zaman, çenesinin altına bir mendil koyalım. | Open Subtitles | من الأفضل لنا وضع منشفة تحت ذقنه عندما يجلس إلى المائدة |
Koltuğumda daha ne kadar oturacak sence? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تعتقد بأنني سأَترك ذلك الرجلِ يجلس على الكرسى الخاص بى؟ |
Diğer türlü bir insan sandalyede oturduğunu sanıp boynunu kırabilir. | Open Subtitles | وإلا يستطيع أي شخص أن يجلس على كرسي ويكسر عنقه. |
Onun oturmasını mı bekleyeceksin yoksa masanın üzerine mi çıkacaksın? | Open Subtitles | هل ستظل تنتظره حتى يجلس أم ستقف على طاولة القهوة |
Ve farenin hareketini canladırmak için içinde biraz su var, değilse olduğu yerde otururdu yalnızca. | TED | من اجل تحفيز الفأر على التحرك .. لانه بغير هذا سوف يجلس في مكانه |
Şu sandalyede otururken ne dediğini hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تتذكر عندما كان يجلس على ذلك الكرسى : وكان يقول |
World of Warcraft'ta işsizlik yok. Ellerinizi ovuşturup oturmak yok. Her zaman yapılması gereken spesifik ve önemli bir şey var. | TED | ولا توجد بطالة في ورلد أوف ووركرافت. لا يوجد من يجلس هنا وهناك يفرك أصابعه مللاً. هناك دوما أمر محدد ومهم. |
Şimdi size bunu söylerken belki biliyorsunuz, yanınıza kim oturursa otursun bütün hayatınızı değiştirebilirsiniz, bu mümkün. | TED | إذاً, بينما أنا أخبركم بهذا, تعلمون, ربما تعلمون, أياً يكن الذي يجلس إلى جانبكم يمكنه تغيير حياتكم. |
2 gün önce o sandalyede kim oturuyordu bilmek ister misin? | Open Subtitles | أتريد معرفة من كان يجلس على ذلك الكرسي قبل يومين ؟ |
Bir yıl önce, işten geldim ve kanepemde bir adam oturuyordu. | Open Subtitles | قبل عام من الأن عدتُ للمنزل لأجد رجل يجلس على أريكتي |
Onunla ilk tanıştığımda, büyükannesinin kucağında oturuyordu. | TED | عندما إلتقيتهم في البداية، كان يجلس في حضن جدته |
Beyaz Saray'da, oturduğu bir masası var. Kararlı masa deniliyor. | TED | في البيت الأبيض، هناك المكتب الذي يجلس عليه. يسمى المكتب الحازم. |
Geçen sefer kilitlendi. Orada oturacak olan benim! | Open Subtitles | لقد علق بي في المهمة الأخيرة و أنا وحدي من يجلس في هذا الشَرَك |
Ama bahse girerim, sizden konuşan taba rengi atın üstünde kimin oturduğunu, ya da antrenizde şu anda kimin olduğunu sorsam cevabı gözünüzde canlandırabilirsiniz. cevabı gözünüzde canlandırabilirsiniz. | TED | ولكني أراهن بأنني عندما أطلب منك تذكر من كان يجلس فوق الحصان الأسمر المتحدث في بهوك الآن ستتمكن من رؤية ذلك |
İki saatlik yolda çocuğum tek başına oturdu çocuğunuza çocuğumun yanına oturmasını söyleseydiniz daha iyi olabilirdi çünkü 13 yaşındaki oğlanlar korkunç. | Open Subtitles | إبني جلس وحده طوال الرحلة لمدة ساعتين لذلك ربما كان الوضع سيكون أكثر راحة لو طلبتِ من إبنك أن يجلس بجوار إبني |
Bayiye girerdik, annem alışveriş yaparken babam otururdu. | TED | كنا ندخل وكالة البيع حيثُ كان أبي يجلس في حين تقوم أمي بالتسوق |
Bir gün eve geldim ve onu oturma odasında otururken buldum. | Open Subtitles | ذاتيومرجعتللمنزل.. وجدته يجلس في غرفة الجلوس. |
Bir mindere oturmak zorundaydı; kıprdamadan, hareketsiz biçimde, çünkü çok ağrısı vardı. | TED | كان عليه أن يجلس على وسادة، ويبقى كذلك، دون حراك، لأن ذلك كان مؤلما جدا. |
Herkes otursun! Sessiz olursanız kimsenin canı yanmaz! | Open Subtitles | كلا يجلس مكانه اهدؤا جميعا و لن ينالكم مكروه |
- Artık otur ya da Bay Bartok'u hayal kırıklığına uğrat. | Open Subtitles | الآن ، ما زال يجلس أو السيد بارتوك وسوف يكون في بخيبة امل كبيرة جدا لك. |
Yani herif şu an maç formamın üzerinde oturmuyor mu? | Open Subtitles | إذن ، هذا الرجل لا يجلس على بدلة لعبي الآن؟ |
Hikayeye göre kış mevsiminde kurbağa kar kaplı bir dalda oturuyormuş. | Open Subtitles | يذهب قصة، كان فصل الشتاء والضفدع يجلس على فرع المغطاة بالثلوج. |
Başka kim yanıma davetsizce eski günlerden bir dost gibi oturabilir ki? | Open Subtitles | ومن غيرك يجلس بجانبي دون دعوة، كصديق من الأيام الخوالي؟ |
Çürük kokmayan bir olta takımıyla balık tutmaya başlarsın sonra hiç kimse yanına oturmaz. | Open Subtitles | حين تذهب برحلة صيد بصندوق عدّة لا تصدر منه رائحة نتنة فلن يجلس أحدٌ بجانبك |