Başka kimse zarar görmesin diye durdurmak zorundaydım, kontrol altına alabilmek için. | Open Subtitles | اضطررت للتوقف قبل يصب أي شخص آخر، للحصول على انها تحت السيطرة. |
Bu da bir sorun teşkil ediyordu: robotu, yere düştüğünde kimsenin zarar görmeyeceği kadar hafif yapmak. | TED | وكانت هذه مسالة واحدة : بناء على أنه خفيف الوزن لن يصب أحد بأذى إذا سقط عليه. |
Tad, bu evde sana zarar verecek bir şey yok. | Open Subtitles | تاد، الآن، لا يوجد شيء في هذا البيت الذي سوف يصب لك. |
Sakinleş artık, yolcu. Her şey geçti. Hiç kimse yaralanmadı. | Open Subtitles | حسنا , اهدأ بلوكرام انتهى كل شيء لم يصب احد بسوء |
Ne mutlu ki yaralanan olmadı. Yani, birileri ölebilirdi. Yani, sen birden... | Open Subtitles | يجب ان نحمد الله لأن لم يصب احد او يمت حتى, احمده |
Kimseyi incitmek istemediğimi bilmenizi istiyorum ve kimseyi kaçırmadığımı da. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني لم أقصد أن يصب أي شخص وأنا لم خطف أي شخص. |
en iyisi ise, insanların temelde güvenilir olduğuna dair inancım zarar görmedi. | Open Subtitles | والأفضل من هذا كله، مالم يصب بأذى هو شعوري بأن الناس أهل للثقة |
200 yıl üzerinde yaşamış ama yine de derisi zarar görmemiş. | Open Subtitles | بعد الحياة لمئتين عام لم يصب مظهرة الخارجى اى ضرر |
Bize ateş ederlerse, bu çok zarar verecektir. | Open Subtitles | إذا كانت تتحول نيرانهم علينا, حقا انها ستعمل يصب بأذى. |
O abim. Ayrıca o kadar yavaş sürüyor ki arabaya zarar vermesi mümkün değil. | Open Subtitles | هو أخي، بالاضافة الى انه يدفع بطيئا حتى انه لا يمكن أن يصب عليه. |
Burada Fred'le sorunu olan ve ona zarar vermek isteyecek biri var mıydı? | Open Subtitles | هل كان هناك أي شخص هنا أن لديه مشكلة مع فريد، قد أراد أن يصب عليه مثل هذا؟ |
O yüzden önemli damarların hiçbiri zarar görmemişti. | Open Subtitles | هذا هو السبب لم يصب أي الأوعية الدموية الرئيسية. |
Olayda kimse yaralanmadı, ama seçimlere 6 hafta kala.. | Open Subtitles | لم يصب أحد في ألحادث لكن لدينا فقط 6 أسابيع حتى يوم ألإنتخاب |
Kötü yaralanmadı ama hala hastanede. | Open Subtitles | ولم يصب بأذى شديد، ولكنه لا يزال في المستشفى |
Ne mutlu ki yaralanan olmadı. Yani, birileri ölebilirdi. Yani, sen birden... | Open Subtitles | يجب ان نحمد الله لأن لم يصب احد او يمت حتى, احمده |
Tam doğru alıntı olmadı, ...ama başka sözcüklerle oldukça güzel açıklandı. | Open Subtitles | قالتلأنما يقومونبهمقزز ليس ما قالته بالضبط لكنه يصب في هذا المعنى |
Benim için çok iyi birisin. Seni incitmek istemem. | Open Subtitles | هل هي جيدة جدا بالنسبة لي، وأنا لا أريد أن يصب عليك. |
veya Colorado Nehri, okyanusa akan bir suyu yok | TED | أو نهر كولورادوا، الذي لم يعد يصب بالمحيط. |
Bak, içeride birçok yaralı var. | Open Subtitles | انظروا، هناك الكثير من الناس يصب في هناك. |
Dostum, mürekkepbalığı hepsinden daha çok acıttı. | Open Subtitles | المتأنق , والحبار يصب أسوأ من ذلك بكثير من أي شيء آخر. |
Ama, daha fazla bu çekme olayına dayanabilir miyim bilmem, çok acıtıyor. | Open Subtitles | ولكن، تشاندلر، وأنا لا أعرف ما إذا كنت يمكن أن تتخذ أي أكثر نتف. أن يصب سيئا للغاية. |
Jordan olayı beni biraz yaraladı. | Open Subtitles | أنا يصب قليلا عن هذا الشيء الأردن. |
yaralanmamış. Fakat daha sonra ne yaptığını bilmek ister misin? | Open Subtitles | لم يصب بسوء , و لكن هل تريد أن تعلم ماذا فعل بعد ذلك ؟ |
Carlo'yu incitmedim ve o kızı öldürmedim. | Open Subtitles | أنا لم يصب كارلو، وأنا لم يقتل تلك الفتاة. |
Suyu benim masama döktüğünüz gibi silikon deriye dökülür. | Open Subtitles | أنه يصب كما صببت الماء على طاولتى |
- Bebeğin canı yandığında benimde yanıyor ama Rachael'ın bundan dolayı başının belaya girmesini istemiyorum. | Open Subtitles | أنا يصب عندما يؤذي الطفل. ولكن أنا لا أريد راشيل للحصول في ورطة بسبب ذلك. |
Sana garanti edebileceğim tek şey Ben elini saldırganla kavga ederken yaralamadı. | Open Subtitles | كل ما يمكنني ان اضمنه لكما أن بين لم يصب يده من خلال مقاومة معتدي |