Birileri zarfları karıştırmış, bu yüzden iki gün kaybettik. Nereden arıyorsun? | Open Subtitles | ضيّعنا يومان بسبب أنّ شخصًا خلط بين المظروفات، من أين تتّصل؟ |
Yarım gün barmenlik yapan Vince Papale... iki gün sonra Eagles kampında olacak. | Open Subtitles | فينس بابالي جزئياً عامل البار سيكون في معسكر تدريب النسور في غضون يومان |
Beni çağırmadan bu arabayla en son ne zaman iki gün dayanabildin? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟ |
birkaç gün sonra, her ergene seçme fırsatı verilmesi gereken 2 şeyi yapacağız. | Open Subtitles | يومان ، وسوف نقوم بالشيئين كل مراهق يجب أن يكون له الفرصة ليفعل |
Çocuk çok sarsılmış. İki gündür ne konuşuyor, ne yemek yiyor. | Open Subtitles | الولد في حالة صدمة لم يتكلم و لم يأكل منذ يومان |
İki gün Dreux, sonra Troyes, Castre beş gün Sete. | Open Subtitles | يومان في دركس ثم ترويس, كاستر خمسة أيام في سيت |
Yarım gün barmenlik yapan Vince Papale... iki gün sonra Eagles kampında olacak. | Open Subtitles | فينس بابالي جزئياً عامل البار سيكون في معسكر تدريب النسور في غضون يومان |
Beni çağırmadan bu arabayla en son ne zaman iki gün dayanabildin? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟ |
Evet. Fırtına iki gün sonra çok güçlenecek. Yalnız iki günümüz var. | Open Subtitles | إنّه على خطأ العاصفة ستبلغ ذروتها في غضون يومان هذا كلّ مالدينا |
İki gün sonra burada olanların hepsinden çok uzaklaşmış olacaksın. | Open Subtitles | بعد يومان ستكونين بعيدة تماماً عن كل ما يحدث هنا |
Sanırım Atlantis'e botla ulaşmak da iki gün kadar sürer. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه سيستغرق منا حوالي يومان للوصول إلى أتلانتيس بالقارب |
Her kategoriyi, yarışma günlerinden iki gün önce hepinizin önünde açıklayacağım. | Open Subtitles | سوف أعلن الفئة، يومان قبل كل يوم منافسة أمام كل منكم |
Ama peşinize düştüklerinde, açık arazide iki gün bile dayanamazsınız. | Open Subtitles | لن تصمدوا يومان في هذه المدينة إذا تمكنوا من تعقبكم |
Kimliği tamam. Kontorlü cep telefonunu iki gün önce almış. | Open Subtitles | هوية مُحدثة، يدفع الفواتير أولاً بأول هاتف اشتراه، منذ يومان |
- İki gün oldu ama hâlâ Cole'dan özür dilemedin. | Open Subtitles | لقد مر يومان وانت لم تعتذر لـ كول حتى الان |
birkaç gün televizyonsuz kalınca balayı fotoğraflarımızı fotoğraf albümüne koyduk. | Open Subtitles | يومان بدون تلفاز و قد قمنا بتجميع صور شهر العسل |
Kusura bakmayın ama Randall iki gündür ağır uyuşturucu almış durumda. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، إنه قضى أخر يومان تحت تأثير مخدرات كثيرة |
Gördüğünüz şey soldan sağa 24 saat ve işte verilerin iki günü. | TED | ما تشاهدونه هو 24 ساعة من اليسار إلى اليمين، وهنا بيانات يومان. |
2 ya da 3 günde 10 yılı kurtarabileceğini mi sanıyorsun ? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنك أن تعوض عشر سنين في يومان أو ثلاثة ؟ |
Birkaç günlüğüne biraz hayatı öğrenir. | Open Subtitles | التراوت يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ يومان في العالم الحقيقي. |
Üç şarışınla birlikte olmak, herhalde her günün böyle geçiyordur. | Open Subtitles | هل توقفتِ من أجل الوجبات؟ لقد مر يومان والكتاب 400 صفحة |
Olabildiğince çabuk ol seni seviyorum, bir iki güne görüşürüz | Open Subtitles | غادرى سريعا قدر استطاعتك احبك و سأراكى فى خلال يومان |
İki günümü alır... ve 3,000 papele patlar. | Open Subtitles | يستغرق الأمر يومان ويكلف 3.000 من الأوراق الكبيرة ماذا عن دفعة تحت الحساب؟ |
Bir kaç gün burada kalmak zorundasın. Eve gidecek kadar iyi değilsin. | Open Subtitles | عليك ان تبقي هنا يومان اخرين لا يجب ان تعود لمنزلك الان |
benim adım bu sadece iki günüm kalsaydı, hep yapmak istediğim şeyleri yapardım. | Open Subtitles | لدى يومان فقط متبقيان فى حياتى فسأفعل كل الأشياء التى لم أحلم بفعلها يوماً ما |
Aslında, iki günlük işi var. | Open Subtitles | في الحقيقة أستطيع أن أعلمك هذا خلال يومان. |