Vor einer Woche hätte ich gesagt, Sie können den Arm nie mehr benutzen. | Open Subtitles | منذ أسبوعاً مضى، لكنت أقول أنّ لا خيار أمامك سوى بتر ذراعك. |
Na los, schlag mich. Brich mir den Arm. Macht mir nichts! | Open Subtitles | امض قدماً و اكسر ذراعي و شاهد إن كنت أهتم. |
Ein Mann verlor bei einem Unfall einen Arm und wollte ihn beerdigen. | Open Subtitles | عن رجل فقد ذراعه . و كان يريد أن يتم دفنه |
Ich bin Arm, großzügiger Herr. Was ich bringe, ist viel wert. | Open Subtitles | أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير |
Und wenn ich will, bricht man dir irgendwo auch den rechten Arm. | Open Subtitles | لو أردت، لجعلتهم يكسرون يدك اليمني في ثلاثة أو أربعة مواضع. |
Sie werden nichts in Ihrem Arm spüren, aber werden sich großartig fühlen. | Open Subtitles | لن تشعري بأي شيء في ذراعك وستحسّي بنشوة في باقي جسدك |
Das Ding an deinem Arm ist böse, aber nicht du, nicht ich. | Open Subtitles | هذا الشيئ على ذراعك هو الشر لكن ليس أنت, وليس أنا |
Stellen Sie sich bitte vor, dass ich Ihren Arm mit dieser Feder streichle, wie ich gerade meinen Arm streichle. | TED | تخيل, اذا امكن انني امسح علي ذراعك بهذه الريشه كما افعل الان بذراعي |
Würde ich dann so einen komischen Schmerz in meinem linken Arm verspüren? | Open Subtitles | إذا كنت , هل سيكون هناك الم في ذراعي اليسرى ؟ |
Ich wollte ihn nicht endlos verprügeln, aber als ich aufhörte, war mein Arm lahm. | Open Subtitles | ولم أنو الإستمرار بضربه، لكن عندما إنتهيت، أنا لا أستطيع أن أرفع ذراعي. |
Jetzt musst du mir helfen, meinen Arm in den Ärmel zu kriegen. | Open Subtitles | حسنا, الآن عليك أن تساعدني في وضع ذراعي داخل كم القميص |
Er wollte, dass sein Arm nachwächst, aber die Formel ging nicht auf. | Open Subtitles | لقد فقد ذراعه وحاول أن يُعيدها ولكن المعادلة لم تكن مُتوازنة. |
Genug um zu wissen, dass der Arm nicht zu retten ist. | Open Subtitles | ما يكفي لتمكنني من معرفة أنك لا تستطيع إنقاذ ذراعه |
Und dann muss er sich den Arm abschneiden, um darunter herauszukommen. | Open Subtitles | وبعد ذلك يضطر لأن يبتر ذراعه كي يخرج من تحتها |
Es ist nicht gut, wenn du Pilze suchst. Du bist doch nicht Arm. | Open Subtitles | إذا تظاهرت بالبحث عن الحلزون أو الفطر .هذا سيجعلها تظن بأنك فقير |
Er ist nicht Arm. Er hat 500 Pfund, allein in der Brieftasche. | Open Subtitles | انه ليس فقير , انه لديه أطنان من المال فى محفظته |
Denk immer daran, rechter Arm raus, Kopf nach links. Linker Arm raus... | Open Subtitles | فقط تذكر يدك اليمنى تلوح أدر رأسك لليسار يدك اليسرى تلوح |
Mein Arm scheint gebrochen worden zu sein, sicher ein Zeh, auf jeden Fall eine Rippe. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ يدي قد كسرت بسبب الشجار وأحد أصابع قدمي ، وطبعاً أحد ضلوعي |
Konzentrieren Sie sich auf diesen und tun Sie etwas Verrücktes mit diesem Arm. | TED | ركّز على تلك العقدة و قم بحركات مجنونة بهذه اليد. |
Hören Sie, Sie kümmern sich nur um seinen rechten Arm, okay? | Open Subtitles | انصتي، كل ما عليك القلق بشأنه هو يده اليمنى، اتفقنا؟ |
Sie können sehen, dass ihr Arm verfärbt ist, lila verfärbt ist. | TED | يمكنكم ان تروا ان الذراع قد تشوه اخذ اللون الأرجواني |
Das Volk Galiläas ist Arm, aber für Euren Namen könnte es gut zahlen. | Open Subtitles | هؤلاء الجليليون فقراء , لكن قد يدفعون جيدا لي ليعرفوا من انت |
Worin bestünde der Sinn, einen rechten Arm zu haben, aber keine rechte Hand? | Open Subtitles | ما الفائدة من الحصول على ذراع أيمن دون الحصول على يد يمنى |
Ich werde Ihnen zeigen, wie ich meinen Arm hineinstecken werde und Sie werden sehen, wie schnell sie zustechen. | TED | ما سوف أُريكم هو أننى سألصق ذراعى بداخله و سوف ترون السرعة التى سيلدغونى بها. |
Malawi ist eines der ärmsten Länder, sehr Arm, in dem Gleichberechtigung fragwürdig ist. | TED | مالاوي من أفقر الدول فقيرة جدا حيث المساواة بين الجنسين أمر مريب |
Und das wussten Sie? Ich habe es nicht erwähnt, weil es schwer ist Nadeln in Ihren Arm zu stecken, falls er gefroren ist. | Open Subtitles | رفضته لأنه إن تجمدت عندئذ، يصعب إدخال الإبرة إلى ذراعكِ |
Mein Bruder verlor seinen Arm wegen Typen wie dir in Vietnam. Sieh mich an. | Open Subtitles | اخى فقد زراعه فى فيتنام عندما كان يحاربكم |