ويكيبيديا

    "überleg" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فكر في
        
    • فكري في
        
    • فكرى
        
    • فكر بالامر
        
    • فكّر بالأمر
        
    • فكّرى بالأمر
        
    • تفكرى
        
    • سأفكر فى
        
    Überleg mal. Was würde Colonel O'Neill jetzt tun? Open Subtitles فكر في الأمر، ماذا كان ليفعل الكولونيل أونيل إن كان هنا الآن؟
    Überleg mal, hätte deine Mom dich nicht werfen lassen, hätte deine Schwester keinen Homerun gehabt. Open Subtitles فكر في هذا لو أن والدتى كانت لتعيش لو أن أختك لم تضرب الكرة وأنت ركضت
    Überleg mal. 90% der Bevölkerung... vereint gegen einen gemeinsamen Feind. Open Subtitles فكري في الأمر، 90بالمئة من السكان متحدين ضد عدو مشترك
    Also, Überleg dir, ob du nicht irgendwann wieder mit mir ausgehen willst. Open Subtitles فكري في الخروج معي مرة اخرى في وقت ما
    Überleg mal... zwei Bildschirme, Bluetooth,... eine Surroundanlage mit 10 Lautsprechern, und man hat es so bequem. Open Subtitles فكرى بالأمر... شاشه مزودجه بلوتوث وعشر سماعات
    Überleg dir's. Denk an mich, Jack. Open Subtitles (فكر بالامر ، فكر فى يا (جاك
    George, jetzt Überleg doch mal. Open Subtitles اسمع يا جورج، فكّر بالأمر فحسب.
    Überleg's dir. Open Subtitles ـ فكّرى بالأمر. سأتّصل بك ثانية
    Überleg dir, ob du dich vordrängen solltest! Oder ob du dich anstellst! Open Subtitles ثم تفكرى فى انتظار أخيك مثلك مثل الباقين
    Danke. Ich Überleg's mir. Open Subtitles شكراً سأفكر فى الامر
    Aber jetzt haben wir all dieses Zeug. Überleg es dir, Alter. Die Partys wären der Wahnsinn. Open Subtitles أما الآن فلدينا هذا كله، فكر في الأمر ستكون حفلاتنا مذهلة
    Wenn du es für sie löst, Überleg mal, was sie dann für dich tun können. Ich weiß nicht. Open Subtitles إذا كنت الشخص الذي يحلّها، فكر في ما قد يفعلونه من أجلك.
    Überleg es dir eine gute Weile. Open Subtitles لا تقم بشيء لبعض الوقت فكر في الامر
    Überleg es dir. Versprich mir das. Open Subtitles فكر في الأمر، عدني أنك ستفكر في الأمر
    Überleg dir das gut. Open Subtitles فقط فكر في هذا الكلام , أتفهم ؟
    Überleg's dir. Ich melde mich. Open Subtitles فكر في الأمر وستجدني في الجوار
    Wenn wir unsere Kräfte vereinigen, Überleg doch mal. Open Subtitles إذا نوحّد القوى، فكري في الموضوع
    Überleg mal, Mina. Wir schenken Alkohol aus. Open Subtitles فكري في الأمر يا مينا نحنُ نقدّم خمور
    Nun, dann Überleg wie du es erfragen willst, Open Subtitles حسناً, فكري في ما ستقولينه لها
    Überleg dir meinen Vorschlag. Open Subtitles هاى, "الكس"0 فكرى فى هذا الأمر
    Er ist ein Casanova. Überleg doch mal. Open Subtitles انه مخادع ، فكرى بالأمر
    Überleg es dir. Open Subtitles فكر بالامر.
    Überleg doch mal. Ich war tot. Dass ich wiederkomme, war nicht geplant. Open Subtitles فكّر بالأمر يا (دايمُن)، كنتُ ميّتًا، ولم يُفترض أن أعود.
    Überleg's dir. Open Subtitles ـ فكّرى بالأمر. سأتّصل بك ثانية
    Überleg dir, ob du dich vordrängen solltest! Oder ob du dich anstellst! Open Subtitles ثم تفكرى فى انتظار أخيك مثلك مثل الباقين
    - Einladend, ich Überleg's mir. Lassen Sie sie bis dahin bluten. Entschuldigung. Open Subtitles العرض مغري سأفكر فى ذلك سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد