Kızımızı aldığından beri Tanrı'nın ne istediği konusunda hiç emin olamıyorum. | Open Subtitles | لم أكن على هكذا يقين بإرادة الله منذ ان اخذ ابنتنا. |
Yine de tepe konusunda pek emin değilim. Kompozisyonu biraz bozuyor gibi. | Open Subtitles | لستُ على يقين من ذلكَ التَلّ، من الواضح أنهُ أنهُ مائلٌ قليلاً. |
Amerikalı bir çingenenin bunun sırlarını çözen, kutsanmış kişi olmayacağından emin olabilirsin. | Open Subtitles | كوني على يقين بأنهُ لن يكون أمركي غجري هو المبارك لكشف الأسرار |
2000 yaşında olması bu kemiği, kesin olarak Tunç Devrine koyar. | Open Subtitles | حوالي 2.000 عام تضع هذه العظمة بشكل يقين في العصر البرونزي |
Bundan emindim. Tüm o insanlar delirdiğimi söyledi, şimdi hepsi gidip kendilerini becerebilirler. | Open Subtitles | كنت على يقين من ذلك وجميع هؤلاء الناس الذين اتهموني بالجنون، اللعنة عليهم |
Ama biz yine de bu makinenin hastanelere koyabileceğimiz en etkili ve güvenli makine olduğundan emin olmak istiyoruz. Bunu yapmak için de üniversiteler | TED | لكن مازلنا نريد أن نكون على يقين أن هذا الجهاز هو الأكثر فعالية بحيث يمكن وضعه في المستشفيات. لعمل ذلك أقمنا العديد من الشراكات |
Bu odadaki herkesin, herhangi birine sahip olduğuna emin olduğum deneyimlere yönelik her tür video mevcut Youtube'da. | TED | هناك تصنيف كامل من فيديوهات اليوتيوب مخصص للتجربة التي أنا على يقين بأن كل مَن في هذه الغرفة مروا بها. |
Bunları bilemeyiz, ama simgesel bir iletişim biçiminin işin içinde olduğundan az çok emin olabiliriz. | TED | مرة أخرى، لا يمكننا أن نعرف، ولكن يمكننا أن نكون على يقين من أنّه تمّت الإستعانة ببعض أشكال الإتصال الرمزي. |
Evet. Sınıf, başlamadan önce elektrikli cihazların kesinlikle kapalı olduğundan emin olalım. | TED | حسنًا، أيها الطلاب، دعونا نكون على يقين تام أن جميع الأجهزة الإلكترونية مغلقة قبل أن نبدأ. |
Çünkü böylece, eğer benim sahte yerim sizin haritanızda çıkarsa, kesin ve emin olarak haritayı benden çaldığınızdan emin olabilirim. | TED | لأنه إذا ظهر بعد ذلك مكاني المزيف على خريطتك، أستطيع أن أكون على يقين تام أنك سرقتني. |
Aslında, hala çok emin değiliz, ama iyileşmeye yardım ettiğini düşünüyoruz. | TED | حسنا، نحن لسنا على يقين بعد، ولكن البعض يفترض أنها تساعد على الشفاء. |
Ve tamamen tek eşli olduklarından emin olduğumuz ötücü kuşların yaklaşık yüzde 14'ünün gerçekten öyle olduklarını fark ediyoruz. | TED | ونعلم الآن أن هذا ينطبق فقط على 14 بالمئة من أصناف الطيور المغردة، والذين كنا على يقين من كونهم أحادي الزواج. |
Önümüze çıkabilecekler karşısında çamura batmak yerine öz güven bizi emin bir şekilde yapmaya davet eder. | TED | فعوضاً عن أن الغرق فيما يمكن أن يعيق طريقنا فإن الثقة تدعونا الى الأداء بكل يقين |
Şimdi, TED'deki herkese siteye gidip bakmalarını tavsiye etmeli miyim çok emin değilim. | TED | الآن، أنا لست على يقين بأنه من الضرورة بمكان أن أنصح كل الحاضرين في تيد بأن يتأكدوا من ذلك. |
Herşeyin yolunda gideceğine emin misin? | Open Subtitles | هل أنت على يقين بأن كل شيء يسير على ما يرام ؟ |
Olasılık Kuramı der ki kimse geleceği kesin doğrulukla tahmin edemez. | Open Subtitles | تنصّ نظريّة الإحتمال أنّه لا يُمكن للمرء التنبّؤ بالمُستقبل بشكل يقين. |
Olayın içinde bir yerlerde, ...önemli bir nokta olduğuna emindim ama... | Open Subtitles | كنت على يقين بأنه سيكون هناك مقصد من هذا الكلام ولكن.. |
Ama tıkandım çünkü bana inanmayacağını biliyordum. - Sansar olduğun için mi? | Open Subtitles | ولكني تردّدت في الأمر لأني كنتُ على يقين من عدم تصديقـُـه لي |
Oldukça eminiz, ortakyaşam hastalığı bir kere iyileştirdiğinde... | Open Subtitles | نحن على يقين بقدر معقول بمجرد قيام السيمبيوت علاج هذا المرض |
Bu denklemde eksik kalan temel ögelerden birinin öz güven olduğuna inanıyorum. | TED | وأنا على يقين أن الثقة هي إحدى الأشياء الرئيسية المفقودة من المعادلة |
Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. | Open Subtitles | " كن على يقين أن الله حولك في جميع الأحوال " |
Kocasının kendisini sevmediğinden... ve başka bir kadınla ilişkisi olduğundan emindi. | Open Subtitles | كانت تعلم أنه لا يحبها وكانت على يقين أنه يواعد فتاةً اُخرى |
Zara'nın koridor numarasını hatırladığından eminsin fakat senin bilme şansın yok ve o da bunu yüksek sesle söyleyemiyor. | TED | أنتم على يقين من أن زارا تتذكر رقم الرواق، لكن لا يوجد طريقة لتعرفونه أنتم، ولا يمكنها قوله بصوت عالٍ. |
Dünyayı değiştireceğinden o kadar emindin ki hepsi yanındaydılar. | Open Subtitles | وكنت على يقين كنت ستقوم بتغيير العالم و جميعهم أرادوا جولة طويلة. |
Bu güvenli hissettiğim yerdi. Yaşam hakkındaki kesinlik ve berraklıktı. | TED | هناك حيث شعرت بالأمان. مثل لي ذلك يقين ووضوح الحياة. |
İkiniz de bazı şeylerin daha adil olamayacağından bu kadar eminsiniz ? | Open Subtitles | هل أنت على حد سواء على يقين من ذلك أن الأمور لا يمكن بطريقة أو بأخرى أن تكون أكثر عدلا؟ |
Şu an kapalı olduğundan oldukça eminim. Yarın sabaha kadar bekleyeceksin. | Open Subtitles | أنا على يقين انه مغلق الآن ربما عليك الإنتظار حتى الصباح |