aber wie können wir das, bei all dem Übel, das wir täglich einatmen? | TED | ولكن كيف يمكننا القيام بذلك بوجود كل هذا الشر الذي نتنفسه يومياً؟ |
Wir wissen, wie er sich Madison holte, aber wie bekam er Brandy und Ashley? | Open Subtitles | حسنا، نحن نعرف كيف حصل على ماديسون ولكن كيف حصل على براندي وآشلي؟ |
aber wie konnten wir überhaupt erkennen, dass dieses Video eine Kopie war? | TED | لكن كيف نعرف أن الفيديو خاصة ذلك المستخدم عبارة عن نسخة؟ |
Das ist das Programm, verblüffend einfach, aber wie wir sehen werden, extrem mächtig. | TED | إذن ذلك هو البرنامج، سهل لغاية الإحراج، لكن كما سنرى، مؤثرة جداً |
aber wie es der Eid mit anderen Tätigkeiten hält, ist doch Interpretationssache. | Open Subtitles | لكن ما تقوله نذورنا حول أمور أخرى فذلك أمر قابل للتأويل |
aber wie soll das gehen, wenn sie im Zimmer bleibt? Chapeau. | Open Subtitles | وكيف يمكن أن يقعا في الحب إذا بقيت في غرفتها؟ |
Ich weiß, dass wir genug haben, aber wie viel ist genug? | Open Subtitles | أعرف أن لدينا ما يكفي لكن كم هو الكافي ؟ |
aber wie Sie wissen, verlieren sie ihren Magnetismus nach ca. 400 Jahren. | Open Subtitles | ولكن كما تعلمون .. فإنّها تفقد خصائصها خلال 400 سنة .. |
aber wie groß ist der Unterschied wirklich? | TED | ولكن ما هي الاختلافات الحقيقية بين الرجل والمرأة؟ |
Nicht unbedingt, aber wie erklären Sie das - ich habe den Arbeitsplatz meines Freundes Brad benutzt, um etwas im System herumzuschnüffeln. | Open Subtitles | ولكن هل لديك دليل او شيء ما ليس بالضبط ولكن كيف تفسر هذا انا استعملت محطة عمل صديقي براد |
Ich muss sie überraschen, aber wie kann ich eine Super-Spionin überraschen? | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى أن أفاجئها ولكن كيف أفاجئ جاسوسة ممتازة؟ |
aber wie findet man eine Frau, die nicht gefunden werden will? | Open Subtitles | ولكن كيف تجد امرأة الذي لا تريد أن تكون وجدت؟ |
Wir haben zwar Medikamente und Tests, aber wie kann das Stigma abgebaut werden? | TED | لدينا العقاقير، و لدينا الإختبارات. و لكن كيف نتغلب على حاجز العار؟ |
Bier. Bier ist der Köder. aber wie nutze ich das aus? | Open Subtitles | البيرة ، البيرة هي الحل ، لكن كيف استخدمها ضده؟ |
aber wie soll er die Karten ausspielen die er aus einem Lügenpaket erhalten hat? | Open Subtitles | لكن كيف سيمكنة لعب اللعبة التى اوكلت الية على شكل حزمة من الكذب |
Möglicherweise ist das ja alles Quatsch, aber wie gesagt: Die haben das Sagen. | Open Subtitles | لعلها مجرد تفاهات ، لكن كما قلت يا ستان ، إنهم المسؤولون |
aber wie schaut nun dieses System aus? Nun, ich kann nicht wirklich ins Detail gehen, | TED | لكن ما هو هذا النظام؟ حسناً لا يمكنني الخوض في التفاصيل |
An eine Gefühlswelt von Fruchtfliegen zu glauben ist das eine, aber wie finden wir heraus, ob das stimmt oder nicht? | TED | هل للذبابة مشاعر وكيف نتأكد ماإذا كان ذلك صحيح فعلا، أم لا؟ |
Wir können es machen, aber wie lange würde die Therapie dauern? | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك ، لكن كم ستكون مدة العلاج ؟ |
und sie sind interessiert. aber wie ich sagte, leben wir in dieser Umgebung, wo all diese Hindernissse sich uns in den Weg stellen. | TED | وهم فعلاُ يهمتمون ولكن كما اسلفت .. نحن نعيش في بيئة حيث يوجد الكثير من العقبات في دربنا |
aber wie sicher können wir sein, dass die KI keine Lücke findet? | TED | ولكن ما مدى ثقتنا في أن الذكاء الصناعي لا يمكنه أن يجد ثغرة. |
Es geht mich bestimmt überhaupt nichts an, aber wie lange möchtest du dieses Verhältnis noch aufrecht erhalten? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني، لكن إلى متى ستستمر برؤيتها؟ |
Telefonisch kann ich Ihnen nicht mehr sagen, aber wie wäre es, wenn ich einen Online-Zugang einrichte? | Open Subtitles | لا أستطيع تقديم معلومات إضافية عبر الهاتف لكن ماذا لو بعثت لك بإذن لمراجعة الحساب |
Das ist es, wie Sie es statistisch beweisen können, aber wie ist das mit den Geschichten? | TED | وهي عن كيفية إثباتها إحصائياً، ولكن ماذا عن القصص؟ |
Ja, aber wie kalibriert man ein Feld neu, das man nicht mal selber schaffen kann? | Open Subtitles | نعم لكن هكذا يعمل أنت إعادة تدرّج حقل بأنّك أليس بالإمكان أن يولّد في المركز الأول؟ |
Ich wurde als Kind geimpft, aber wie lange hält das an? | Open Subtitles | لقد أخذت مصلاً عندما كنت صغيراً ولكن إلى متى سيدوم؟ |
aber wie es alle Läufer schließlich müssen, hat er seine Ziellinie erreicht. | Open Subtitles | ولكن مثل جميع الراكضين في النهاية لقد وصل إلى خط نهايته |
aber wie hilft mir ein Abschluss in Geschichte als Bauunternehmer weiter? | Open Subtitles | لكن أنّى للتأهيل للجامعة أن يساعدني في كوني نجّار؟ |