Wir dürfen nicht glauben, dass sie nur das Beste für uns wollen. | TED | لا نستطيع أن نصدق أن لديها مصلحة لنا في صميم ذلك. |
Ich hege keinen Zweifel daran, dass Sie das Beste für das Land wollen. | Open Subtitles | وليس لدي شك في أن مصلحة هذا البلد تهمك من صميم قلبك, |
Kyle will das Beste für dich, und das will ich auch. | Open Subtitles | كايل يريد ما هو الأفضل بالنسبة لك، وهكذا يفعل أولا |
Ich fand, es wäre das Beste für beide, wenn sie etwas Stabilität in ihrem Leben hätten. | Open Subtitles | شعرت أنه من الأفضل بالنسبة لهم الحصول على بعض الإستقرار في حياتهم |
Das Beste für sie ist Ruhe. Wir wissen nicht einmal, wer sie ist. | Open Subtitles | ـ أفضل شيء لها هو الراحة ـ نحن لا نعرف مَن تكون |
Ihr wisst, dass es das Beste für sie ist. | Open Subtitles | أوَتعلمان، إنّه أفضل سبيلٍ لصالح حياتها. .إذاً. |
Das Beste für das CAC zu tun, ich denke, das ist doch ganz klar. | Open Subtitles | لتقومي بما هو لمصلحة المركز ظننت بأن ذلك واضحاً نوعاً ما |
Deshalb denke ich, es wäre das Beste für die Jungs, wenn... | Open Subtitles | وهذا هو مايجعلنا نشعر بالقوة وهذا سيكون في مصلحة الصبية |
Tut mir leid, Dick, aber ich musste das Beste für den Kleinen tun. | Open Subtitles | آسفة يا "ديك"، ولكن عليّ القيام بما فيه مصلحة صغيري، ما اسمه؟ |
Ein System, in dem die Politiker gemeinsam ein Problem besprechen... sich auf das einigen, was das Beste für das Volk ist und es dann tun. | Open Subtitles | نحتاج إلى نظام يجلس فيه السياسيون معاً ويناقشون المشاكل فيوافقون على ما يصب في مصلحة كل الشعب وينفذونه |
Wir beide wissen, dass das das Beste für das Land wäre. | Open Subtitles | والتى نعرف كلينا أنها فى مصلحة هذه البلاد |
Und wenn du weißt, was das Beste für dich ist, gibst du sie mir wieder. | Open Subtitles | وإذا كنت تعرف ماهو الأفضل بالنسبة لك ستُرجعها إليّ |
Meinetwegen. Ich bin froh, dass du weißt, was das Beste für mich ist. | Open Subtitles | يسرّني أنكَ تعرف ما هو الأفضل بالنسبة لي |
Sie gab Dendi die Freiheit zu wählen, was das Beste für ihn und sein Leben ist. | Open Subtitles | أعطت الديندي حرية اختيار ما هو الأفضل بالنسبة له وحياته. |
Und wir wissen beide, dass Ruhe bewahren das Beste für alle ist, nicht wahr? | Open Subtitles | و كلانا نعرف أن أفضل شيء للجميع هو أن نبقى هادئين، أليس كذلك؟ |
Das Beste für Sie im Moment ist, wenn Sie versuchen, sich zu erholen, OK? | Open Subtitles | أنظر أفضل شيء لك الآن تفعله أن تحاول أن تهدأ, موافق؟ ودعني أقوم بعملي |
Ich dachte wir wären uns einig, dass es das Beste für dich wäre, nicht herzukommen. | Open Subtitles | أظننا وافقنا أن أفضل شيء لكِ هو ألا تأتي إلى هنا |
Habe ich je etwas anderes getan, als das, was das Beste für dieses Boot, diese Crew, und unsere Nation ist? | Open Subtitles | هل فعلت اي شئ بخلاف ماكان لصالح الغواصة و الطاقم وأمتنا ؟ |
Wir wollen schließlich alle nur das Beste für unser Land. | Open Subtitles | الأمر كله لصالح البلد، أليس كذلك؟ |
Wenn du das Beste für das Baby willst, dann hilfst du mir, dafür zu sorgen, dass es nicht so arm aufwächst wie ich. | Open Subtitles | إن أردت الأفضل لمصلحة الطفل ستساعدني إذاً حسناً؟ ساعدني في التأكد ألا ينشأ هذا الطفل فقيراً مثلي |
Geht es um das Beste für meinen Sohn, spiele ich gern mal die Böse. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بمصلحة إبني للأفضل لا أمانع إذا أصبحت وغداً |
Ich weiß, du bist im Moment nicht gut auf mich zu sprechen, aber ich versuche nur, das Beste für dich zu tun. | Open Subtitles | أعرف بأنك لستِ سعيدة معي حالياً لكنني اتطلع لمصلحتك |
Ich will nur das Beste für ihn. Alle hier im Haus wollen das. | Open Subtitles | أتمنّى له الأفضل جميع من في هذا المنزل يودّون ذلك |
Ich wollte nur das Beste für die Show. | Open Subtitles | لا, أنا فقط كنت أحاول فعل ماهو أفضل للبرنامج. |
Sie dachte, dieser Körper wäre der Beste für die bevorstehende Aufgabe... | Open Subtitles | ارتأت أن هذا الجسد سيكون الأصلح للمهمّة الراهنة. |
Wir waren bei der Toleranz nicht einer Meinung, aber du hast nur getan, was du geglaubt hast, dass richtig ist, was du dachtest, was das Beste für Frankreich ist. | Open Subtitles | لم نوافق على العنف ,ولكن انت كنت تفعل ماكنتت تعتقد انه صحيح ماكنت تعتقد انه الافضل من اجل فرنسا |