60.000 Arten sind der Wissenschaft bekannt, aber ihre Existenz wird auf mehr als 1,5 Millionen geschätzt. | TED | 60 ألف كائن معروفة للأوساط العلمية، لكن ما يزيد على مليون ونصف يُقدّر أنهم موجودين. |
Und dennoch, glauben sie dass ihnen eine der unseren bekannt ist. | Open Subtitles | ورغم ذلك، أنت تظن بأن إحدى من لدينا معروفة لك |
Sehr bekannt bei Ingenieuren also, nicht ganz so bekannt bei Biologen. | TED | إذن فهو مألوف لدى المهندسين و لكن ليس لدى عالمي الأحياء |
Jemeniten sind nicht gerade für einen humanen Umgang mit Gefangenen bekannt. | Open Subtitles | لكن لا يُعرف عن اليمنيين بالمعاملة الإنسانية على الأسرى الأجانب |
Du hast Geld, Sexappeal, eine Radiosendung und krasse, ja, dir verfallene Fans, und bist verdammt bekannt. | Open Subtitles | لديك المال والحسن وبرنامج إذاعي، ومعجبين غريبون أو عاشقون واسم عائلة مشهور ما الذي تريدينه؟ |
Und diese Rezepte kommen Ihnen wahrscheinlich sehr bekannt vor, wenn Sie schon einmal Knete zu Hause gemacht haben – ziemlich herkömmliche Zutaten, die Sie wahrscheinlich in Ihrer Küche haben. | TED | وهذه الوصفات معروفة لكل من حاول ان يصنع صلصال لعب في المنزل انه مكونات اساسية يملكها عادة الفرد في مطبخه |
Und dies ist nur bekannt, weil jemand sich entschieden hat sie zu studieren, und das bedeutet, wir lernen immer noch, wo genau die Nerven verlaufen. | TED | وهي معروفة لان شخص ما قرر دراستها ما يعني اننا ما نزال نتعلم عن اماكن وجودها |
Ich habe zwei bekannte Beispiele herausgesucht, weil diese für den Ausdruck von Wissenschaft mithilfe der Kunst bekannt sind. | TED | لقد اخترت أمثلة معروفة لانها مثال عن التعبير بواسطة الرسوم عن العلوم |
Die haben versucht, uns aus dem Geschäft zu drängen und sie starteten das, was als "schmutzige-Tricks-Kampagne" bekannt wurde. | TED | كانوا يريدون إخراج شركتنا من السوق, و اطلقوا ما أصبحت معروفة بحملة الخدع القذرة. |
Es ist bekannt, dass dieses Syndrom durch eine Beschädigung des Gyrus fusiformis verursacht wird. | TED | حسنا. الآن هذه المتلازمة معروفة أن سببها ضرر يلحق بالالتفاف المغزلي |
Nein, aber Ihr Gesicht ist mir bekannt. | Open Subtitles | . لا ، أنت لست ويلسون . ولكن وجهك مألوف لى |
Das ist ein Effekt, der als Nachthimmel-Kühlung oder Strahlungskühlung bekannt ist. | TED | هذا تأثير يُعرف بتبريد السماء ليلًا أو التبريد الإشعاعي. |
Dieser Kerl, Tajomaru, ist selbst unter dem Gesindel der Stadt als Frauenheld bekannt. | Open Subtitles | حتى بين قطاع الطرق تاجومارو مشهور بأنه زير نساء |
Andererseits in China aber eigentlich für Krieg und nicht Hühnchen bekannt ist. | TED | ولكن في الصين ، هذا الرجل فعلاً معروف للحرب وليس الدجاج. |
Aber ist Ihnen auch bekannt, wie Schlaf unsere psychische Verfassung beeinflusst? | TED | ولكن هل كنت على علم بتأثير النوم على حالاتك العقلية؟ |
mit Interesse Kenntnis nehmend von den jeweiligen von Regierungen, internationalen Organisationen und wichtigen Gruppen freiwillig eingegangenen und auf dem Gipfel bekannt gegebenen Partnerschaftsinitiativen, | UN | وإذ تلاحظ مع الاهتمام كلا من مبادرات الشراكة التي اتخذتها طوعا الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية والتي أعلنت أثناء مؤتمر القمة، |
Ja, natürlich, es fällt mir wieder ein, sie ist ja sehr bekannt. | Open Subtitles | أوه , نعم بالطبع , الاسم يبدو مألوفاً انها امرأة مشهورة نوعاً ما |
Er war bekannt dafür Sauerstoff zu benutzen um mental wach zu bleiben. | Open Subtitles | لقد عرف عنه أنه يستخدم الأوكسجين ليبقى ذهنه نشيطاً وأنت ؟ |
Das Strafgesetzbuch ist Ihnen doch hoffentlich bekannt, oder? | Open Subtitles | آمل كنت على دراية مع رمز هذه الدولة العقوبات. |
Diane, glauben Sie mir, so wollte ich das nicht bekannt geben. | Open Subtitles | ديان ، هذه ليست الطريقة التى أردت بها إعلان الأمر |
Gottseidank habe ich den Ort bekannt gegeben. | TED | بعد الإعلان عن أماكن التجمعات في جمعة الغضب |
Jugendliche und junge Erwachsene sind nicht gerade dafür bekannt sich aus gesundheitlichen Gründen sich für etwas zu entscheiden. | TED | المراهقين والشباب غير معروفين بأخذهم قرارات تستند إلى المخاوف الصحية. |
Sie kommen mir bekannt vor. | Open Subtitles | تبدوا مألوفا. هل كنت هنا في المرة الأخيرة؟ |
Die zweite Revolution ist die Präzisionsmedizin, auch bekannt als "personalisierte Medizin". | TED | الثورة الثانية هي الطب الدقيق، والمعروف أيضًا باسم "الطب الشخصي". |