ويكيبيديا

    "يستطيع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir
        
    • o
        
    • bile
        
    • edemez
        
    • onu
        
    • yapabilir
        
    • edebilecek
        
    • ki
        
    • yapamaz
        
    • bizi
        
    • da
        
    • olabilir
        
    • mi
        
    • bize
        
    • beni
        
    Ama bir çocuğa üçgen verdiğinizde... onunla hiçbir şey yapamaz. TED لكن اعط طفلا مثلثا، لن يستطيع أن يفعل شيئا له.
    Bu adamların operasyonlarını nasıl paraya çevirebildikleri ile ilgili bir örnek. INTERPOL'e gidip sayfalara baktığımız ve aranan kişileri arıyoruz. TED مثال على كيف يستطيع هؤلاء الاشخاص تنفيذ عملياتهم ذهبنا و اخذنا نظرة على صفحات الانتربول و بحثنا عن اشخاص مطلوبين
    Kültürel olarak, ailesine ekmek getirmesi bekleniyor, ama o bunu yapamıyor. TED حسب العرف، يتوقع منه أن يعيل أسرته، لكنه ببساطة لا يستطيع.
    Anlatıcı: Bonobo ya da insan, hiçbirimiz hayal bile edemezdik, öyle değil mi? TED شكرا جزيلا لك. هل يستطيع أحد منا، بشر كنا أو بونوبو، أن يتخيل؟
    Kimse onun için endişelenmiyor diye şikayet edemez en azından. Open Subtitles حسناً، هو لا يستطيع الشكوى ولا يجد من يقلق عليه.
    onu kafeslemeye çalışmıştım, ...ama bu ihtiyar kuş, kafeslere dayanamıyor. Open Subtitles حاولت حبسه مسبقا ولكن هذا الطير لا يستطيع تحمل الحبس
    Size söylüyorum, şeytan dışında kim böyle bir şey yapabilir? Open Subtitles اقول , هذا الشيطان لا يستطيع عمل شىء كهذا بمفرده
    Burada bunu tercüme edebilecek tek kişi sensin. Benimle misin? Open Subtitles أنت الوحيد هنا الذى يستطيع ترجمة ذلك, هل أنت معى؟
    Kuyruğuna da küçük bir silah yerleştireyim ki kavga edebilsin. TED سوف أعطيه سلاح صغير على الذيل حتى يستطيع أن يقاتل.
    Ama aslında buna ihtiyacı yok çünkü yine bir şekilde kendini kaldırmaya çalışıyor. TED لكنه لا يحتاج ذلك حقا، لأنه، مجددا، يستطيع أن يرفع نفسه نوعا ما.
    Ya da ev ödevini araştırmayı bilmeyen bir çocuk çünkü bilgiye erişimi yok. TED وفي طفل لا يستطيع حل واجباته المنزلية، لأنه لا يستطيع الحصول على المعلومات.
    Geçen sene bir soru sormuştum: Sanat dünyayı değiştirebilir mi? TED :طرحت سؤالاً في السنة الماضية هل يستطيع الفن تغيير العالم؟
    o kişi bir kitap okumaya çalışıyor fakat müzikten ötürü odaklanamıyor. TED ذلك الشخص يحاول قراءة كتاب، ولكنه لا يستطيع التركيز بسبب الموسيقى.
    bir Reticulan içinden geçebilecek bile olsa, çok sıkı vidalanmış. Open Subtitles حتى لو كان الريتيكولا يستطيع الزحف خلالها, فالبراغي في مكانها.
    Köşede bile olmaz. Griss bu gece bu serseriye tahammül edemez. Open Subtitles ولا حتى فى الزاوية جريس لا يستطيع ان يظل مذعورا الليلة
    Onunla ilgili bir şey duydum. Hiçbir şey onu öldüremiyormuş. Open Subtitles يقولون أن فيه شئ مميز ، لا أحد يستطيع قتله
    ona verebileceğim bir sürü ev işi var badana yapabilir değil mi? Open Subtitles ارسليه إلى منزلي، يمكنه القيام ببعض الأعمال الرتيبة ألا يستطيع خلط الطلاء؟
    Ben de onları yıkmama yardım edebilecek tek yere gittim. Open Subtitles لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم
    Fakat halk tarafından makbule geçmeyen şey şu ki aslında, deneyler gitgide daha iyi oluyor ve bunun sonucunda, gitgide daha hızlı yapılıyor. TED و لكن هناك شيء لا يستطيع عامة الناس تقديره في الحقيقة ، ان التجارب في تحسن مستمر و عليه ، فقد اصبحت اسرع
    Neyse, fark etmez. Tek başına pek bir şey yapamaz. Open Subtitles لن يفرق شيئا, مهما كان لن يستطيع فعل شيئا لوحده
    bizi sadece o İspanyol bunaklar bulabilir, onların çaresine bakarız. Open Subtitles أولئك الأشخاص الأسبانيين فقط من يستطيع توريطنا ولقد تخلصنا منهم
    Benim bildiğim bir gerçek sıfır değere sahip olabilir eğer onunla gerçekten iyi bir şeyler yapabilecek kişi ben değilsem. TED ما أعرفه هو أن الشيء يصبح غير ذي قيمة إن لم أكن الشخص المناسب الذي يستطيع صنع شيء أفضل باستعماله.
    Dünyada bize yardım edecek başka bir insan olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد هناك إنسان آخر في العالمِ يستطيع مساعدتنا.
    Tepki yok. Ya Monty Python hayranı değil ya da beni anlamıyor. TED إمّا أنّه ليس من معجبي مونتي بايثون، أو أنّه لا يستطيع فهمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد