sie haben alle Kriege, die Naturkatastrophen, die Dinosaurier und alles andere berücksichtigt. | TED | وأخذوا في الاعتبار كل الحروب، والكوارث الطبيعية، والديناصورات، وكل شيء آخر. |
Man liebt jemanden mehr als alles andere und dann verlässt dich derjenige. | Open Subtitles | عديمة الفائدة أن تحبي شخصاً أكثر أيّ شيء ومن ثم يتركك |
Und mehr als alles andere, sind Sie die besten Eltern, die Sie nur sein können? | TED | و فوق كل شيء آخر، هل أنت أفضل والد أو والدة يمكن أن تكون؟ |
Nicht sehr festlich, aber alles andere auf Ihrer Hochzeitsliste war bereits weg. | Open Subtitles | أعلم أنها بشكل غير رسمي لكن كل شئ آخر قد أُخذ |
Die Schokolade wieder zusammenzufügen hat das Scannen einfacher gemacht, aber der Zustand dieser Überreste ist alles andere als ideal. | Open Subtitles | إعادة تجميع الشوكولاته جعل الأمر أكثر سهولة للمسح ولكن حالة هذه البقايا بعيدة كل البعد عن المثالية |
Er fürchtete den Tod mehr als alles andere... und er starb, wie er es sich gedacht hatte, als der erste Schnee fiel." | Open Subtitles | واضاف كان أكثر خوفا من الموت من أي شيء آخر ومات وهو يعتقد انه سيكون حينما تساقطت أول ثلوج الشتاء |
Ich will dich mehr als alles andere auf der Welt Pussycat. | Open Subtitles | أُريدُك أكثر مِنْ أيّ شئ في worid، الهرة. |
Du hast gesagt, dein Arsch von Freund liebt seinen Hund mehr als alles andere, richtig? | Open Subtitles | تعرفين أن صديقك المعتوه الأحمق يحب كلبه أكثر من أي شئ بالعالم ، صحيح؟ |
Also verschwindet dieser Teil und dann haben Sie das Display und alles andere. | TED | لذا فتلك القطعة تختفي، وبعد ذلك لديك شاشة العرض وكل شيء آخر. |
Ich bin mir sicher, das trifft sie mehr als alles andere. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أن هذا يؤلمهم أكثر من أي شيء آخر |
Wir können das Wichtigste fragen, alles andere ist gefährlich. | Open Subtitles | يجب أن نسأل ما الذي ذو علاقة, لكن أيّ شيء بعد ذلك خطر |
Wir können das Wichtigste fragen, alles andere ist gefährlich. | Open Subtitles | يجب أن نسأل ما الذي ذو علاقة لكن أيّ شيء بعد ذلك خطر |
Wir haben mit den Biestern schon Bekanntschaft gemacht. Die sind alles andere als harmlos. | Open Subtitles | ميرين،تعملنا مع هؤلاء الشحاذين الصغار قبل ذلك هم أيّ شيء ما عدا غير مؤذين |
Oh, ok und weil ich alles andere hier mache, tu ich das nicht. | Open Subtitles | حسناً، و لأنني أفعل كل شيء آخر فأنا لا أعمل للعيش ؟ |
Da sind wir sicher. alles andere müssen wir in Brand setzen. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الآمن كل شيء آخر يجب أن يُحرق |
Wilks wird alles andere vertagen. | Open Subtitles | لقد أمرت ويلكز بأن يُنحّى كل شئ آخر جانبا |
Letzte Nacht, wart Ihr alles andere als nüchtern und als Ihr mich verlassen habt, hattet Ihr offensichtlich noch nicht genug. | Open Subtitles | الليلة الماضية كنت بعيد كل البعد عن الأتزان وعندما تركتني يبدو وانك لم تنتهي بعد |
Und mehr als alles andere wünsche ich mir, dass wir eine große Familie werden, ein Haufen von Brüdern, mit einer kleinen Schwester | Open Subtitles | أكثر مِنْ أيّ شئ... أُريدُ هذا ان يكُونَ، جيّدا... عائلة كبيرة واحدة. |
Ich fand, klug zu sein ist cooler als alles andere auf der Welt. | TED | أعتقدت أنه لتصبح ذكياً هو أفضل من أي شئ في العالم. |
Um der Liebe willen zu kämpfen, ist vielleicht besser als alles andere. | Open Subtitles | -اعتقد ان القتال من اجل الحب سيكون اكثر تاثيرا عن البقية |
Du ziehst also nach New York und vergisst alles andere? | Open Subtitles | اذن انت انتقلت الى نيويورك ونسيتى كل شئ اخر |
Dies sind jedoch alles Vergleiche, Definitionen durch Unterschiede; da sie sagen, sie sei wichtiger "als alles andere". Aber ist sie das? | TED | لكن، كل هذه مقارنات، طرق لتعريفه من خلال تناقضه وذلك بالقول بأنه أهم من كل الأشياء الأخرى لكن، هل هو كذلك؟ |
Um alles andere können wir uns kümmern. Was ist mit der Quelle hier? | Open Subtitles | اشتريهم إذا اضطررت لذلك سنهتم بكل شيء آخر |
Seine Familie bedeutet ihm mehr als alles andere. | Open Subtitles | كلّا، إنّه يهزي فحسب، عائلته تهمّه عن أيّ شيءٍ في الوجودِ. |
Aber wie alles andere auch, hängt das davon ab, was Spartacus tut. | Open Subtitles | لكن ذلك مثل أي شيئ آخر يعتمد على الطريقة التي سيسلكها سبارتاكوس |
Washington, Peking, Paris, die Hauptstädte der Welt, sind alles andere als pragmatisch. Jedoch waschechte Bürgermeister müssen Pragmatiker sein. | TED | واشنطن بيكين باريس كعواصم العالم هي اي شئ الا براجماتية لكن عمداء المدن الحقيقية يجب ان يكونوا براجماتيين |