ويكيبيديا

    "يومان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İki gün
        
    • birkaç gün
        
    • İki gündür
        
    • günü
        
    • günde
        
    • günlüğüne
        
    • günün
        
    • iki günümüz
        
    • güne
        
    • günümü
        
    • kaç gün
        
    • iki günüm
        
    • İki günlük
        
    • İKİ GÜN
        
    Birileri zarfları karıştırmış, bu yüzden iki gün kaybettik. Nereden arıyorsun? Open Subtitles ضيّعنا يومان بسبب أنّ شخصًا خلط بين المظروفات، من أين تتّصل؟
    Yarım gün barmenlik yapan Vince Papale... iki gün sonra Eagles kampında olacak. Open Subtitles فينس بابالي جزئياً عامل البار سيكون في معسكر تدريب النسور في غضون يومان
    Beni çağırmadan bu arabayla en son ne zaman iki gün dayanabildin? Open Subtitles متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟
    birkaç gün sonra, her ergene seçme fırsatı verilmesi gereken 2 şeyi yapacağız. Open Subtitles يومان ، وسوف نقوم بالشيئين كل مراهق يجب أن يكون له الفرصة ليفعل
    Çocuk çok sarsılmış. İki gündür ne konuşuyor, ne yemek yiyor. Open Subtitles الولد في حالة صدمة لم يتكلم و لم يأكل منذ يومان
    İki gün Dreux, sonra Troyes, Castre beş gün Sete. Open Subtitles يومان في دركس ثم ترويس, كاستر خمسة أيام في سيت
    Yarım gün barmenlik yapan Vince Papale... iki gün sonra Eagles kampında olacak. Open Subtitles فينس بابالي جزئياً عامل البار سيكون في معسكر تدريب النسور في غضون يومان
    Beni çağırmadan bu arabayla en son ne zaman iki gün dayanabildin? Open Subtitles متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟
    Evet. Fırtına iki gün sonra çok güçlenecek. Yalnız iki günümüz var. Open Subtitles إنّه على خطأ العاصفة ستبلغ ذروتها في غضون يومان هذا كلّ مالدينا
    İki gün sonra burada olanların hepsinden çok uzaklaşmış olacaksın. Open Subtitles بعد يومان ستكونين بعيدة تماماً عن كل ما يحدث هنا
    Sanırım Atlantis'e botla ulaşmak da iki gün kadar sürer. Open Subtitles أعتقد بأنّه سيستغرق منا حوالي يومان للوصول إلى أتلانتيس بالقارب
    Her kategoriyi, yarışma günlerinden iki gün önce hepinizin önünde açıklayacağım. Open Subtitles سوف أعلن الفئة، يومان قبل كل يوم منافسة أمام كل منكم
    Ama peşinize düştüklerinde, açık arazide iki gün bile dayanamazsınız. Open Subtitles لن تصمدوا يومان في هذه المدينة إذا تمكنوا من تعقبكم
    Kimliği tamam. Kontorlü cep telefonunu iki gün önce almış. Open Subtitles هوية مُحدثة، يدفع الفواتير أولاً بأول هاتف اشتراه، منذ يومان
    - İki gün oldu ama hâlâ Cole'dan özür dilemedin. Open Subtitles لقد مر يومان وانت لم تعتذر لـ كول حتى الان
    birkaç gün televizyonsuz kalınca balayı fotoğraflarımızı fotoğraf albümüne koyduk. Open Subtitles يومان بدون تلفاز و قد قمنا بتجميع صور شهر العسل
    Kusura bakmayın ama Randall iki gündür ağır uyuşturucu almış durumda. Open Subtitles مع كامل احترامي، إنه قضى أخر يومان تحت تأثير مخدرات كثيرة
    Gördüğünüz şey soldan sağa 24 saat ve işte verilerin iki günü. TED ما تشاهدونه هو 24 ساعة من اليسار إلى اليمين، وهنا بيانات يومان.
    2 ya da 3 günde 10 yılı kurtarabileceğini mi sanıyorsun ? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك أن تعوض عشر سنين في يومان أو ثلاثة ؟
    Birkaç günlüğüne biraz hayatı öğrenir. Open Subtitles التراوت يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ يومان في العالم الحقيقي.
    Üç şarışınla birlikte olmak, herhalde her günün böyle geçiyordur. Open Subtitles هل توقفتِ من أجل الوجبات؟ لقد مر يومان والكتاب 400 صفحة
    Olabildiğince çabuk ol seni seviyorum, bir iki güne görüşürüz Open Subtitles غادرى سريعا قدر استطاعتك احبك و سأراكى فى خلال يومان
    İki günümü alır... ve 3,000 papele patlar. Open Subtitles يستغرق الأمر يومان ويكلف 3.000 من الأوراق الكبيرة ماذا عن دفعة تحت الحساب؟
    Bir kaç gün burada kalmak zorundasın. Eve gidecek kadar iyi değilsin. Open Subtitles عليك ان تبقي هنا يومان اخرين لا يجب ان تعود لمنزلك الان
    benim adım bu sadece iki günüm kalsaydı, hep yapmak istediğim şeyleri yapardım. Open Subtitles لدى يومان فقط متبقيان فى حياتى فسأفعل كل الأشياء التى لم أحلم بفعلها يوماً ما
    Aslında, iki günlük işi var. Open Subtitles في الحقيقة أستطيع أن أعلمك هذا خلال يومان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد