Überleg mal. Was würde Colonel O'Neill jetzt tun? | Open Subtitles | فكر في الأمر، ماذا كان ليفعل الكولونيل أونيل إن كان هنا الآن؟ |
Überleg mal, hätte deine Mom dich nicht werfen lassen, hätte deine Schwester keinen Homerun gehabt. | Open Subtitles | فكر في هذا لو أن والدتى كانت لتعيش لو أن أختك لم تضرب الكرة وأنت ركضت |
Überleg mal. 90% der Bevölkerung... vereint gegen einen gemeinsamen Feind. | Open Subtitles | فكري في الأمر، 90بالمئة من السكان متحدين ضد عدو مشترك |
Also, Überleg dir, ob du nicht irgendwann wieder mit mir ausgehen willst. | Open Subtitles | فكري في الخروج معي مرة اخرى في وقت ما |
Überleg mal... zwei Bildschirme, Bluetooth,... eine Surroundanlage mit 10 Lautsprechern, und man hat es so bequem. | Open Subtitles | فكرى بالأمر... شاشه مزودجه بلوتوث وعشر سماعات |
Überleg dir's. Denk an mich, Jack. | Open Subtitles | (فكر بالامر ، فكر فى يا (جاك |
George, jetzt Überleg doch mal. | Open Subtitles | اسمع يا جورج، فكّر بالأمر فحسب. |
Überleg's dir. | Open Subtitles | ـ فكّرى بالأمر. سأتّصل بك ثانية |
Überleg dir, ob du dich vordrängen solltest! Oder ob du dich anstellst! | Open Subtitles | ثم تفكرى فى انتظار أخيك مثلك مثل الباقين |
Danke. Ich Überleg's mir. | Open Subtitles | شكراً سأفكر فى الامر |
Aber jetzt haben wir all dieses Zeug. Überleg es dir, Alter. Die Partys wären der Wahnsinn. | Open Subtitles | أما الآن فلدينا هذا كله، فكر في الأمر ستكون حفلاتنا مذهلة |
Wenn du es für sie löst, Überleg mal, was sie dann für dich tun können. Ich weiß nicht. | Open Subtitles | إذا كنت الشخص الذي يحلّها، فكر في ما قد يفعلونه من أجلك. |
Überleg es dir eine gute Weile. | Open Subtitles | لا تقم بشيء لبعض الوقت فكر في الامر |
Überleg es dir. Versprich mir das. | Open Subtitles | فكر في الأمر، عدني أنك ستفكر في الأمر |
Überleg dir das gut. | Open Subtitles | فقط فكر في هذا الكلام , أتفهم ؟ |
Überleg's dir. Ich melde mich. | Open Subtitles | فكر في الأمر وستجدني في الجوار |
Wenn wir unsere Kräfte vereinigen, Überleg doch mal. | Open Subtitles | إذا نوحّد القوى، فكري في الموضوع |
Überleg mal, Mina. Wir schenken Alkohol aus. | Open Subtitles | فكري في الأمر يا مينا نحنُ نقدّم خمور |
Nun, dann Überleg wie du es erfragen willst, | Open Subtitles | حسناً, فكري في ما ستقولينه لها |
Überleg dir meinen Vorschlag. | Open Subtitles | هاى, "الكس"0 فكرى فى هذا الأمر |
Er ist ein Casanova. Überleg doch mal. | Open Subtitles | انه مخادع ، فكرى بالأمر |
Überleg es dir. | Open Subtitles | فكر بالامر. |
Überleg doch mal. Ich war tot. Dass ich wiederkomme, war nicht geplant. | Open Subtitles | فكّر بالأمر يا (دايمُن)، كنتُ ميّتًا، ولم يُفترض أن أعود. |
Überleg's dir. | Open Subtitles | ـ فكّرى بالأمر. سأتّصل بك ثانية |
Überleg dir, ob du dich vordrängen solltest! Oder ob du dich anstellst! | Open Subtitles | ثم تفكرى فى انتظار أخيك مثلك مثل الباقين |
- Einladend, ich Überleg's mir. Lassen Sie sie bis dahin bluten. Entschuldigung. | Open Subtitles | العرض مغري سأفكر فى ذلك سيدي |