ويكيبيديا

    "aber sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكنها
        
    • ولكنها
        
    • لكنهم
        
    • لكنكِ
        
    • لكن أنت
        
    • لكنّك
        
    • ولكنهم
        
    • ولكن أنت
        
    • لكنكَ
        
    • لَكنَّها
        
    • لكنّهم
        
    • ولكن كنت
        
    • لَكنَّهم
        
    • لكن أنتِ
        
    • لَكنَّك
        
    Sie ist seit neun Jahren Witwe, Aber sie sucht keinen neuen Partner. TED كانت أرملة لمدة تسع سنوات. لكنها لم تبحث عن رفيق آخر.
    Solche Taten der Schönheit sind vielleicht nicht hübsch, Aber sie werden gebraucht. TED مثل هذا الافعال من التجميل قد لا تكون جميلة لكنها مطلوبة
    Aber sie ist eine K: Onigin und ich ein niederer Narr. Open Subtitles و لكنها الملكة و أنا و أنا لست الا مهرجا.
    Aber sie sah auch von Unterschied an potentieller Windenergie auf einem intakten Berg und einem, dessen Höhe reduziert war um über 600 Meter. TED ولكنها شهدت أيضا الفرق في طاقة الرياح المحتملة على جبال سليمة، وواحد خفض في الارتفاع بما يزيد على 000 2 قدم.
    85% der Menschen wissen, dass es ein Problem gibt, Aber sie sagen nichts. TED 85 بالمئة من الناس يعلمون بوجود مشكلة، لكنهم لن يقولوا أي شيء.
    Minnie ist eine sehr exzentrische alte Frau, Aber sie würde niemals ... Open Subtitles مينى . أمرأه عجوز غريبة الأطوار جدا لكنها لن ؟ ؟
    Ich brachte sie her, Aber sie will nicht aus dem Auto steigen. Open Subtitles لقد جلبتها إلى هنا, لكنها لا تود أن تخرج من السيارة.
    Vater, ich weiß, daß diese Sünden gebeichtet werden müssen, Aber sie waren so wunderbar. Open Subtitles أبتي، أعلم أن هذه الذنوب يجب أن نعترف بها لكنها كانت ذنوباً رائعة
    Weiß nicht, Aber sie schreibt über ihre Kindheit als Jüdin in Brooklyn. Open Subtitles لا أعرف ، لكنها تكتب القصائد عن كبار اليهود في بروكلين؟
    Sie hatte es zuvor so eilig, Aber sie kam nicht wieder. Open Subtitles لقد كانت على مستعجلة عندما أتت و لكنها لم تعد
    Peggy O'Dell saß im Rollstuhl, Aber sie rannte vor einen Lastwagen. Open Subtitles بيجي اوديل ربطت في كرسي معوقين لكنها ركضت امام شاحنة
    Ich wollte meine Frau abholen, Aber sie war nicht in dem Flugzeug. Open Subtitles كنتُ من المفترض أن أخذ زوجتي لكنها لم تكن على الطائرة.
    Die kann auch nicht telefonieren. Aber sie ist 70. Was ist deine Ausrede? Open Subtitles لا يمكنها التعامل مع الهاتف أيضاً لكنها في الـ 70 من العمر.
    Man hat sie gefragt, Aber sie hat sich geweigert zu sprechen. Open Subtitles وقد تم تشجيعها على التذكر, لكنها رفضت التحدث عن ذلك.
    Aber sie kennt mich nur als Wellington deshalb will ich nichts ändern. Open Subtitles لكنها تعرفني علي أني ولنجتون لذا لا أريد تغيير الأمر الآن
    Es waren schwere Zeiten, Aber sie brachten Qualitäten hervor, die ihr nie haben werdet. Open Subtitles لقد كانت أوقاتاً عصيبة, ولكنها أنتجت مميزات فى الأشخاص لن تصبح لديكم ابداً.
    Nein, es stimmt nicht, dass sie 18 Jahre in Dunkelheit leben, Aber sie leben innerhalb der Grenzen des zeremoniellen Männerkreises. 18 Jahre lang. TED لا، ليس صحيحاً أنهم بقو في الظلام لمدة 18 سنة لكنهم بقوا في حدود في دائرة الرجال الشعائرية لمدة 18 سنة
    Ja, Aber sie sind nicht wirklich wie andere Frauen, oder? Harvey? Open Subtitles تعم لكنكِ لست كغيركِ من النساء , أليس كذلك ؟
    Ich meine, sie sind Büchern aufgewachsen, Aber sie kennen die Welt, Mr. Earley. Open Subtitles أقصد انهم تربوا مع الكتب لكن أنت عرفت العالم يا سيد إيرلي
    - Nur theoretisch. Aber sie wissen alles über mörderische Impulse, nicht wahr, Schütze? Open Subtitles لكنّك تعرف كلّ شيء عن قوّة دفع قاتلة، لا أنت، مطلق نار؟
    Natürlich werden sie das. Aber sie werden auch fragen, was kann ich damit tun? TED بالتأكيد سيتساءلون. ولكنهم أيضا سيطرحون سؤالا آخرا هو، ماذا يمكنني أن أفعل به؟
    Ich bin ein Monster, Aber sie... Sie waren mal ein zivilisierter Mensch. Open Subtitles كلانا يعلم أننى مسخ ولكن أنت اعتدت أن تكون انسانا متحضرا
    Ich dachte, sie würden mich verhaften, Aber sie schossen und gingen. Open Subtitles ظننت أنكَ ستقبض عليّ لكنكَ أصبتني و غادرت
    Vielleicht nicht heute oder morgen, Aber sie wird diesen Käfig verlassen. Open Subtitles رُبَّمَا لَيسَ اليوم أَو غداً لَكنَّها سَتَخْرجُ من ذلك القفصِ
    Aber sie sehen keinen Zusammenhang zwischen dem, womit sie Geld verdienen, Open Subtitles لكنّهم لا يرون صلة ما بين الذي يعملوه لأجل العيش
    So können Sie klopfte sie auf, Aber sie sind werde nicht heiraten. Open Subtitles لذلك كنت طرقت لها حتى ولكن كنت لا ستعمل يتزوجها. المتأنق.
    Ich weiß auch nicht, Aber sie leben beide und sind von außen versteinert. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّهم كلاهم أحياء تصلب من الخارج إلى الداخل.
    Aber sie, Sie kommen nach den Stepptänzern und vor der Fächer-Nummer. Open Subtitles لكن أنتِ تختارينَ ما يريدونه الليبيون على ما يريده المعجبون
    Ja, Sie haben Recht, Miss Purdy... Aber sie sollten gehen, sonst verpassen Sie lhren Unterricht. Open Subtitles نعم، نعم، أنت صحيح، الآنسة بوردي، لَكنَّك أفضل مَرةِ على طول أَو أنت سَتَتغيّبُ عن صنفِكَ القادمِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد