ويكيبيديا

    "يحضر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelmedi
        
    • getirmesini
        
    • getiriyor
        
    • getirir
        
    • getirsin
        
    • getiren
        
    • burada
        
    • gelir
        
    • getirecek
        
    • gelmesini
        
    • geliyor
        
    • getirirdi
        
    • gelen
        
    • getirebilir
        
    • gelene
        
    Bir gün yine balığa gidecektik... ama babam eve hiç gelmedi. Open Subtitles في يوم من الأيام كنت ذاهبا الصيد، ولكن أبي لم يحضر.
    Nil Tanrısından bana bu güzel oğlan çocuğu getirmesini istedi. Open Subtitles لقد سأل إله النيل أن يحضر لى هذا الطفل الجميل
    Ne zaman arkadaşlarımla dışarı çıksam, garson hesabı hep bana getiriyor. Open Subtitles كل مرة اخرج فيهـا مع أصدقـائي، دائـمـا يحضر النادل الحســاب لي.
    Kim tutsağa içinde kaçma aracı olmayan bir pasta getirir ki? Open Subtitles من يحضر كعكة للسجين دون أن يضع بها شيئ مفيد بالهروب؟
    Ona söyle, bütün parasını getirsin. Open Subtitles واخبره انى اقول له ان يحضر ما يكفى من النقود
    Her biri mahkeme salonuna kendilerine özgü bakış açısı getiren 12 kişiler. Open Subtitles بل هم 12 فرداً يحضر كل منهم وجهة نظره الخاصة إلى المحكمة.
    Bunun yerine omzunun üzerinden otobüse baktı çünkü onun kafasında otobüs, burada olması gerekenlerle bir hikâye anlatıyordu. TED بدلًا من ذلك، نظر من أعلى أكتافنا إلى الحافلة، لأن في اعتقاده أن الحافلة تخبره قصة حول مَنْ يجب أن يحضر الفعالية.
    Ne zaman bir felaket olsa, bir grup uzman gelir ve neyin yanlış olduğunu anlamaya çalışır, değil mi? TED فعندما تحدث كارثة يحضر فريق من الخبراء ويحاولون اكتشاف الخطأ الذي حصل، أليس كذلك؟
    Aynı yıllar önce benimkine yaptığı gibi sizin sisteminize savaşı getirecek. Open Subtitles سوف يحضر الحرب لنظامكم فقط كما فعل معى من سنوات مضت
    Bana çabuk Orval'ı bul Mitch. Köpekleriyle buraya gelmesini söyle. Open Subtitles ميتش, أحضر أورفال على اللاسلكى و أخبره أن يحضر إلى هنا مع كلابه فى الحال
    Sözlerinin René'ye gitmesinden korkmuştu. René neden gelmedi? Open Subtitles كَانتْ خائفة من كلماتِه إلى رينيه لماذا لم يحضر رينيه ؟
    Charlie gelmedi diye bozuldun. Open Subtitles حسنا.انتى تلاحظين ان الاطفال .حضروا وان تشارلى لم يحضر
    Nil Tanrısı'ndan bana bu güzel oğlan çocuğu getirmesini istedi. Open Subtitles لقد سأل إله النيل أن يحضر لى هذا الطفل الجميل
    Bölük Çavuşuna, onu buraya getirmesini söyle. Open Subtitles استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله
    Peki uşak François sana her ay reçeteyi mi getiriyor? Open Subtitles وهل يحضر لك الخادم فرنسوا الوصفة شهريا ؟
    Zaman zaman bana bir hayat kadını getirir, hepsi bu. Open Subtitles من حين لآخر، هو يحضر لي عاهرةً، هذا كل شيء
    Çocukları ne zaman görmek istersen söyle Sipo'ya getirsin. Open Subtitles أخبري سيبو بأن يحضر الأطفال إلى هنا متى ما شئتي لرؤيتهم
    Eve pastırmalı wafflerı getiren tek kişi olmana izin veremem. Open Subtitles لن أدعك فقط أنتِ من يحضر الوافل واللحم المقدد للمنزل.
    Aslında, efendim, affınıza sığınarak burada kimin bulunup kimin bulunmadığını daha önce araştırdım. Open Subtitles في الواقع أخذت الحرية سابقاً باستكشاف من حضر ومن لم يحضر
    Annem, "Her zaman doktor hiç gelmeyecekmiş gibi gelir" der. Open Subtitles فأمي تقول إن الأمر يبدو دائماً كما لو أن الطبيب لن يحضر أبداً
    Ama siz de içkinizi sete getirecek birini buldunuz, değil mi? Open Subtitles لكنك وجدتِ شخص يحضر لك نبيذك لموقع التصوير , صح ؟
    Lamar'a müzik işi bitince gelmesini söyle. Open Subtitles اخبر لامار بان يحضر بعد ان ينتهى من عزف الموسيقي
    Siz uyuduktan sonra eve geliyor, siz uyanmadan da gidiyor. Open Subtitles هو يحضر بعد ان تنامى. و يغادر قبل ان تَنْهضُى.
    Bazen onun kanalı bize kötü durumda, saklanması gereken çocuklar getirirdi. Open Subtitles أحياناً مصدره كان يحضر له أطفال في حالة بائسة. أطفال لإخفائهم.
    Ben onun için sadece arada sırada durumunu görmeye gelen bir adamım. Open Subtitles أنا فقط شخص ما الذى يحضر كل فتره كى يرى كيف حاله
    Birileri bana dolaptan bir fular getirebilir mi? Open Subtitles هل يمكن أن يحضر لي أحدكم وشاح من الخزانة؟
    Bir dahaki hafta tekne gelene kadar bizimle buradasınız. Open Subtitles ستضطرين للبقاء معنا حتى يحضر القارب الأسبوع القادم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد